| Savaş tatbikatı değildi, köstebek avıydı ve daha bitmedi. | Open Subtitles | لم تكن لعبة حرب كانت عملية اصطياد الدخيل التي لم تنتهي بعد |
| daha bitmedi. Neden davayı kapamak istiyorsunuz? | Open Subtitles | القضية لم تنتهي بعد لم تريد اغلاق القضية بهذه السترعة |
| Ama daha bitmedi Bayan McNally. Birkaç dakika daha var. | Open Subtitles | لَكنَّه لم ينتهي بعد سيدة مكنلي هناك بضعة دقائق باقية |
| İkinize de teşekkürler. daha bitmedi. Hope Martin'in hala tanıklık etmesi gerek. | Open Subtitles | لم ينتهي الأمر بعد , مازال عليها الشهادة |
| Ama bu iş daha bitmedi. | Open Subtitles | قلعة فرانك في السجن. ولكن هذا الشيء لم تنته بعد. |
| - Yalnız daha bitmedi. | Open Subtitles | لكن الأمر لم ينته بعد أوه ، حقا؟ |
| Hayır, dur bakalım. Gün daha bitmedi. Gece günün bir parçasıdır. | Open Subtitles | لا, إحتفظ بهم فاليوم لم ينتهى بعد الليل جزء من اليوم |
| Benimki daha bitmedi. Öğleden sonra üç sınav daha var. | Open Subtitles | لم أنتهي بعد ما زال لدي 3 أوراق بعد الغداء |
| Bak, sezon daha bitmedi ve bu da bir imtiyaz filmi. | Open Subtitles | لتعويض الخسائر التي من الممكن أن تحدث.. انصت، السنة لم تنتهي بعد وهذا الفلم سيكون ممتازاً |
| Bu berbat işler daha bitmedi ve nasıl biteceğini de bilmiyorum. | Open Subtitles | وكل هذه الفوضى لم تنتهي بعد ولا أعلم كيف ستنتهي |
| Farkındaysan çoğumuza göre, Elizabeth'in olayı daha bitmedi. | Open Subtitles | تعرفين , بالنسبة لمعظمنا ذلك الشيء مع إليزابيث لم ينتهي بعد |
| Ringdeyiz, hâlâ ayaktayım ve bu iş daha bitmedi. | Open Subtitles | نحن في دائرة و انا مازلت واقفاً و الأمر لم ينتهي بعد |
| Bunu her kim yapıyorsa, daha bitmedi. | Open Subtitles | مهما يكن من يتسبب بهذا ، إنه لم ينتهي بعد |
| Şarkı söyleyen rüzgâr gülünü bulmamız lazım, daha bitmedi. | Open Subtitles | سنعثر على "طاحونة الغناء" تلك لذا، لم ينتهي الأمر بعد |
| Pekala bu... bu... Bu daha bitmedi. | Open Subtitles | أوه، حسنا، هذا... هذا هو لم تنته بعد. مرحبا؟ |
| daha bitmedi. | Open Subtitles | الأمر لم ينته بعد. |
| Bırakın artık, Bayan Reynolds. Parti daha bitmedi. Siz de eğlenin. | Open Subtitles | اتركى هذا يا سيدة رينولد, ان الحفل لم ينتهى بعد,متَعى نفسك |
| Seninle konuşmam daha bitmedi. | Open Subtitles | أنتَ , مهلاً لحظة . لم أنتهي بعد من التحدّث معك |
| - Ama daha bitmedi. | Open Subtitles | و لكنني لم أنته بعد |
| -Tamam. daha bitmedi. | Open Subtitles | حَسَناً، لكن هذا لم ينتهي بيننا. |
| daha bitmedi! Her şeyden böyle kurtulamazsın! | Open Subtitles | لم انتهي بعد لا يمكنك الفرار من كل شيء |
| Hey, daha bitmedi. Git sicim getir, bunları bağlamamız lazım, haydi! | Open Subtitles | لم ننته بعد,إذهب و أحضر الخيوط يجب وضعها على حمالة ,هيا |
| Çünkü işimiz daha bitmedi. | Open Subtitles | سنقوم بالجلوس، لأننا لم ننتهي بعد |
| daha bitmedi,o yüzden merak etme. | Open Subtitles | إنه لم يكتمل , لذا لاتقلقي بشأنه |
| Bu iş daha bitmedi. | Open Subtitles | لم ينتهِ الأمر. |