Beni sırt üstü yatır. damar bulmak daha kolay olur. | Open Subtitles | إستلقني على ظهري سيكون ذلك أسهل للعثور على الوريد المناسب |
Biraz epi al! damar yollarını açalım. | Open Subtitles | استدع كود، واعطه بعض الإبينفرين عبر الوريد. |
Kalp cerrahları, vücudun başka bir yerinden bir damar ya da arter alarak, tıkanıklık etrafındaki kan akışını yeniden dengeleyebilir. | TED | باستخدام قطعة من وريد أو شريان من جزء آخر من الجسم، يمكن للجرّاحين أن يعيدوا توصيل تدفق الدم حول الانسداد. |
Çünkü elden direk kalbe giden tek damar bu parmaktadır. | Open Subtitles | لأن الشريان من هذا الإصبع يقود مباشرة إلى القلب |
Kızarıklığı muhtemelen yayılmış damar içi koagülapatisinin neden olduğu purpuraydı. | Open Subtitles | لا بد أن طفحه من اعتلال خثري منتشر داخل الأوعية |
damar tıkanması süsü vermek için birisi şırıngayla bir şeyler vermiş. | Open Subtitles | لجعل الأمر يبدو كما لو كانت قدْ أُصيبت بإنصمام وعائي هوائي |
Tahkikat sonuçları damar sertliğinden öldüğünü gösteriyor bir atardamar hastalığı. | Open Subtitles | لقد ظهر فى التحقيق أنه قد مات من تصلب الشرايين مرض فى الشرايين التاجية |
Kafamın arkasındaki büyük damar patlamadan önce ikinizde gidip şu elbiseleri giyinin. | Open Subtitles | يجب أن ترتديا ملابسكما قبل أن ينفجر الوريد الكبير في رأسي |
Terk edilmiş, yeni doğmuş bir bebek Damardan sıcak serum verilmesi lazım ama damar bulamıyorum Önkoldaki arterden dener misin? | Open Subtitles | تحتاج الى تدفئة بالسوائل عن طريق الوريد ولكنني لم أعثر على وريد للحقنة . هل بأمكانك البحث ؟ |
Denemeye değer. Haydi. Komplikasyonları, ana damar açmaktan daha az. | Open Subtitles | المضاعفات أقل خطور من عملية كشف الوريد نحتاج الى دقيقتين فقط |
Severide bir damar bul ve şu tuzlu suyu tak. | Open Subtitles | سيفيرايد , أعثر على وريد و أعطه هذا المحلول الملحي |
Bir damar bul, kurutana kadar, geriye hiçbir şey kalmayana dek kazıyarak çıkart. | Open Subtitles | قطع وريد , تنزف لالي ان تجف الي ان لا يبقى منك شئ |
Çünkü elden direk kalbe giden tek damar bu parmaktadır. | Open Subtitles | لأن الشريان من هذا الإصبع يقود مباشرة إلى القلب |
Bu sonuçta bir şeyi değiştirmez Bacaktaki o ana damar kesilirse, olay biter zaten. | Open Subtitles | اذا قطع الشريان الرئيسي في الساق ينتهي كل شئ |
Üçüncü zorluk ise damar yapıları, bu organları bir defa rejenere ettikten sonra onlara kan akımının ulaşmasını sağlayan yapılar. | TED | والتحدي الثالث هي الأوعية الدموية، أي إمداد العضو أو النسيج بالدم ليصبح في إمكانه الاستمرار بعدما نقوم بتجديده. |
Ama atardamar yırtılmaları ya da derialtında damar hasarları bulamadım. | Open Subtitles | الذي لم أجده تمزق شرياني أو تلف وعائي ضمني |
Harici damar cerrahisi. Kalpten çıkan atardamarların tamiri. | Open Subtitles | جراحة الأوعية الدموية، تصحيح الشرايين الخارجة من القلب |
Biyopsi damar çeperlerinde akvuvar bulunduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | يظهر الفحص خلايا دم بيضاء بجدران أوعية الدم |
Pekâlâ, bu adama "X" işareti koyup bana geniş tüplü damar yolu hazırlayın. | Open Subtitles | قُم بفحص هذا الرجل وأعِد لى كيس وريدي كبير |
Kobalt Vadisindeki damar da inceliyor. | Open Subtitles | وذلك العرق اللذي في كوبلات يبدو أنه سينضب ايضا |
Bir beyefendi; bir madende çalışıp, yeni bir damar keşfedemez. | Open Subtitles | وسيد رفيع اشترىت منجما عاملاً للذهب وعثرت على عروق جديدة. |
Ama 2 hafta sonra, ilk başta beni korkutan bütün uygulamalar, tüp, sonda takmak, damar açmak, her şey yoluna girmeye başladı. | Open Subtitles | و مع ذلك, بعدها بإسبوعين الأشياء التى كانت تخيفنى فى البداية أنابيب القسطرة,أنابيب الصدر كل شىء بدأ يعمل بفاعلية |
Gözlerimi kapayıp düşündüğümde sadece büyük varisli bir damar görebiliyorum. | Open Subtitles | إن أغلقت عيناي وتخيلته ، فإن كل ما سأراه هو عرق دوالي كبير جداً |
Onu koluna damar yoluyla bir tüpten verilecek serumlarla beslemeyi de denedik. | Open Subtitles | لقد حاولنا تغذيته عن طريق التقطير الوريدي بأنبوب في ذراعه |
Pek fazla et yemiyor. Alkol tüketimine bağlı damar içi pıhtılaşma daha muhtemel. | Open Subtitles | تخثر الدم الوعائي إثر شرب الكحول أكثر رجحاناً |