Bu döndüğümden beri ilk dinlenme şansım. | Open Subtitles | هذه الفرصة الأولى التي لدي لارتاح منذ عودتي. |
döndüğümden beri çok şeyin değişmiş olduğunu farkedeceksin. | Open Subtitles | أعتقد أنك سترى أن الكثير قد تغير منذ عودتي |
Geri döndüğümden beri başıma gelen en iyi şey sensin. | Open Subtitles | أنتِ الشيء الرائع والوحيد الذي حدث لي منذ عودتي |
Hayata döndüğümden beri görmemem gereken şeyler görüyorum. | Open Subtitles | منُذ عُدت للحياةِ أرى أشياءً لا يحري أن أراها. |
Tekrar terapiye döndüğümden beri beni yargılamaktan başka bir şey yapmadın. | Open Subtitles | لم تفعلي شيئاً إلا انتقادي منذ اللحظة التي عدتُ فيها إلى العلاج |
Oz'a döndüğümden beri şiir yazmıyordum | Open Subtitles | منذُ أن عُدتُ إلى سجنِ أوز، لَم أكتُب أي شِعر |
döndüğümden beri çok yoğundum. Okuldan kimseyi göremedim, ve... | Open Subtitles | لقد كنت مشغولاً للغاية بسبب عودتي إلى هنا لكني لم أرى أي شخص من المدرسة. |
Biliyor musun, döndüğümden beri ben ne yaptım deyip duruyorum. | Open Subtitles | يجعلني أتسائل فقط، منذ عودتي عما كنت أفعل، تعرف؟ |
döndüğümden beri biraz meşgul olmuş olabilirim biliyorum ama bu senin yanında olmadığım anlamına gelmez. | Open Subtitles | اعلم أني ربما كنت مشغولة منذ عودتي ولكن هذا لايعني أني لست هنا من أجلك |
İskandinavya'dan döndüğümden beri emlak ilanlarına bakıp duruyorum. | Open Subtitles | منذ عودتي من إسكندنافيا وأنا أقضي وقت الفراغ في تصفح الإعلانات المبوبة |
Hope Zion'a geri döndüğümden beri komada yaşadıklarımın da geri döndüğünü söylersem? | Open Subtitles | حسناً, و ماذا إذا قلتُ لك أنه عودتي للعمل تحفِّز ذكريات من الغيبوبة |
Amerika'ya döndüğümden beri bir sürü şey denedim. | Open Subtitles | خضت الكثير من تجارب التصوير منذ عودتي لأمريكا |
Üçümüz bir ara yemeğe çıkmalıyız. döndüğümden beri onu görmedim. | Open Subtitles | حسنٌ، حريٌّ بنا أن نتناول العشاء سويًّا، لم أرَها منذ عودتي. |
Hayata döndüğümden beri seninle konuşmak istiyorum ama kızların önünde konuşmak istemedim. | Open Subtitles | كنت أنتظر أن أحدثكِ منذ عودتي للحياة مرة أخري ولم أريد أن أقول أي شيئ أمام الفتيات |
Hayır, gizli görevden döndüğümden beri aramızdaki şeylerin zorlaştığını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور كانت صعبة بيننا منذ عودتي من المهمة السرية، |
Eve döndüğümden beri... başına gelen herşey için özür dilerim senden. | Open Subtitles | أنا آسف.. على كلّ شيء حدث لكِ منذ عودتي للوطن. |
Biliyorsunuz, geri döndüğümden beri bu koridorları yürüyorum eskiden ne kadar görünmez hissettiğimi hatırlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أتعلم منذ أن عُدت لقد كنت أسير في هذه الممرات محاولة التذكر كم كنت غير مرئية |
döndüğümden beri gözüm senin üzerinde. | Open Subtitles | وأنا كُنت أبحث عنك منُذ . أن عُدت |
döndüğümden beri seni yönlendiriyordum. | Open Subtitles | ... منذ أن ... منذ أن عُدت ، كُنت كُنت أتلاعب بك |
Kiliseden döndüğümden beri bana kısık gözlerle bakıyorsunuz. | Open Subtitles | لماذا تظهرون لي نظرة العينين هذه منذ عدتُ من الكنيسة ؟ |
Eve geri döndüğümden beri onu desteklemekten başka hiçbir şey yapmadım, sürekli tavsiyelerde bulundum, ve bu da karşılığında aldığım teşekkür. | Open Subtitles | مُنذُ أن عُدتُ إلى المنزل لم أقُم بشيء سوى دعمُها، ونصحها بشكل مستمر، و هذا الشكر الذي حصلتُ عليه |
döndüğümden beri benden istediğin her şeyi yaptım. | Open Subtitles | لقد قمت بكل شئ طلبت منى القيام به منذ عودتى |
döndüğümden beri kıçımdaki çıban gibisin. | Open Subtitles | , منذ أن عدت تقومين بالقسوة علي بالتتابع |