Peki, ben gelecek hakkında düşündüğümde, kendimi asla zamanda ilerlemiş olarak görmüyorum. Aslında ben zamanı bana doğru ve geriye hareket ederken görüyorum. | TED | حسنا عندما أفكر في المستقبل لاأرى أنني أتقدم في الوقت أبدا ولكني في الحقيقة أرى الوقت يعود للوراء باتجاهي |
Kısacası, hareket etmeyi düşündüğümde bu komut, vücudumun sentetik kısmına iletiliyor. | TED | ببساطة، عندما أفكر في التحرك، يُنقل هذا الأمر إلى الجزء المصنع من جسدي. |
Bunun üzerine düşündüğümde neden stresli olduğumu anlamaya başlamıştım. | TED | عندما كنت أفكر في هذا، بدأت أفهم لماذا كنت أشعر بالتوتر للمرة الأولى. |
Bunu kendi işimde derinlemesine düşündüğümde farkına vardım ki, bu acı ve kederler tekerrür ediyor. | TED | وعندما بدأت أفكر في عملي الخاص، أدركت أن الألم والحزن كانا موضوعين متكررين. |
Açıkçası, geçmiş günleri düşündüğümde zamanın nasıl geçtiğini fark ediyorum. | Open Subtitles | فى الواقع ، لقد كنت أفكر فى هذه المذكرات و قد مر الوقت سريعاً |
Hasini etkisiyle elde ettiğim bu başarıyı düşündüğümde birlikte çalışma şansını yakaladığım kişileri düşünmeden edemiyorum. | TED | بينما أُفكر في هذا النجاح الذي صادفته مع تأثير حسيني، أواصل العودة إلى الأشخاص الذين كنتُ محظوظة بما يكفي للعمل معهم. |
Maçı kazandığımda oradaydın, ama dünyanın başımıza yıkıldığını düşündüğümde, değildin. | Open Subtitles | أعنى, كنت هناك عندما فزت بالمباراة, لكن ليس عندما اعتقدت ان السماء سقطت. |
Öyleyse, size merhameti düşündüğümde ne demek istediğimi anlatayım, ve neden tamda şuanki tarihte o kadar önemli olduğunu düşünyorum | TED | لذا دعوني اشرح لكم ما اعنيه عندما افكر بالشفقة و لماذا اعتقد ان انها مهمة في مثل هذه النقطة من التاريخ |
ve düşündüğümde, Kuşkulanmaya başlıyorum... | Open Subtitles | وعندما أفكر بذلك.. يخالجني الشك في الأمر |
Evimi düşündüğümde belli bir şeyi aklıma getirmeye çalışırım. | Open Subtitles | حسنا.. عندما أفكّر في البيت فاننى أفكّر في تفاصيل شئ ما |
düşündüğümde, ben bayağı para kazandım. | TED | لقد راكمت الكثير من المال عندما أفكر في ذلك |
ve bazen tabağımdaki tavuğa da üzüntü duyuyorum, beyin sisteminin ne kadar güçlü olduğunu düşündüğümde. | TED | واقع الأمر في بعض الأحيان أشعر بالأسف قليلا على الدجاجة في طبق عشائي، عندما أفكر كم هو معقد هذا النظام الدماغي. |
CAR T hücre tedavisine yol açmış olan tüm yol ayrımlarını düşündüğümde, çok önemli olduğunu düşündüğüm bir şey var. | TED | عندما أفكر في كل مفترقات الطرق هذه التي أرشدتنا إلى علاج خلايا الكار تي، هناك شيء واحد يجعلني أفكر بشدة لأهميته. |
Bu biyonik uzuvla iletişim halindedir, yani hayalet bacağımı hareket ettirmeyi düşündüğümde, robot bu hareket arzusunu takip eder. | TED | التي بدورها تتخاطر مع طرفي الألي بالتالي،عندما أفكر في تحريكه يقوم الطرف الألي بتطبيق الحركة التي فكرت بها |
Anneni düşündüğümde hep ne kadar mutlu yaşadığını hatırlıyorum. | Open Subtitles | عندما أفكر فى أمك أنا دائما سأتذكر كيف كانت سعيده تجلس هناك في صالة الإستقبال |
Romanımı düşündüğümde... | Open Subtitles | ، عندما أُفكر بروايتي حسناً ، إنّها تقريباً ليست رواية |
Maçı kazandığımda oradaydın, ama dünyanın başımıza yıkıldığını düşündüğümde, değildin. | Open Subtitles | أعنى, كنت هناك عندما فزت بالمباراة, لكن ليس عندما اعتقدت ان السماء سقطت. |
Ama sonra iyice düşündüğümde uğruna savaşılacak bir şeyim olmayınca uğruna savaşılacak biri benim için hiçbir şeyin bir anlamı kalmadı. | Open Subtitles | ولكن عندما افكر حقا حول هذا الموضوع لاشيئ يدعو للقتال من اجله شخص ما اقاتل من اجله |
Dikkatli düşündüğümde, ilk kez Jin'le yalnız kalmıştık. | Open Subtitles | عندما أفكر بذلك جيداً, فهذه أول مرة أقضي فيها وقتاً طويلاً وحيدة مع جين. |
Evi düşündüğümde, belirli şeyleri düşünürüm. | Open Subtitles | حسنا.. عندما أفكّر في البيت فاننى أفكّر في تفاصيل شئ ما |
Olayı her düşündüğümde küçük farklar var gibi geliyor. | Open Subtitles | في كل مرة أفكر في الأمر فأجده مختلفاً إلى حد ما |
Aklımı kaybettiğimi düşündüğümde bana öyle olmadığını gösterdi. | Open Subtitles | عندما ظننت أنني يجن جنوني أوضحت لي بأنني كنت مخطئًا |
Büyükannemi düşündüğümde, ona göre tabii ki bütün torunları özeldi. | TED | عندما فكرت بجدتي ، بالطبع كانت تعتقد بأن جميع أحفادها مميزون. |
çünkü, onu B.B. ile takılırken düşündüğümde, o ışığın daha da söndüğünü görüyorum. | Open Subtitles | بسبب عندما أعتقد أنه يتدلّى منه مع بي بي وكأن بإمكاني أن أراقب ذلك الضوء يخفت ويخفت |
Bir kadını düşündüğümde, aklıma gelen tek şey sendin. | Open Subtitles | كلما أفكر بامرأة، فأنت من يطرأ على مخيلتي |
Oysa ben insanlarına özgürlük vermeyen toplumun fakirliğini düşündüğümde, bu binalara hayranlıkla bakmıyorum. | TED | و لكن حين أفكر بفقر المجتمع الذي لا يعطي لناسه الحرية لا أعجب بـهذه المباني |