ويكيبيديا

    "döndüğümden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عودتي
        
    • عُدت
        
    • عدتُ
        
    • عُدتُ
        
    • عودتى
        
    • أن عدت
        
    Bu döndüğümden beri ilk dinlenme şansım. Open Subtitles هذه الفرصة الأولى التي لدي لارتاح منذ عودتي.
    döndüğümden beri çok şeyin değişmiş olduğunu farkedeceksin. Open Subtitles أعتقد أنك سترى أن الكثير قد تغير منذ عودتي
    Geri döndüğümden beri başıma gelen en iyi şey sensin. Open Subtitles أنتِ الشيء الرائع والوحيد الذي حدث لي منذ عودتي
    Hayata döndüğümden beri görmemem gereken şeyler görüyorum. Open Subtitles منُذ عُدت للحياةِ أرى أشياءً لا يحري أن أراها.
    Tekrar terapiye döndüğümden beri beni yargılamaktan başka bir şey yapmadın. Open Subtitles لم تفعلي شيئاً إلا انتقادي منذ اللحظة التي عدتُ فيها إلى العلاج
    Oz'a döndüğümden beri şiir yazmıyordum Open Subtitles منذُ أن عُدتُ إلى سجنِ أوز، لَم أكتُب أي شِعر
    döndüğümden beri çok yoğundum. Okuldan kimseyi göremedim, ve... Open Subtitles لقد كنت مشغولاً للغاية بسبب عودتي إلى هنا لكني لم أرى أي شخص من المدرسة.
    Biliyor musun, döndüğümden beri ben ne yaptım deyip duruyorum. Open Subtitles يجعلني أتسائل فقط، منذ عودتي عما كنت أفعل، تعرف؟
    döndüğümden beri biraz meşgul olmuş olabilirim biliyorum ama bu senin yanında olmadığım anlamına gelmez. Open Subtitles اعلم أني ربما كنت مشغولة منذ عودتي ولكن هذا لايعني أني لست هنا من أجلك
    İskandinavya'dan döndüğümden beri emlak ilanlarına bakıp duruyorum. Open Subtitles منذ عودتي من إسكندنافيا وأنا أقضي وقت الفراغ في تصفح الإعلانات المبوبة
    Hope Zion'a geri döndüğümden beri komada yaşadıklarımın da geri döndüğünü söylersem? Open Subtitles حسناً, و ماذا إذا قلتُ لك أنه عودتي للعمل تحفِّز ذكريات من الغيبوبة
    Amerika'ya döndüğümden beri bir sürü şey denedim. Open Subtitles خضت الكثير من تجارب التصوير منذ عودتي لأمريكا
    Üçümüz bir ara yemeğe çıkmalıyız. döndüğümden beri onu görmedim. Open Subtitles حسنٌ، حريٌّ بنا أن نتناول العشاء سويًّا، لم أرَها منذ عودتي.
    Hayata döndüğümden beri seninle konuşmak istiyorum ama kızların önünde konuşmak istemedim. Open Subtitles كنت أنتظر أن أحدثكِ منذ عودتي للحياة مرة أخري ولم أريد أن أقول أي شيئ أمام الفتيات
    Hayır, gizli görevden döndüğümden beri aramızdaki şeylerin zorlaştığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أن الأمور كانت صعبة بيننا منذ عودتي من المهمة السرية،
    Eve döndüğümden beri... başına gelen herşey için özür dilerim senden. Open Subtitles أنا آسف.. على كلّ شيء حدث لكِ منذ عودتي للوطن.
    Biliyorsunuz, geri döndüğümden beri bu koridorları yürüyorum eskiden ne kadar görünmez hissettiğimi hatırlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أتعلم منذ أن عُدت لقد كنت أسير في هذه الممرات محاولة التذكر كم كنت غير مرئية
    döndüğümden beri gözüm senin üzerinde. Open Subtitles وأنا كُنت أبحث عنك منُذ . أن عُدت
    döndüğümden beri seni yönlendiriyordum. Open Subtitles ... منذ أن ... منذ أن عُدت ، كُنت كُنت أتلاعب بك
    Kiliseden döndüğümden beri bana kısık gözlerle bakıyorsunuz. Open Subtitles لماذا تظهرون لي نظرة العينين هذه منذ عدتُ من الكنيسة ؟
    Eve geri döndüğümden beri onu desteklemekten başka hiçbir şey yapmadım, sürekli tavsiyelerde bulundum, ve bu da karşılığında aldığım teşekkür. Open Subtitles مُنذُ أن عُدتُ إلى المنزل لم أقُم بشيء سوى دعمُها، ونصحها بشكل مستمر، و هذا الشكر الذي حصلتُ عليه
    döndüğümden beri benden istediğin her şeyi yaptım. Open Subtitles لقد قمت بكل شئ طلبت منى القيام به منذ عودتى
    döndüğümden beri kıçımdaki çıban gibisin. Open Subtitles , منذ أن عدت تقومين بالقسوة علي بالتتابع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد