- Belki de biliyordur. - Gerçekten böyle düşünmüyorsun ya? | Open Subtitles | ربما يكون لا تعتقد ذلك حقاً , أليس كذلك ؟ |
Sen Seçilmiş Kişi olduğunu düşünmüyorsun, Unutulmuş Kişi olduğunu düşünüyorsun. | Open Subtitles | إنك لا تعتقد بأنك، المُختار و لكنك تعتقد بأنك، المَنسي |
Benim uzmanlığımın çek yazmakla sınırlı olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تفكر قدرتنا على كتابة الشيكات , أليس كذلك؟ |
Bizim için en iyisini düşünmüyorsun, sen kendin için en iyisini düşünüyorsun. | Open Subtitles | أنت لا تُحاولُ التَفكير بشأن مالذي أفضل لكِلانَا، إنت تفكر بالأفضل لك |
Ama Ashley, Yankilerin bizi yeneceğini düşünmüyorsun değil mi? | Open Subtitles | لكنك لا تظن يا آشلي أن الشماليين سيهزموننا ؟ |
Neden kendimi affettirmek adına senin için yapabileceğim bir şey düşünmüyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تفكرين بشيء ما يمكنني القيام به لأعوضك عن ذلك؟ |
Gerçekten kardeşinin başına bir şey geldiğini düşünmüyorsun ya? | Open Subtitles | أنتى لا تعتقدين حقاً بحدوث أى شئ لأخاكى؟ |
Şimdi ciddi ciddi bu kızla bir şeyler yaptığımı düşünmüyorsun ya? | Open Subtitles | هيا أنت لا تظنين لدي شيء لأقوم به مع تلك الفتاة |
Yani Sen kendini önceden tahmin edilebilir biri olarak düşünmüyorsun? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد بأنك من النوع الذي يسهل التنبؤ به؟ |
Adamın karısıyla çalışıyor olmasının çıkar çatışması yaratacağını düşünmüyorsun değil mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنه سيشكل لنا عبء ، لعمله مع زوجته ؟ |
Burada yediği bir şeyin onu zehirlediğni düşünmüyorsun değil mi? | Open Subtitles | لا تعتقد أن شيئاً ما تناوله هنا جعله مريضاً ؟ |
Thor'un gerçekten Toothless yüzünden kızgın olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد حقاَ أن ثور غاضب بسبب تـــوثلث,ألســــت كــذلك؟ |
Ciddi ciddi bununla Cinlerin Perisi'ni elde edebileceğini düşünmüyorsun değil mi? | Open Subtitles | انت لن تفكر بجدية التي يمكن ان تحصل على حورية الجان |
Pekala, kendini düşünmüyorsun, peki biz ne olacağız? | Open Subtitles | حسنا, أنت لا تفكر فى نفسك,ولكن ماذا عنا ؟ |
Öyleyse neden iyice düşünmüyorsun ben sana olasıIıkları gösterirken? | Open Subtitles | و بالتالى لماذا لا تفكر بينما أوضح لك الأحتمالات |
Babamın yaptığını düşünmüyorsun. Suçlu olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | انت لا تظن ان والدى فعلها هل تظن انه مذنب ؟ |
6000 insanın hayatını eğlence düşkünü... bir bilimadamının fikrine uyarak kurban edeceğimi düşünmüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | هل تظن اننى سأضحى بحياه 6000 شخص بناءآ على رأى عالم مستهتر ؟ |
Bir fanusta yaşıyorsun. Dışarıdaki dünyayı düşünmüyorsun. | Open Subtitles | أنت تعيشين في شرنقة لا تفكرين في العالم الخارجي |
Pekala, neden bir an da olsa başkalarını düşünmüyorsun? | Open Subtitles | سوف ينظّفه؟ لما لا تفكرين في أحد آخر على سبيل التغيير. |
Böyle bir şeyi uyduracağımı düşünmüyorsun, herhalde? | Open Subtitles | انت لا تعتقدين انني اختلق شيئاً كهذا، أتعتقدين؟ |
Hayır, böyle düşünmüyorsun. Sen hep bende yanlış bir şeyler olduğunu düşündün. | Open Subtitles | لا، أنت لا تعتقدين ذلك أنت دائما ترين شيئا خاطئ فيّ |
Şimdi ciddi ciddi bu kızla bir şeyler yaptığımı düşünmüyorsun ya? | Open Subtitles | هيا أنت لا تظنين لدي شيء لأقوم به مع تلك الفتاة |
Ona yatırım için para vermeyi düşünmüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تفكّر في إعطائه أيّ مال لإستثماره، أليس كذلك؟ |
Kimsenin bunları yayınlayacağını gerçekten düşünmüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تعتقدي حقاً أن هناك من سينشُرهم ؟ |
Ciddi ciddi gitmeyi düşünmüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تفكري بجدية بالذهاب هناك أليس كذلك ؟ |
Bu o. çocuğunun onları gerçekten serbest bırakacağını, ...düşünmüyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت حقاً لاتعتقد ان هذا الحقير سوف يدعهم يذهبون، أليس كذلك؟ |
"Sevgili babacığım, senden mektup bekleyen bir kızın olduğunu hiç düşünmüyorsun. | Open Subtitles | "عزيزي بوبي أَفترضُ أنك لا تَعتقدُ ابداً عِنْدَكَ بنت بأنتظار رسالة. |
Bir hapis molası vermeyi düşünmüyorsun değil mi Bitsey? | Open Subtitles | أنت لا تخططين لكسر قواعد السجن أليس كذلك بيتسي؟ |
Bunların hepsinin benim suçum olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لاتفكر بأن الأمر برمته بسببي، أليس كذلك؟ |
Umarım sana söylediğim saçma şeyler için özür dileyeceğimi düşünmüyorsun. | Open Subtitles | آمل ألا تظنني سأعتذر على الكلام السيء الذي قلته عليك. |
Bir kerecik olsun neden kendinden başka birini düşünmüyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تفكّرين في أحدِ ما خلاف نفسكِ و لو لمرّةٍ واحدة، حسناً؟ |