Bana bir dakika izin verin. Sadece bir dakika. | Open Subtitles | اعذريني لمدة لدقيقه فقط لدقيقه |
Bana bir dakika izin verin. Sadece bir dakika. | Open Subtitles | اعذريني لمدة لدقيقه فقط لدقيقه |
Bir dakika izin verir misiniz? | Open Subtitles | هل أ ستطيع أن أحصل على دقيقة ؟ |
- Bir dakika izin verir misin lütfen? | Open Subtitles | - هل يمكننا الحصول على دقيقة ؟ - |
İçeride her ne olduysa ona bir iki dakika izin ver. | Open Subtitles | مهما كان ما حدث هناك فقط امنحها برهة |
Bir dakika izin verir misin? | Open Subtitles | أيمكنك أن تعطينا برهة ؟ |
10 bin doların yetmeyeceğini biliyorsunuz. Bana bir dakika izin verin. | Open Subtitles | تعلم بأن 10000 سهماً لن تنجح اعذرني للحظة |
Hiçbir şey. Sadece bir yanlış anlaşılma. Bir dakika izin verin. | Open Subtitles | لا شيء مجرد سوء تفاهم، اعذريني للحظة |
Bir kardeş de mi yok? "Oyun odası" Lütfen bir dakika izin verir misiniz? | Open Subtitles | أي إخوة؟ هل تعذريني للحظة من فضلك؟ |
Yüzbaşı, bize bir dakika izin verin. | Open Subtitles | كابتن استأذنك لدقيقه |
Bana bir dakika izin ver. | Open Subtitles | إعطنى اياه لدقيقه |
Bir dakika izin verebilirmisin Simon? | Open Subtitles | إئذن لي لدقيقه "يا "سايمون |
- Bir dakika izin verir misin? - Adam suratına silah dayadı. | Open Subtitles | إصمتوا - هل بإمكاننا الحصول على دقيقة - |
Babama bize bir dakika izin vermesini söyledim. | Open Subtitles | أخبرت والدي أن يملهنا برهة |
Arkadaşlar, bize bir dakika izin verebilir misiniz? | Open Subtitles | هلّا تمهلونا برهة على انفراد؟ |
- Bir dakika izin ver. | Open Subtitles | -حسناً، اعذرني للحظة |
Bir dakika izin verin. | Open Subtitles | اعذرني للحظة |
Bana bir dakika izin verir misin, Paloma? | Open Subtitles | اعذريني للحظة يا بالوما. |
Bir dakika izin verir misin? | Open Subtitles | .... اعذريني للحظة |
Bir dakika izin verir misin? | Open Subtitles | أيمكنك أن تعذريني للحظة |