| Negatif elektrik yüklü küçük parçacıklar, elektronlar, daha büyük pozitif yüklü çekirdek etrafındaki bir yörüngede dönüyordu. | Open Subtitles | الإلكترونات ، الجسيمات الدقيقة جداً ذات الشحنة الكهربية السالبة تدور حول شيء دقيق ذو شحنة موجبة يدعى النواة |
| Gezegenler Güneş'e yakın bir yerdeki hayali bir noktanın etrafında dönüyordu. | Open Subtitles | كان يعتبر الكواكب تدور في نقطة وهمية بالقرب من الشمس |
| Sue tüm yaz tatilini Ramblin Jack's Banjo'da sahne alan bir sanatçı olarak geçirdiği Dollywood'dan dönüyordu. | Open Subtitles | كانت سو عائدة من دوليوود حيث قضت الصيف بأكمله كممثلة ضيفة في عرض رامبلنج جاك الموسيقي |
| Kocasıyla yediği yemekten dönüyordu ve kongrenin yeraltı tünelleriyle evine gidiyordu. | Open Subtitles | كانت عائدة بعد تناولها الغداء مع زوجها وكانت في طريقها للمنزل بإستخدام الأنفاق تحت الأرض من "الكونغرس". |
| Tekrar arabasına bindi, kasabaya doğru dönüyordu, ama sarhoştu ve kaza yaptı. | Open Subtitles | ركب مرة أخرى في السيارة , قادها عائدا إلى المدينة , لكنه كان سكران , فاصدطم. |
| Üssüne geri dönüyordu fakat onu sorgulamak amacıyla alıkoyduk. | Open Subtitles | كان عائداً لقاعدته لكنّنا حجزناه لنستجوبه |
| Departmanda babandan çok daha büyük işler dönüyordu. | Open Subtitles | ماكان يحدث في قسمي كان أكبر من مافعله والدك |
| Kuyruklu yıldızlar ve büyük meteorların tümü dünyamız etrafında dönüyordu. | Open Subtitles | المذنبات و الشهب الكبيرة كانت تدور و تندفع حولها |
| Gezegenlere hayat veren disk süratli bir şekilde dönüyordu ve bugün ondan kalan ivme de geride kalan her şeyin bugün de dönmelerini sağlamaktadır. | Open Subtitles | الأسطوانة التي شكلت الكواكب كانت تدور وقوة الدفع بقيت من ذلك جاعلة كل شيء مستمراً بالدوران حتى يومنا هذا |
| Tüm yıldız ve gezegenler de, özenle hazırlanmış bir mekanizma gibi, Dünya etrafında dönüyordu. | Open Subtitles | و أن كل النجوم والكواكب كانت تدور حول الأرض وكأنها ساعة ما مُصمّمة بعناية |
| Bu sırada, uzaya fırlatılan kayaların çoğu da Güneş'in yörüngesinde dönüyordu. | Open Subtitles | في حين أن معظم الصخور التي أطلِقت بالفضاء، كانت تدور حول الشمس |
| Atlıkarınca hala kendi etrafında dönüyordu, sanki çocuklar oradaydı. | Open Subtitles | ولعبة الدوّامة لا زالت تدور و تدور كما لو أن الأطفال كانوا للتو هنا |
| Kafamda sesler vardı ve her şey dönüyordu. | Open Subtitles | ...لقد كانت هنالك أصوات برأسي من ثمَّ بدأت الأمور تدور سريعاً... |
| Belki de bir partiden dönüyordu. | Open Subtitles | ربما انها كانت عائدة من حفلة |
| Otele dönüyordu. | Open Subtitles | كانت عائدة الى الفندق |
| Aradan hemen önce yani ya tatile gidiyordu ya da evine para toplamaya dönüyordu. | Open Subtitles | قبل الراحة؟ كانت إمّا ذاهبة في إجازة أو كانت عائدة لبلدتها - ... |
| Bir keresinde karaya geri dönüyordu. | Open Subtitles | كانت هناك تلك المرة كان فيها عائدا الى اليابسة |
| Bir gece büyükbaban trenle eve dönüyordu. | Open Subtitles | فى إحدى الليالي،جدك كان عائدا من القطار... |
| O gece Napa Vadisi'nden dönüyordu. | Open Subtitles | كان عائدا من وادي نابا تلك الليلة |
| Bağış organizasyonunu bitirmiş ofisine dönüyordu. | Open Subtitles | كان يختتم حفلة جمع تبرّعات الحملة، وكان عائداً إلى المكتب. |
| İşten çıkmış, evine dönüyordu. Aklında sadece, "Bu çıkmazdan nasıl daha çabuk kurtulurum?" | TED | كان عائداً إلى المنزل من عمله، وكل ما كان يفكر به هو: "كيف لي أن أنتهي من هذا بسرعة؟" |
| Saat 11 civarında Lord Henry'nin evinden dönüyordu. | Open Subtitles | لقد كان عائداً سيراً إلى بيته في الحادية "عشرة ، آتياً من بيت لورد " هنري |
| - Başından beri bunlar mı dönüyordu? - Evet. | Open Subtitles | - إذا هذا ماكان يحدث طوال الوقت؟ |