Gece aniden evden ayrıldı ve bir daha geri dönmedi. | Open Subtitles | لقد غادر الليلة الماضية بشكل غير متوقع و لم يعد |
Zulasından uzak kaldığı için seyirmeleri giderek azaldı ve psikoz geri dönmedi. | Open Subtitles | لم تستطع الوصول لمخزونها لذا فتوقفت الرفرفة لم يعد الذهان إنه مثالي |
Sonra gidip bakmak için oyunu durdurdu ve bir daha dönmedi. | Open Subtitles | و عندها أوقف اللعبة ليذهب لينظر ما الأمر, و لم يعد |
Asla geri dönmedi ve bunca zamandan sonra hayallerini gerçekleştirdiğini düşünmüştüm.. | Open Subtitles | ولم تعد أبداً كُلّ هذا الوقتِ إعتقدت انه رُبَّمَا تحققت أحلامُها |
Bu öğleden sonra Mösyö Murtagh'la birlikte gittiğinden beri dönmedi. | Open Subtitles | هل لم تعد منذ خروجها مع السيد مورتاه في الظهر |
Ne yani, gecenin bir yarısı yüzmeye gitti ve geri dönmedi mi? | Open Subtitles | هل ذهب للإستحمام أثناء الليل و لم يرجع ؟ ربما قُبض عليه |
Dün gece büyük bir kart oyununda krupiyelik yapacaktı, eve dönmedi. | Open Subtitles | لقد كان يدير لعبة بطاقات كبيرة ليلة امس لكنه لم يعُد |
Evet, buraya bazı şeyler almaya gelmişti, ve bir daha dönmedi. | Open Subtitles | نعم، لقد جاء إلى هنا لشراء بعض الأشياء ولكنه لم يعد |
Yüz yıldır buradayım. Bu yoldan birçokları gitti ve hiçbiri geri dönmedi. | Open Subtitles | أنا هنا منذ مائة سنة ولقد سلك الكثير هذا الطريق ولم يعد أحد منهم ابدا |
300 yıl önce, gözü pek bir adam çok tehlikeli bir yolculuğa çıktı, ve asla geri dönmedi. | Open Subtitles | منذ 300 سنة، خرج رجل جريء في رحلة محفوفة بالمخاطر ولم يعد منها أبداً. |
- Şimdiye kadar da dönmedi. En ufak yanlış bir hareketinde adamlarım seni ıskalamazlar. | Open Subtitles | ولم يعد, حركة واحدة خادعة من جانبك، رجالي لا يخطئون |
Prenses, Efendi Luke'ü merak ediyor. Hala geri dönmedi. | Open Subtitles | أن الأميرة ليا تبحث عن السيد لوك لأنه لم يعد بعد |
Karınızı izleyen dedektif dün gece evine dönmedi. | Open Subtitles | نعم؟ المحقق الذي كان مسؤولا عن تعقب زوجتك لم يعد للمنزل ليلة البارحة |
# Takiplerimiz gösterdi ki, şahıs işine dönmedi. # | Open Subtitles | تبين لشرطة المراقبة بأن الهدف لم يعد الى عمله |
Biz arkadaş olduk. Onun mektuplarından biliyorum ki bir daha cepheye dönmedi. | Open Subtitles | أصبحنا أصدقاء ، ومنذ الخطاب الذي قالته لم تعد للواجهة مرة أخرى |
Bu öğleden sonra Mösyö Murtagh'la birlikte gittiğinden beri dönmedi. | Open Subtitles | هل لم تعد منذ خروجها مع السيد مورتاه في الظهر |
Evde benden başka kimse yok efendim. Nancy henüz dönmedi. | Open Subtitles | لا يوجد احد فى المنزل سواى يا سيدتى ان نانسى لم تعد بعد |
Ölüm odasına giden onun gibi bir sürü kişi gördüm ama hiçbiri geri dönmedi. | Open Subtitles | رأيت الكثير منهم يدخلونغرفةالموت، لكن لم يرجع أحد أبداً |
Dinle, benim babam, ben daha on iki yaşımdayken sigara almak için gitti ve bir daha geri dönmedi. | Open Subtitles | اسمع، لقد خرج والدي يوماً لشراء السجائر عندما كنت في الـ 12 ولم يعُد أبداً |
Yenildi ve köyü terketti. Geçen yıla kadar geri dönmedi. | Open Subtitles | لكنها انهزمت وغادرت القرية ولم ترجع سوى العام الماضي |
Roy'u da sayarsanız 13, ama o ve Ratsy henüz dönmedi. | Open Subtitles | 13 إذا تحسب فوي، لكنّه و راتسي لم يعودوا بعد |
Ama geri dönmedi, geri dönse bile, gitmeme asla izin vermez. | Open Subtitles | لم يرد علي لكن حتى لو فعل سيخبرني ان لا اذهب |
Peki, büyü bizim anıları dönmedi, sadece gün sarılır. Evet, ama neden? | Open Subtitles | حسناً ، التعويذة لم تعيد لنا ذكرياتنا و لكنها أعادت اليوم |
Ona ulaşmaya çalışıyordum ama halen geri dönmedi. | Open Subtitles | كنت أحاول الاتصال به وهو لا يعاود الاتصال بي |
Bir daha geri dönmedi. | Open Subtitles | لم تعُد مُطلقاً |
Babamı son seferinde gördüğümde, dördüncü doğum günüm için lazanyama mum almaya dışarı çıktı ve asla geri dönmedi. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت والدي هو خرج ليأخذ شمعات للازنيا عيد ميلادي الرابع ولم يَعُد أبدا |
Babama ulaşamadım. Henüz dönmedi. | Open Subtitles | انا لم احادث ابي حتى الان انه لم يعود بعد |
Biraz önce ona mesaj attım fakat geri dönmedi. Neden? | Open Subtitles | -لقد راسلتها منذُ مدّه، لكنّها لم تردّ علي، لماذا؟ |
Kızcağız dün gece sinemaya gitti ve asla evine dönmedi. | Open Subtitles | المسكينة ذهبت البارحة إلى السينما ولم تعود إلى المنزل |
O resimdekilerin üçü eve hiç dönmedi. | Open Subtitles | ثلاثة منهم لم يرجعوا الى البلد وواحد منهم فى سجن الحياة |