Bizim Seattle'daki tesisimiz Dünyanın her yerinde yapılması için bir model olabilir. | TED | منشأتنا في سياتل ستكون بمثابة نموذج لهذه الأمكنة في جميع أنحاء العالم. |
Dünyanın her yerinde bir şeyler arayan genç insanlar gördüm. | TED | أجد الشباب في جميع أنحاء العالم يبحث عن شيء ما. |
Gerçek şu ki, kendimi şanslı hissediyorum, çünkü Dünyanın her yerinde gösterimi sergileme imkanı buldum, Orta Doğuda da birçok kez şov yaptım. | TED | ولكن الحقيقة هي ، لقد كنت محظوظا للحصول على فرصة العرض في جميع أنحاء العالم ، وقمت بالعديد من العروض في الشرق الأوسط. |
Böyle bir şeyin Dünyanın her yerinde her gün gerçekleştiğini anlamalısın. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أن شيئاً كهذا يحدث كلّ يوم حول العالم. |
Giysi üreten Dünyanın her yerinde... ...gelişmiş ülkelerde bile çalışanların... ...emeğinin istismar edildiği atölyelerin... | TED | لقد شاهدتوا الوثائقيات حول معامل السخرة لصنع الحلي حول العالم وحتى في الدول المتقدمة |
Mercanlar Dünyanın her yerinde korkutucu oranlarla hasta oluyorlar, nedenini ve nasıl olduğunu gerçekten bilmiyoruz. | TED | الشعب المرجانية تصاب بالمرض في كل أنحاء العالم بشكل مثير للقلق ونحن حقاً لا نعلم كيف أو لماذا. |
Dünyanın her yerinde Daslow gibi insanlar olsa da bu insanlar başkan vurmamaktadır. | Open Subtitles | هناك أعداد لا تحصي مثله، في جميع أنحاء العالم ولكنهم لا يقتلون الرؤساء |
Kadın kirasını zor ödüyordu, adamın Dünyanın her yerinde evleri var. | Open Subtitles | هي كَانتْ وراء على إيجارِها، عِنْدَهُ البيوتُ في جميع أنحاء العالم. |
Ve Dünyanın her yerinde pencere çiftliklerimiz var. | TED | ولدينا مزارع النافذة في جميع أنحاء العالم. |
Aslında tek demek doğru değil, bunun gibi yarışmalar Dünyanın her yerinde var. | TED | إنها في الواقع ليست بفريدة لهذا الحد يوجد مسابقات تعقد في جميع أنحاء العالم |
Geçen Eylül ayındaki İklim Yürüyüşü'nü hatırlıyorum, büyük bir ivme vardı, sadece New York'ta değil, Dünyanın her yerinde. | TED | وأذكر كثيرا حركة كلايمت مارش سبتمبر الماضي، وكان ذلك الزخم الهائل، ليس فقط في نيويورك، ولكن في جميع أنحاء العالم. |
Bugün, kanser için klinik olarak onaylanmış 10'dan fazla nanopartikül, Dünyanın her yerinde hastalara sunuluyor. | TED | واليوم لدينا أكثر من 10 جزيئات نانو معتمدة طبياً لعلاج السرطان تُعطي للمرضى في جميع أنحاء العالم |
Günümüzde, Dünyanın her yerinde bu hastalıklardan birinin yok edilmesine hiç olmadığı kadar yakınız. | TED | لقد أصبحنا اليوم أقرب من ذي قبل للقضاء على واحد من تلك الأمراض في كل مكان حول العالم. |
Genellikle Dünyanın her yerinde insanların en büyük endişesi iş, şiddet ve sağlık. | TED | المشاكل الثلاثة الكبرى للناس حول العالم هي في العادة الوظائف والعنف والصحة. |
Ve sonunda Dünyanın her yerinde büyük sunucuları kontrol etmeye başladı, burada kırdığı ve çaldığı oyunları saklıyordu. | TED | و سريعا أصبح متحكما في أكثر من خادم ضخم حول العالم حيث كان يحفظ ألعابه و التي قام بالقرصنة عليها و فك شفرتها. |
Anlaşıldı ki Dünyanın her yerinde insanlar hergün yaklaşık 200 milyon CAPTCHA yazıyor. | TED | تبين أن ما يقرب من مائتي مليون كابتشا تتم كتابتها بواسطة أناس حول العالم كل يوم. |
ve ikisi arasında da çok büyük farklar bulunmuyor. Şiddetli cihad düşüncesi Dünyanın her yerinde bulunuyor: | TED | و بالتالي هناك الآن كثير من الاختلافات الجهاد العنيف في كل أنحاء العالم. |
PS: Bence bu pandemi bize, Dünyanın her yerinde ne kadar hazırlıksız olduğumuzu gösterdi. | TED | ب. س: أعتقد أن هذه الجائحة قد أظهرت كم أننا غير مستعدين في كل مكان في العالم. |
Dünyanın her yerinde doğa kanunlarının geçmediği yerler olduğu söyleniyor. | Open Subtitles | في كلّ أنحاء العالم ..هُناك إشاعاتٌ عن أماكن لا تنطبق عليها قوانين الطبيعة |
Tabii ki, Greenpeace'in Dünyanın her yerinde birimleri var. | TED | بالطبع، يوجد لدى السلام الأخضر مكاتب في كافة أنحاء العالم. |
Artk Dünyanın her yerinde üsleri var. | Open Subtitles | لديهم قواعد جويه كثيرة في جميع انحاء العالم |
Hayat Dünyanın her yerinde devam ediyor. | TED | أردت فقط أن أقول أن الحياة تستمر في أنحاء العالم. |
Dünyanın her yerinde atlaslarda gösterilen bu tür binlerce harita var | TED | هناك آلالاف من هذه الخرائط التي تم عرضها في الأطلس في كل العالم. |
Dünyanın her yerinde uygulayabiliriz, değil mi? | TED | نحن يمكن تطبيقه على أي مكان في العالم ، اليس كذلك ؟ |
Harika bir hayatı olmuştu, Dünyanın her yerinde maceralar yaşamıştı. | Open Subtitles | كانت لديه تلك الحياة الرائعة والمغامرات من جميع أنحاء العالم |
Raporlara göre bu savaş Dünyanın her yerinde aynı şekilde sonuçlanıyor. | Open Subtitles | نعم التقارير تفيد بأن هذه المعركة تكررت في أنحاء مختلفة من العالم بنفس النتائج |
Şimdi Dünyanın her yerinde avlanıyor, ama hep buraya döner. | Open Subtitles | ..وهو يصطاد فى جميع انحاء العالم لكنه يعود الى هنا دوما |
Ben de çocukken bütün Dünyanın her yerinde çok başarılıydım. | Open Subtitles | وكما أخبرت جميع طلاب المدارس عبر العالم أجمع أنا كنت أحقق درجات عالية |