ويكيبيديا

    "dahası" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المزيد
        
    • علاوة
        
    • أكثر من ذلك
        
    • وعلاوة على ذلك
        
    • بالإضافة إلى ذلك
        
    • والأهم
        
    • اضافة
        
    • بالأضافة
        
    • الأكثر من
        
    • وفوق
        
    • وأكثر من
        
    • وهذا ليس
        
    • والأكثر
        
    • في عمرك
        
    • علاوةً
        
    11, 12, 13. Dur, Dahası da mı var yoksa ? Open Subtitles أحدَ عشرَ, اثنا عشر ،ثلاثة عشرَ لحظة ،هل هناك المزيد ؟
    Meteor yağmuru sırasında Dünya'ya geldiğini söyledi. Dahası da var. Open Subtitles لكنه قال أنه جاء للأرض أثناء سيل النيازك وهناك المزيد
    Ama durun. Hâlâ Dahası var. Çünkü bu ülke, hayalperestler tarafından kuruldu. Open Subtitles ولكن انتظر لا يزال هناك المزيد لأن هذه البلاد بنيت على الحالمين
    Dahası, teknolojinin bizim kültürel tüketim ile ilgili varsayımlarımızı değiştirmiş olmasından endişe duymaktayız. TED علاوة على هذا، نحن نخشى الآن أن التكنولوجيا غيّرت إفتراضاتنا عن الإستهلاك الثقافي.
    Şimdi ise altı kablo var ve Dahası da geliyor, her kıyıya üçer tane. TED الآن هناك ستة أسلاك، و المزيد منها قادم، ثلاثة تحت كل ساحل.
    Bu çok zor bir iş. Ama Dahası sonra gelecek. TED إنها مهمة فيها كثير من التحديات. لكن المزيد منها سيأتي لاحقاً.
    Ama Dahası var: ödlek diye düşündüğün güvercin yırtıcı bir kuş tarafından yakalandı ve öldürüldü! Open Subtitles لكن هناك المزيد : الوليف الذي طار بعيداً لقد كان جبان وقد اقتنصه طير جارح
    Dahası da var. Çok daha fazlası. Kral olmanıza yetecek kadar. Open Subtitles يوجد المزيد و أكثر من المزيد ما يكفي لجعلكم ملوكاً
    11, 12, 13. Dur, Dahası da mı var yoksa? Open Subtitles أحدَ عشرَ, اثنا عشر ،ثلاثة عشرَ لحظة ،هل هناك المزيد ؟
    Dahası var. Ama sadece ilki bedava. Open Subtitles هناك المزيد ولكن فقط المرة الأولى مجانية
    Ve Dahası esas Lisa az önce aradı; Open Subtitles وهناك المزيد بعده مباشرة، كلمتني ليزا الحقيقية صديقته السابقة الفتاة الوحيدة التي أحبها بحق
    Bekle, Dahası var. Open Subtitles إنتظري ، هناك المزيد الورق اللاصق من أجل
    ...ki orada leprikonlar altın saklar. Dahası 11'de. Open Subtitles و مجموعة من الأشخاص الأسطوريين خبئوا ذهبهم و المزيد يأتيكم في الحادية عشر
    Dahası, bunları elinizdeki Yıldız Geçidi ağıyla değiştirebiliriz. Open Subtitles وسوف نعطيكم المزيد فى مقابل كشفك عن شبكة ستارجيت
    Ama Dahası da vardı. Open Subtitles لكن كان هناك المزيد. عِدّة أشخاص عندهم نفس الفكرة.
    - Hangi yüzyıldasın? Doğru... Dahası, daha fazlasını ortaya çıkarma mecburiyetin var. Open Subtitles بأي قرن تعيشبل أنت ملزمة أن تعرفي المزيد
    Ama Dahası, robot yapmaya merak saldım ve kendi kendime donanım öğrenmeye çalıştım. TED لكن علاوة على ذلك بدأ اهتمامي بصناعة الروبوتات وكانت لدي رغبة لأتعلم بشكل ذاتي عن الروبوت
    Dahası var, insan davranışlarını önceden sezmeye ne dersiniz? TED لا بل أكثر من ذلك أتعتقدون أنّ بالإمكان توقع السلوك البشري؟
    Dahası, herkesin bildiği gibi, asıl işe yarayan enerjidir, petrol değil. TED وعلاوة على ذلك ، كما يعلم الجميع، إن الطاقة وليس البترول ما يهمنا
    Dahası, biz, hayatta kalmak için mümkün olduğunca uyumlu davranan kazananların soyundan geliyoruz ve onların genlerini devam ettiriyoruz. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك ، نحن ننتسب إلى أسلاف كانوا هم المنتصرين.. في تكيفهم بكل طريقة ممكنة للبقاء وتمرير جيناتهم.
    Dahası, senin onu sevdiğini ve istediğini hissedebilir. Open Subtitles والأهم من ذلك و يسمح لها بالشعور بأنها مرغوبة و محبوبة منك
    Dahası, ben bir günahkarı bir mil öteden tanıyabilirim. Open Subtitles اضافة لاننى استطيعان اكتشف اى كسار للوصية من على بعد ميل
    Dahası, O 5'den 2'ye, Morgan bitişlerine benziyor, onunla evlen. Neden bahsettiğimi biliyorsun değilmi? Open Subtitles بالأضافة إلى 2 إلى 5 أشخاص يدعون مورجان تزوجوها, هل تعلم ما أعنيه ؟
    Dahası, bu dalgaları ve dolayısıyla bütün atomu geleneksel fizik üzerinden tanımlayan güçlü yeni bir denklem ortaya attı. Open Subtitles و الأكثر من ذلك أنه خرج علينا بمعادلة جديدة قوية وصفت بشكل تام هذه الموجة و بذلك تكون قد وصفت الذرة بالكامل
    Ve Dahası, bu benim son 20 yılda kulüpte viskimi içmeyi kaçırdığım tek Cumartesi akşamı. Open Subtitles وفوق ذلك ,فهذه اول مرة منذ 27 عاما ان يفوتنى حفل الويسكى ليلة السبت فى النادى.
    Dahası, herhangi fiziksel süreç, sadece fizik kuralları tarafından kısıtlanır ve bu tür bir bilgi tarafından kontrol edilebilir. TED وأكثر من ذلك، فإن أي عملية مادية يمكن أن تخضع لنوع من المعرفة، فإنها تُحكَم فقط بموجب قوانين الفيزياء.
    - Kız arkadaşım var. Ama Dahası var. Open Subtitles - لدي صديقة ، وهذا ليس كل شيء -
    Ve Dahası, diğer insanlara istediklerini almaları için yardım etmeleri gerekiyor gibi hissettikleri. TED بل والأكثر من ذلك، لقد شعروا بأن عليهم القيام بما يساعد الآخرين للوصول إلى ما يريدونه.
    Bitmedi, hiçbir şey bitmedi. Dahası var. Open Subtitles هذه ليست النهاية، ليست النهاية، ما زال في عمرك بقيّة.
    Böyle yaparsanız fikir emrinizde olur ve Dahası yepyeni olur. TED لو فعلتم هذا، ستبقى هذه الفكرة مطلوبة و علاوةً على ذلك، ستكون علامةً تجاريةً جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد