ويكيبيديا

    "daha hızlı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أسرع مما
        
    • أسرع من
        
    • اسرع من
        
    • بشكل أسرع
        
    • أسرعوا
        
    • أسرعي
        
    • بسرعة أكبر
        
    • أكثر سرعة
        
    • أسرَع
        
    • بسرعة أكثر
        
    • أسرعَ
        
    • اسرع مما
        
    • بسرعة كبيرة
        
    • بصورة أسرع
        
    • بشكل اسرع
        
    Liseli kızlar gibi hissettim. Kalbim geçitten geçtiğimiz zamankinden daha hızlı atıyordu! Open Subtitles لقد شعرت انني طفلة، قلبى يدق أسرع مما فعل عند عبوري البوابة
    Bu arada 28 yaşında, ve bilgisayar ekranı ve dokunmatik ekranla çoğu insanın yapacağından daha hızlı şeyler yapıyor. TED عمرها 28 عاما، بالمناسبة، وهي تفعل أشياء بشاشة حاسبها الآلي ولوحة اللمس التي يمكن أن تستخدمها أسرع من البشر.
    Seni okula bırakayım diyecektim, ama bisikletin arabamdan daha hızlı. Open Subtitles كنت سوف اعرض عليك توصيلة لكن سيكلك اسرع من سيارتي
    Evet, daha hızlı iyileşmesi için ayağa kalkması iyi olacaktır. Open Subtitles سيكون من الأفضل أن تقف على قدميها .لتتعافى بشكل أسرع
    Haydi, daha hızlı, takip et, durdurun onları! Open Subtitles هيا أسرعوا خلفهما ، اعترضوا طريقهما
    Ama zamanımız yok. daha hızlı, Maura. Bir şeye ihtiyacım var. Open Subtitles ليس لدينا وقت أسرعي أكثر أحتاج شيئاً أنت تتنفسين علي لا أصدق هذا
    Bu evrendeki en geniş veri havuzudur. Bu veri havuzu onları depolayabileceğimiz bilgisayarlar inşa edebilmemizden daha hızlı büyür. TED هذا واحد من أكبر قواعد البيانات على هذا الكوكب وهو ينمو بسرعة أكبر مما يمكننا بناء أجهزة الكمبيوتر لتخزينه.
    Irak, Afganistan, eleman çok cesur savaşlara başlamamızdan daha hızlı askere yazılıyor. Open Subtitles العراق، أفغانستان، الشاب شجاع للغاية أنه يسجل بالحروب أسرع مما يُمكننا بدئُها
    Bu şeylerin sizin ve benim için yaptıklarından daha hızlı ilerlediği bir dünya. TED وهو عالم تتحرك فيه الأشياء بوتيرة أسرع مما نعرفها.
    Gas istasyonuna dönmek istediğiniz zaman saniyede 10,000 kez daha hızlı olarak hareket edeceksiniz. TED نقول أنك تتحرك بسرعة 10،000 قدم في الثانية هذا أسرع مما تريده حقا للعودة إلى محطة وقودك.
    Bilgisayarlar gelmiş geçmiş her bir şeyden daha hızlı şekilde ileriye gidiyor. TED تتحسن أجهزة الكمبيوتر أسرع من أي شيء آخر من أي وقت مضى.
    3.Kutup denilen bu bölgedeki 2.000 buzul Kuzey Kutbu'ndan daha hızlı eriyor. TED في القطب الثالث،تذوب 2000 من الأنهار الجليدية بسرعة، أسرع من القطب الشمالي.
    Şaklama sesinin nedeni kırbaç ucunun ses hızından daha hızlı hareket etmesidir. Open Subtitles فرقعة ذلك السوط هي بسبب أن حركة طرفه اسرع من سرعة الصوت
    General idam edildiğinde, bunun hastalıktan daha hızlı yayılacağını düşünenler. Open Subtitles لا يشاركون نفس المشاعر هذا سوف ينتشر اسرع من المرض
    daha hızlı düşerse ya da gemi yavaşlarsa daireler çizmeye başlar ve dolanabilir. Open Subtitles إن سقط بشكل أسرع أو إن تقدمت السفينة ببطء شديد يلتف وقد يتشابك
    Bu yanıp sönmeyi hızlandırıp yavaşlatmak için sadece bu düğmeyi döndürmeniz yetiyor, böylece daha hızlı veya yavaş yanıp sönüyor. TED لجعل هذا يومض بشكل أسرع وأبطأ، ستقومون فقط بإدارة هذا المقبض وجعله أساسا يومض بشكل أسرع أو أبطأ.
    daha hızlı, sizi değersiz, sudan bahanelerle köpekbalığı yemi olmuş buğday bitlerinin kurtlu çocukları! Open Subtitles أسرعوا أيَّتها الديدان النكرة، يا أبناء الأعذار المؤسفة لسوسة الحنطّة طُعم القروش!
    daha hızlı! daha hızlı! Hızlanırsan iyi olur! Open Subtitles أسرعي أسرعي ألا نستطيع التحرك بشكل أسرع
    Yerli nüfusun merkezinde oksijen biçimlenmesi daha hızlı yayılabilir, onları etkisiz hale getirin. Open Subtitles تشكيلات الأوكسجين يمكن أن تنتشر بسرعة أكبر في مراكز السكان الأصليين . تحييدهم
    Bir insanın kalp ya da beyin rahatsızlığı varsa, süreç daha hızlı olabilir. Open Subtitles إن أصيب الشخص بانسداد بالشرايين أو اضطراب عقلي يمكن أن يكون التأثير أكثر سرعة
    Dinle, Hoyt... eğer arkamdan hokkabazlık yapacaksan... seni tükürmenden daha hızlı bir şekilde buradan aldırırım. Open Subtitles اسمَع يا هويت إذا أردتَ أن تَرسُم المُخططات هُنا من وراءِ ظَهري سأَنقُلكَ من هنا أسرَع مِن أن تبسِق
    Hızlı moda sayesinde küresel trendler eskisinden çok daha hızlı şekilde belirleniyor. TED جراء الموضة السريعة، فقد تأسست توجهات العالم في الواقع بسرعة أكثر مما كانت عليه من قبل.
    Gerçeğinden daha hızlı çalıştırılabiliyorlar. TED كما أنّها تعملُ بشكلٍ أسرعَ من العضلات الحقيقية.
    Halihazırda, korumakla sorumlu olduğum halk tahmin ettiğimden daha hızlı şekilde ölüyor. Open Subtitles فى الوقت الحاضر , الاشخاص المسئول عن حمايتهم يموتون اسرع مما اتوقع
    Bu, her zaman gözümüzün algılayabileceğinden daha hızlı hareket eden maddelerle ilgili olmuyor. TED ولا يتعلق الأمر دائمًا بكون العالم يتحرك بسرعة كبيرة مما يجعل أعيننا غير قادرة على رؤيته
    Ve diğer insanlara kıyasla çok daha hızlı dil öğrenmemizi mümkün kılan şey ne? TED وما الذي يجعلنا قادرين على تعلم اللغات بصورة أسرع من الآخرين؟
    Ayıkken bunu daha hızlı yapıyorum, ama bakacağız şimdi. TED عندما كنت في شبابي كنت افعل ذلك بشكل اسرع,لكننا سوف نتاكد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد