On yıl sonra, bu düşüncemi gerçekleştirmek için Kenya'ya döndüm. | TED | بعد مرور عشر سنوات، عدتُ إلى كينيا للقيام بذلك فقط. |
Ben de işe geri döndüm. Bu işe ihtiyacım var. | Open Subtitles | بشأن لقائنا , لذا عدتُ للعمل أنا بحاجة لهذه الوظيفة |
Neye çarptığımı görmek için etrafımda döndüm ve o an olan oldu. | Open Subtitles | امام عدسة التلفزيون اذاً , رجعت لارى لماذا اصطدمت وهنا حصل الشيء |
İtalya'dan erken döndüm, çünkü Doktor Kenny'nin pompa kullandığını fark ettim. | Open Subtitles | رجعت مبكراً من ايطاليا لأنى اكتشفت أن الدكتور كينى يستعمل مضخه |
Venice ten döndüm, ve, delikanlı, ellerim yoruldu. | Open Subtitles | أنا فقط عُدتُ مِنْ فينيسيا، ، وولد، أسلحتَي أتعبتْ. |
ÖIümün, geçilecek bir öte alemden ziyade üzerinde olduğumuz yolun bir devamı sayıldığı bir ülkeden döndüm. | Open Subtitles | لقد عُدت من مدينة حيث أن الموت ليس حاجزاً ليُعبر بل طريق يُتبع |
Bakmaya gittim ve sonra odama geri döndüm, odamda biri vardı. | Open Subtitles | وعندما بحثت وبالوقت الذي عدتُ فيه لغرفة نومي كان هناك رجلا |
Hemen hurda yerine geri döndüm ancak karavan orada değildi. | Open Subtitles | لذا على الفور.. عدتُ إلى ساحة الخردة لكن المقطورة اختفت |
Boston'daki laboratuvarıma geri döndüm ve küçük bir deney yaptım. | TED | عدتُ إلى مختبري في مدينة بوسطن وأجريتُ تجربة صغيرة. |
Hukuk fakültesinden mezun oldum ve geri döndüm. | TED | لذلك عندما تخرجتُ من كلية الحقوق عدتُ راجعة. |
Karanlık çökene kadar kırlarda bekledim , ve sonra sizin eve döndüm. | Open Subtitles | بقيت هناك حتى الغسق وبعد ذلك عدتُ إلى بيتك |
Ama sadece birkaç şey almak için. Sonra döndüm. Dersimi aldım. | Open Subtitles | ولكن فقط كي أجمع بعض الأشياء والآن رجعت , لقد تعلمت |
- Geri döndüm. Şu tıbbi web sitesinde bulduğuma bir bak. | Open Subtitles | وهاقد رجعت للاستماع , انظري الى ماذا وجدت هذا الموقع الطبي |
Hayır, döndüm çünkü garip bir adam yardımıma ihtiyacın olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لا رجعت لان شخص غريب الأطوار اصر على أنك بحاجة لمساعدتي |
Sonra Londra'ya döndüm, ve Jude Law'u ziyaret ettim. | TED | وبعدها رجعت الى لندن وذهبت لرؤية الشاب جود لو |
Tanrı aşkına, Boston'dan daha yeni döndüm. | Open Subtitles | أنا فقط عُدتُ مِنْ بوسطن، خواطر لأجل اللهِ. |
Üzgünüm tatlım. Evet, döndüm. Bu akşam uygun. | Open Subtitles | أنا آسف ياعزيزتي, نعم, نعم لقد عُدت, لا، الليلة جيدة. |
Böylece merdivenlere yan döndüm. Ayağımı basamağa yan koydum ve merdiveni anında çıktım. | TED | لذلك، أدرت جسمي بحيث يكون عموديًا على حافة الرصيف ورفعت قدمي على الجانب، واستطعت فورًا الصعود. |
Böylece döndüm... ve yüzleşmek üzere eve geri çıktım. | Open Subtitles | لذا فقد استدرت.. و مشيت عائدة الى الشقة و انا مستعدة لمواجهة الأمر |
Yugoslavya'ya otostopla geri döndüm. | TED | وعدتُ إلى يوغوسلافيا باستخدام رحلات الأوتوستوب المجانية. |
Demek istediğim, Oregon'a, bir kitap anlaşması ayarlamadan döndüm, bir ajansla anlaşmadan, kafam ve kalbim anılarla dolu döndüm, çok güzel yazarlara, bu kadar yakın durabilmiş olmanın hatıralarıyla. | TED | كل ما أقوله هو، أنه حال عودتي الى أوريغون دون عقد تأليف، ودون وكيل نشر، ومعي فقط عقل وقلب مليء بالذكريات حول جلوسي القريب جدا ً من المؤلفين الرائعين. |
Evime geri döndüm ve burada kalacağım. | Open Subtitles | وها أنذا قد عدت للديار وللمنزل الذي سأبقى فيه |
Fakat ben etrafa döndüm çünkü sesimin nereden geldiğini farkedemiyordum. | TED | لكنني التفت حولي لأنني لم أستطع التعرف على مصدر صوتي. |
Arkamı döndüm, Gitomer orada yatıyordu, göğsünde bir bıçakla. | Open Subtitles | إستدرت وشاهدت جيتمور على كرسي اللعبة وسكين مغروزة بصدره |
İş gezimden akşam 9.00 gibi döndüm ve arabada birşey unuttuğumu farkettim. | Open Subtitles | عدت من رحلة عمل في التاسعة أخيراً تذكرت شيء نسيت في سيارتي |
Sabah zar oyununda Chicago Bulls maçına bile kazandım ve gittim şimdi de kürkçü dükkanına geri döndüm. | Open Subtitles | لقد فزت بتذكرة لعبة رمي النرد هذا الصباح لذا، لقد ذهبت والآن انا عائد إلى مكانك |
On dokuzuncu yüzyıldan kalma bir ev kadınına döndüm. | Open Subtitles | و تحولت الى زوجة من القرن التاسع عشر وهذا كان رائعا لبرهة |