Dünya'yı ve bizi, hepimizi içine çektiğinde ne olacak? | TED | ما الذي سيحدث للأرض ولنا عندما سيجذبنا إلى داخله؟ |
Yani teknik olarak, yeteri kadar hızlı koşup tökezlerseniz, Dünya'yı kaçırabilirdiniz. | TED | لذلك، من الناحية الفنية، فإنك إذا قمت بالركض بشكل سريع بما فيه الكفاية وتعثرت، فمن الممكن أن تغيب عن الأرض. |
Baba, Dünya'yı ellerimde tutuyorum fakat bu kız hala kafamı kurcalıyor. | Open Subtitles | ابي, انا املك العالم في حوزتي ورغم ذلك فهذه الفتاه تشتت انتباهي |
Dünya'yı kurtarmak gerekirse, yardım etmek için burada olacağım. | Open Subtitles | إذا احتاج العالم إلى إنقاذ فسأحضر لأبذل جهدي |
Bu durumda, eğer Dünya'yı küp şeker boyutuna inene dek sıkıştıracak olsaydım, kara delik hâline gelirdi. Çünkü küp şekerin büyüklüğü, Dünya'nın Schwarzschild yarıçapı kadardır. | TED | لذلك، اذا ضغطت الكرة الأرضية الى حجم مكعب سكر ستصبح ثقباً أسوداً لأن حجم مكعب السكر هو شعاع شوارزشيلد |
Bu proje için olan Dünya'yı ben yaptım o yüzden benimdir. | Open Subtitles | و لكنني انا من أحضرت كوكب الأرض لذلك هيّ من حقّي |
Sayın Büyükelçi, Işığı korursak Dünya'yı tehlikeye atarız. | Open Subtitles | .. لو أمددنا الحماية على النور سنضع كوكب الأرض في خطر علينا البقاء على الحياد |
Dünya yörüngesinden çıktığında parçacık hızlandırıcıları kullanarak Dünya'yı yörüngesine oturtmaya çalıştık. | Open Subtitles | عندما سقطت الأرض من المدار، حاولنا منع هذا باستخدام مسرعات الجسيمات. |
O böcek Dünya'yı terk ederse, böcek yemi oluruz. | Open Subtitles | اذا خرجت هذه الحشرة من الأرض, سنكون غذاء الحشرات. |
Isudoko, Dünya'yı orjinal biçimine ve biyolojik devri, eski hâline dönüştürecek güce sahip; | Open Subtitles | لقد صمم الأيسودوكو للتأثير على مشروع النظام البيئي المحلي تستند النظرية على العمليات الجيولوجية الغير طبيعية للأرض |
Aynı şekilde, beslenmek için de Dünya'yı hep kötüye kullandık. | Open Subtitles | يأتي من حرق الغابات هذه صورة زمنية للأرض في الليل أُخذت في في فترة ستة أشهر |
Tam o anda büyük bir fırtına koparsa, doğrudan Dünya'yı hedef alabilir ve olanca gücüyle gezegene çarpabilir. | Open Subtitles | لو أن عاصفة شديدة إنطلقت من الشمس حينها من الممكن أن تُـوجَّـه مباشرةً للأرض وتضرب العاصفة الكوكب بطاقتها الكاملة |
Bunlardan birazını 5 ay önce Dünya'yı savunmak için kullandık. | Open Subtitles | لقد إستخدمنا أعداد من هذه للدفاع عن الأرض منذ خمس أشهر مضت |
En sonunda tekrar Pegasus'u çevirebileceğimizi ve gerekirse Dünya'yı savunabileceğimizi biliyorum, fakat... | Open Subtitles | أنظر , أعلم انه بأمكانناً أخيراً طلب مجرة بيجاسوس مجدداً والدفاع عن الأرض إذا إضطررنا , لكن |
Ben kızı almaya giderken sen Dünya'yı kurtarabilir misin? | Open Subtitles | هل بإمكانك إنقاذ العالم في حين أنقذ أنا الفتاة ؟ |
Şirketimin Dünya'yı bir sonraki yüzyıla götürmesine istiyorum. | Open Subtitles | أريد لشركتي أن تقود العالم إلى القرن الجديد |
Dünya'yı evrenin sınırlarına kadar genişletmek istiyoruz. | Open Subtitles | نحن نرغب فى التوسع بحدود الكرة الأرضية حتى آخر الكون |
Olay şu ki, zaten iki kez Dünya'yı yok etmeye kalkıştı. | Open Subtitles | الفكرة أنه قد حاول مسبقاً تدمير الأرض في مناسبتين |
Araştırmacılar çok uzak bir mesafeden Dünya'yı görmenin, ne gördüklerini anlamaları için yeni bir bilişsel bir çerçeve geliştirmesine neden olduğuna inanıyorlar. | TED | يعتقد الباحثون أن رؤية الأرض من مسافة أبعد يحث المرء على إيجاد أطر معرفية جديدة لاستيعاب ما يرونه. |
Metropolisteki zaferin ardından istilacıların çoğu Dünya'yı terk etti. | Open Subtitles | في أعقاب من الانهيار المدينة، وقد تراجعت معظم الغزاة من الأرض. |
Onları uyarmak zorundayız. Dünya'yı tuşlamamalarını söylemeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نحذرهم كي لا يطلبوا عنوان الأرض {\pos(192,180)} |
Mozoleyi bulamazsanız, Dünya'yı bulamazsınız. | Open Subtitles | لن تجدى الكوكب ولن تجدى المقبرة |
Bu fikre göre Dünya'yı içe doğru bu kuşaktan uzaklaştırırsanız okyanuslar buharlaşıp yokolacak ve yaşam için koşullar kötüleşecek. | Open Subtitles | الفكرة هي أنه إذا أخذت الأرض ودفعتها بالداخل قريبًا من النجم سوف تغلي جميع المحيطات وتتبخر ، وهذا غير مناسب للحياة |
İkinci sorun: Bu kadar hızlı gidiyorsanız, evet, Dünya'yı dolaşıp geldiğiniz yere geri dönersiniz ama yolda çok hava var, çok az insan ve cisim. | TED | المشكلة الثانية: إذا تحركت بهذه السرعة، نعم، فإنك سوف تدور حول الأرض و تعود من حيث بدأت، ولكن هناك كم هائل من الهواء في الطريق، حسنا، بشكل أقل من الناس والاشياء. |
Doğruca DHD'ye gittik ve Dünya'yı geri çevirdik. | Open Subtitles | أَخذنَا الغواصةَ مباشرة إلى أداة الاتصال وأعدنا الاتصال بالأرض. |