Aslında, Hazlitt de muhteşem denemesinde daha sonra bunu kabulleniyor. | TED | وفي واقع الأمر، يعترف هازليت لاحقًا في مقالته الرائعة بهذا. |
daha sonra kızınızın odasını aramaları için bir ekip göndereceğiz evinize. | Open Subtitles | سنرسل وحدة بحث إلى منزلكم لاحقًا لكي نبحث في غرفة ابنتكم |
daha sonra, bir araya gelmeden önce bazı kurallar belirleyin. | TED | ومن ثم اجتمعوا معاً اتفقوا على قواعد حوار اساسية .. |
daha sonra radyolog ve patolog, bazen de adli tıp uzmanı bir araya gelirler ve çıkan verilere bakarlar. | TED | ومن يقوم اخصائي الاشعة مع الطبيب الشرعي واحيانا عالم ادلة جنائية بالنظر الى المعلومات الظاهرة ومن ثم يجلسون سوية |
Genellikle ülkeler kendi hazinelerini kullandılar, ki bu ilginçtir, en azından benim için daha sonra yapmayı planladıklarım açısından ilginçti. | TED | والمثير للاهتمام، أن الدول وفرت معظمها باستخدام سندات خزائنها، وبرأيي على الأقل، هو مثير بالنظر لما أنوي فعله بعد ذلك. |
daha sonra 40 farklı ülkedeki çeşitli çöpçatanlık sitelerine bu anketi ekledim. | TED | من ثم وضعت الاستبيان على العديد من مواقع المواعدة في 40 بلد. |
daha sonra kızınızın odasını aramaları için bir ekip göndereceğiz evinize. | Open Subtitles | سنرسل وحدة بحث إلى منزلكم لاحقًا لكي نبحث في غرفة ابنتكم |
Hayır, onu arabamın arkasına koyduk. daha sonra yapmayı planlıyorduk. | Open Subtitles | كلا، وضعناه في خلفيّة سيّارتي، كنا نخطط لفعل ذلك لاحقًا.. |
Tabi daha sonra anlaşmaya razı olmayacakları anlamına gelmiyor bu. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنّهم لا يردون عقد صفقة لاحقًا |
Sessiz kalma hakkınız var ancak sorgu sırasında bahsetmeyip daha sonra mahkemede bahsettiğiniz her şey davanızı olumsuz yönde etkileyebilir. | Open Subtitles | لا يجب عليك قول أي شيء قد يضر بالدفاع عنك وإذ لم تجب عندما تُسأل قد يضرك لاحقًا في المحكمة |
Ve daha sonra, ona Moss Hart hakkında konuşurken, dedim ki,... ...tanıştığınız zaman onun kim olduğunu biliyor muydunuz, | TED | ومن ثم قلت أنا، آه، لقد كانت تتحدث عن موس هارت، تعلمين، عندما قابلتيه كنت قد عرفتي أنه هو، |
daha sonra Amerika'ya yardım etmeye karar verdik, ne de olsa Amerika diğerlerine isteseler de istemeseler de sürekli yardım ediyor. | TED | ومن ثم قلنا لانفسنا .. ربما يتوجب علينا مساعدة امريكا لان امريكا كانت تساعد الجميع سواء كانوا يريدون المساعدة او لا |
Dünyayı düzeltmek istemiştim, daha sonra da onu seninle paylaşmak. | Open Subtitles | اردت ان اضبط العالم بشكل صحيح ومن ثم أشرككم أياه |
Herbir ayna ışık toplayacak ki daha sonra biz bunları bir araya getirelim. | TED | ستلتقط كل من هذه المرايا الضوء ويمكننا بعد ذلك تجميعه لكي نكون صورة. |
daha sonra elini gömleğimin içine soktu ve göğsümü tuttu. | Open Subtitles | و من ثم وضع يده في قميصي وقام بمداعبة نهودي |
daha sonra Vikram'ın odasına gittiğimde Binbaşının, silahını ona doğru doğrulttuğunu gördüm. | Open Subtitles | عندما دخلت بعد قليل الي غرفة سيدي رأيت المسدس في يد القائد |
Ve daha sonra hangi kanıtın mahkemede geçerli olacağına karar vermeye başlayacaklar. | Open Subtitles | و بعدها سيختاورا الدليل الذي يشعرون بإنه مناسباً ليعطوه إلى المدعي العام |
Sanırım seni evine götürmeliyim. Bu işi daha sonra yapabilirsin. | Open Subtitles | سأوصلك إلى البيت بالسيارة ويمكن أن تعملي هذا الشغل في وقت آخر |
daha sonra anladım ki, bu adam benim babam değil. | Open Subtitles | .وبعد ذلك تغير الحال كليًا .لم يعد أبي الموجود هنا |
Size bunu daha sonra geri veririm. Geri getireceğimden emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | اعنى , سوف أعيد هذا لاحقاً انا متأكد من انكم ستستعيدونه |
daha sonra, biraz caz konuştuk ben de biraz çaldım. | Open Subtitles | فيما بعد تحدثنا عن موسيقى الجاز و عزفت بعضا منها |
Böylece daha sonra olanlar hiç fark edilmeyecekti. | Open Subtitles | وهذا جعل الديسك يحدد مدته إذن لا أحد سوف يشك بقدان شيء بعد هذا |
Ve bu gerçekten muhteşem bir yenilik getiriyor, bundan daha sonra bahsedeceğim. | TED | ويقدم ذلك أيضاً ابتكار رائع حقاً, وسوف أتحدث عن ذلك لاحقاً. |
Eğer yürürken aklınıza bir fikir gelmiyorsa, daha sonra tekrar deneyin. | TED | إذا لم تراودك أية فكرة أثناء مشيك، فاترك الأمر إلى وقتٍ لاحق. |
Biraz konuşuruz demiştim. İsterseniz daha sonra buluşalım. | Open Subtitles | كنت آمل أن نحصل على وقت بسيط للتحدث يمكن أن نجتمع لاحقاَ لو أردت |
Tamam, lütfen ona söyler misin onu daha sonra ararım. | Open Subtitles | حسناً, أيمكنك رجاءً, رجاءً اخبارها , .بأني سأعاود الاتصال بها |