ويكيبيديا

    "düşünmüyorsun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعتقد
        
    • تفكر
        
    • تظن
        
    • تفكرين
        
    • تعتقدين
        
    • تظنين
        
    • تفكّر
        
    • تعتقدي
        
    • تفكري
        
    • لاتعتقد
        
    • تَعتقدُ
        
    • تخططين
        
    • لاتفكر
        
    • تظنني
        
    • تفكّرين
        
    - Belki de biliyordur. - Gerçekten böyle düşünmüyorsun ya? Open Subtitles ربما يكون لا تعتقد ذلك حقاً , أليس كذلك ؟
    Sen Seçilmiş Kişi olduğunu düşünmüyorsun, Unutulmuş Kişi olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles إنك لا تعتقد بأنك، المُختار و لكنك تعتقد بأنك، المَنسي
    Benim uzmanlığımın çek yazmakla sınırlı olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لم تفكر قدرتنا على كتابة الشيكات , أليس كذلك؟
    Bizim için en iyisini düşünmüyorsun, sen kendin için en iyisini düşünüyorsun. Open Subtitles أنت لا تُحاولُ التَفكير بشأن مالذي أفضل لكِلانَا، إنت تفكر بالأفضل لك
    Ama Ashley, Yankilerin bizi yeneceğini düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles لكنك لا تظن يا آشلي أن الشماليين سيهزموننا ؟
    Neden kendimi affettirmek adına senin için yapabileceğim bir şey düşünmüyorsun? Open Subtitles لماذا لا تفكرين بشيء ما يمكنني القيام به لأعوضك عن ذلك؟
    Gerçekten kardeşinin başına bir şey geldiğini düşünmüyorsun ya? Open Subtitles أنتى لا تعتقدين حقاً بحدوث أى شئ لأخاكى؟
    Şimdi ciddi ciddi bu kızla bir şeyler yaptığımı düşünmüyorsun ya? Open Subtitles هيا أنت لا تظنين لدي شيء لأقوم به مع تلك الفتاة
    Yani Sen kendini önceden tahmin edilebilir biri olarak düşünmüyorsun? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأنك من النوع الذي يسهل التنبؤ به؟
    Adamın karısıyla çalışıyor olmasının çıkar çatışması yaratacağını düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه سيشكل لنا عبء ، لعمله مع زوجته ؟
    Burada yediği bir şeyin onu zehirlediğni düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles لا تعتقد أن شيئاً ما تناوله هنا جعله مريضاً ؟
    Thor'un gerçekten Toothless yüzünden kızgın olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تعتقد حقاَ أن ثور غاضب بسبب تـــوثلث,ألســــت كــذلك؟
    Ciddi ciddi bununla Cinlerin Perisi'ni elde edebileceğini düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles انت لن تفكر بجدية التي يمكن ان تحصل على حورية الجان
    Pekala, kendini düşünmüyorsun, peki biz ne olacağız? Open Subtitles حسنا, أنت لا تفكر فى نفسك,ولكن ماذا عنا ؟
    Öyleyse neden iyice düşünmüyorsun ben sana olasıIıkları gösterirken? Open Subtitles و بالتالى لماذا لا تفكر بينما أوضح لك الأحتمالات
    Babamın yaptığını düşünmüyorsun. Suçlu olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles انت لا تظن ان والدى فعلها هل تظن انه مذنب ؟
    6000 insanın hayatını eğlence düşkünü... bir bilimadamının fikrine uyarak kurban edeceğimi düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles هل تظن اننى سأضحى بحياه 6000 شخص بناءآ على رأى عالم مستهتر ؟
    Bir fanusta yaşıyorsun. Dışarıdaki dünyayı düşünmüyorsun. Open Subtitles أنت تعيشين في شرنقة لا تفكرين في العالم الخارجي
    Pekala, neden bir an da olsa başkalarını düşünmüyorsun? Open Subtitles سوف ينظّفه؟ لما لا تفكرين في أحد آخر على سبيل التغيير.
    Böyle bir şeyi uyduracağımı düşünmüyorsun, herhalde? Open Subtitles انت لا تعتقدين انني اختلق شيئاً كهذا، أتعتقدين؟
    Hayır, böyle düşünmüyorsun. Sen hep bende yanlış bir şeyler olduğunu düşündün. Open Subtitles لا، أنت لا تعتقدين ذلك أنت دائما ترين شيئا خاطئ فيّ
    Şimdi ciddi ciddi bu kızla bir şeyler yaptığımı düşünmüyorsun ya? Open Subtitles هيا أنت لا تظنين لدي شيء لأقوم به مع تلك الفتاة
    Ona yatırım için para vermeyi düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تفكّر في إعطائه أيّ مال لإستثماره، أليس كذلك؟
    Kimsenin bunları yayınlayacağını gerçekten düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تعتقدي حقاً أن هناك من سينشُرهم ؟
    Ciddi ciddi gitmeyi düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تفكري بجدية بالذهاب هناك أليس كذلك ؟
    Bu o. çocuğunun onları gerçekten serbest bırakacağını, ...düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles أنت حقاً لاتعتقد ان هذا الحقير سوف يدعهم يذهبون، أليس كذلك؟
    "Sevgili babacığım, senden mektup bekleyen bir kızın olduğunu hiç düşünmüyorsun. Open Subtitles "عزيزي بوبي أَفترضُ أنك لا تَعتقدُ ابداً عِنْدَكَ بنت بأنتظار رسالة.
    Bir hapis molası vermeyi düşünmüyorsun değil mi Bitsey? Open Subtitles أنت لا تخططين لكسر قواعد السجن أليس كذلك بيتسي؟
    Bunların hepsinin benim suçum olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لاتفكر بأن الأمر برمته بسببي، أليس كذلك؟
    Umarım sana söylediğim saçma şeyler için özür dileyeceğimi düşünmüyorsun. Open Subtitles آمل ألا تظنني سأعتذر على الكلام السيء الذي قلته عليك.
    Bir kerecik olsun neden kendinden başka birini düşünmüyorsun? Open Subtitles لمَ لا تفكّرين في أحدِ ما خلاف نفسكِ و لو لمرّةٍ واحدة، حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد