ويكيبيديا

    "daha kötü şeyler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أشياء أسوأ من
        
    • أشياء أسوء من
        
    • أمور أسوأ
        
    • شيء أسوأ
        
    • أشياء أسوأ بكثير
        
    • ما هو أسوأ من
        
    • أشياء أسوأ مِنْ
        
    • أشياء اسوأ من
        
    Sizi temin ederim günahkar kalmaktan daha kötü şeyler de var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ من العذاب، يا سيدة استطيع ان اؤكد لك
    Güçlü sözler. Ölmekten daha kötü şeyler var ve hepsini hak ediyorum. Open Subtitles كلمات قوية، هناك أشياء أسوأ من الموت وأستحق كل واحدة منهم
    Genç ve safsın. Filmlerden daha kötü şeyler var. Open Subtitles أنت شاب وقابل للتحوير هناك أشياء أسوأ من الأفلام
    Durmadan duvara çarpıyor, kurbağadan daha kötü şeyler kusuyordu. Open Subtitles رأيته يُضرب مرارا و تكرارا بالحائط و كأن يتقيّأ أشياء أسوء من ضفدع
    Ölü olmaktan daha kötü şeyler vardır, bilirsin. Open Subtitles هنالك أمور أسوأ من أن تكون ميتاً، أتعرف؟
    Öyle sanıyorum ki... bu çocukların ölmesinden daha kötü şeyler olacak. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيء أسوأ من هذا شيء ما أسوأ من موت الفتيات سوف يحصل
    Gölgelerin içine çekildiğimde, ondan daha kötü şeyler olduğunu gördüm. Open Subtitles عندما سحبت في الظل رأيت هناك أشياء أسوأ بكثير منها
    Genç ve safsın. Filmlerden daha kötü şeyler var. Open Subtitles أنت شاب وقابل للتحوير هناك أشياء أسوأ من الأفلام
    Dindar gibi gözükenlerden çok daha kötü şeyler vardır, Lordum. Open Subtitles , هناك أشياء أسوأ . من أرتداء الزى الخيرى , أيها اللورد
    - Elbette. Çünkü hain olmaktan çok daha kötü şeyler var, değil mi, Felix? Open Subtitles لا بالطبع , لأنه يُوجد أشياء أسوأ من الخيانة
    Dünyada bir Savunma Bakanının karısı olmaktan daha kötü şeyler de vardır. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ من كوني زوجة وزير الدفاع
    Sanırım daha kötü şeyler de olabilirdin. Open Subtitles حسنا، أظن أن هناك أشياء أسوأ من ذلك يمكنك أن تفعلها.
    Sana söylememe izin ver. Ölümden daha kötü şeyler var. Open Subtitles دعني أقول لك هناك أشياء أسوأ من الموت
    Ölmekten daha kötü şeyler olabilir. Open Subtitles قد يكون هناك أشياء أسوأ من الموت
    Los Angeles'a hoşgeldin. Burada işin içinde olmaktan daha kötü şeyler vardır. Open Subtitles مرحباً بكم فى (لوس أنجلوس) هناك أشياء أسوأ من المشاركة فى الأعمال
    Seksi eski karınla birlikte olmaktan daha kötü şeyler de var. Open Subtitles أتعلم، هنالك أشياء أسوء من ممارسة الجنسِ -مع طليقتكَ، المثيرة .
    - Dünyada cinayetten daha kötü şeyler de var, Dash. Open Subtitles هُناك أشياء أسوء من الجريمه فى هذا العالم "داش".
    Ölümden çok daha kötü şeyler var, Martha. Open Subtitles هنالك أمور أسوأ من الموت، مارثا
    Burada kalmak mı? daha kötü şeyler de düşünebilirim! Open Subtitles "الانتظار هنا؟" يمكنني التفكير في أمور أسوأ
    Ama bana inanın çok daha kötü şeyler olmak üzere. Open Subtitles ولكن صدقوني، هناك شيء أسوأ بكثير قي طريقه إلينا
    İnan, köpeklere yakalanmaktan çok daha kötü şeyler var. Open Subtitles يجب أن تصدقني هناك أشياء أسوأ بكثير من أن يحصلوك بكلابهم.
    Sana kovdurtmaktan daha kötü şeyler yaparım. Şimdi beni rahat bırak. Open Subtitles سأفعل ما هو أسوأ من طردك و الآن دعني وشأني
    Yalnız başına olmaktan daha kötü şeyler vardır. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ مِنْ أَنْ تكون لوحدك.
    Ölümden daha kötü şeyler var. Bana inanmalısınız. Open Subtitles هنالك أشياء اسوأ من الموت يجب أن تصدّقيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد