ويكيبيديا

    "daha bitmedi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لم تنتهي بعد
        
    • لم ينتهي بعد
        
    • لم ينتهي الأمر بعد
        
    • لم تنته بعد
        
    • الأمر لم ينته بعد
        
    • لم ينتهى بعد
        
    • لم أنتهي بعد
        
    • لم أنته بعد
        
    • هذا لم ينتهي
        
    • الأمر لم ينتهي
        
    • لم انتهي بعد
        
    • لم ننته بعد
        
    • لم ننتهي بعد
        
    • لم يكتمل
        
    • لم ينتهِ الأمر
        
    Savaş tatbikatı değildi, köstebek avıydı ve daha bitmedi. Open Subtitles لم تكن لعبة حرب كانت عملية اصطياد الدخيل التي لم تنتهي بعد
    daha bitmedi. Neden davayı kapamak istiyorsunuz? Open Subtitles القضية لم تنتهي بعد لم تريد اغلاق القضية بهذه السترعة
    Ama daha bitmedi Bayan McNally. Birkaç dakika daha var. Open Subtitles لَكنَّه لم ينتهي بعد سيدة مكنلي هناك بضعة دقائق باقية
    İkinize de teşekkürler. daha bitmedi. Hope Martin'in hala tanıklık etmesi gerek. Open Subtitles لم ينتهي الأمر بعد , مازال عليها الشهادة
    Ama bu iş daha bitmedi. Open Subtitles قلعة فرانك في السجن. ولكن هذا الشيء لم تنته بعد.
    - Yalnız daha bitmedi. Open Subtitles لكن الأمر لم ينته بعد أوه ، حقا؟
    Hayır, dur bakalım. Gün daha bitmedi. Gece günün bir parçasıdır. Open Subtitles لا, إحتفظ بهم فاليوم لم ينتهى بعد الليل جزء من اليوم
    Benimki daha bitmedi. Öğleden sonra üç sınav daha var. Open Subtitles لم أنتهي بعد ما زال لدي 3 أوراق بعد الغداء
    Bak, sezon daha bitmedi ve bu da bir imtiyaz filmi. Open Subtitles لتعويض الخسائر التي من الممكن أن تحدث.. انصت، السنة لم تنتهي بعد وهذا الفلم سيكون ممتازاً
    Bu berbat işler daha bitmedi ve nasıl biteceğini de bilmiyorum. Open Subtitles وكل هذه الفوضى لم تنتهي بعد ولا أعلم كيف ستنتهي
    Farkındaysan çoğumuza göre, Elizabeth'in olayı daha bitmedi. Open Subtitles تعرفين , بالنسبة لمعظمنا ذلك الشيء مع إليزابيث لم ينتهي بعد
    Ringdeyiz, hâlâ ayaktayım ve bu iş daha bitmedi. Open Subtitles نحن في دائرة و انا مازلت واقفاً و الأمر لم ينتهي بعد
    Bunu her kim yapıyorsa, daha bitmedi. Open Subtitles مهما يكن من يتسبب بهذا ، إنه لم ينتهي بعد
    Şarkı söyleyen rüzgâr gülünü bulmamız lazım, daha bitmedi. Open Subtitles سنعثر على "طاحونة الغناء" تلك لذا، لم ينتهي الأمر بعد
    Pekala bu... bu... Bu daha bitmedi. Open Subtitles أوه، حسنا، هذا... هذا هو لم تنته بعد. مرحبا؟
    daha bitmedi. Open Subtitles الأمر لم ينته بعد.
    Bırakın artık, Bayan Reynolds. Parti daha bitmedi. Siz de eğlenin. Open Subtitles اتركى هذا يا سيدة رينولد, ان الحفل لم ينتهى بعد,متَعى نفسك
    Seninle konuşmam daha bitmedi. Open Subtitles أنتَ , مهلاً لحظة . لم أنتهي بعد من التحدّث معك
    - Ama daha bitmedi. Open Subtitles و لكنني لم أنته بعد
    -Tamam. daha bitmedi. Open Subtitles حَسَناً، لكن هذا لم ينتهي بيننا.
    daha bitmedi! Her şeyden böyle kurtulamazsın! Open Subtitles لم انتهي بعد لا يمكنك الفرار من كل شيء
    Hey, daha bitmedi. Git sicim getir, bunları bağlamamız lazım, haydi! Open Subtitles لم ننته بعد,إذهب و أحضر الخيوط يجب وضعها على حمالة ,هيا
    Çünkü işimiz daha bitmedi. Open Subtitles سنقوم بالجلوس، لأننا لم ننتهي بعد
    daha bitmedi,o yüzden merak etme. Open Subtitles إنه لم يكتمل , لذا لاتقلقي بشأنه
    Bu iş daha bitmedi. Open Subtitles لم ينتهِ الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد