ويكيبيديا

    "davada" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القضية
        
    • قضية
        
    • القضيّة
        
    • الحالة
        
    • القضيه
        
    • المحاكمة
        
    • القضايا
        
    • محاكمة
        
    • بالقضية
        
    • قضيّة
        
    • قضايا
        
    • بقضية
        
    • قضيتك
        
    • الحالةِ
        
    • الدعوى
        
    Ama bu davada böyle bir durum yok. Yasanın amacı bu değil. Open Subtitles لكنه في هذه القضية بسهوله لايطبق هذا لانه ليس في نية القانون.
    Eğer bu davada, sizi temsil etmemi kabul ederseniz... kazanana kadar ödeme istemiyorum. Open Subtitles إن وافقت على أن أمثلك في القضية لن أطلب أي شيء حتى نربح
    Aynı davada erkek arkadaşına ölümcül dozda eroin vermekten suçlanmış. Open Subtitles نفس القضية. كانت متهمة ايضا بتهمة اعطاء مصل سام لحبيبها
    New York Eyaleti'nin, John Reilly... ve Thomas Marcano'ya karşı açtığı davada... gerçeği, tüm gerçeği ve yalnızca gerçeği söyleyeceğinize... Open Subtitles في قضية الأشخاص من ولاية نيويورك ضد جون رايلى وتوماس ماركانو تقسم على أن الدليل الذى سوف تقدمه هو الحقيقة
    DNA örnekleri yollandı ama bu davada sonuçları beklememe gerek yok. Open Subtitles تم إرسال الحمض النووي لكن هذه قضية لا أحتاج إنتظار نتائجها
    - Bu davada elimiz boş geçen iki ayın ardından bir pastilin ambalaj kâğıdı, adeta kutsal kâse. Open Subtitles بعد شهرين من عدم إيجادنا لأيّ شيء في هذه القضيّة يعتبر غلاف الحبوب بمثابة الكأس المقدّسة
    Bu davada Dedektif Marks'a güvenmek kötü bir fikir gibi gelmiyor. Open Subtitles قد لا تكون فكرة سيئة الثقة بالمحققة ماركس في هذه الحالة
    Evet, anlaşılan, elektrik bu davada sadece şok edici unsur değil. Open Subtitles أجل، على مايبدو، الكهرباء ليست الشيء المريع الوحيد حول هذه القضية
    Çünkü, eğer işinizi şişirme yapıyor olsaydınız bu davada siz de sorumlu olurdunuz. Open Subtitles لأن ذلك يعني بأنّك مسؤول في هذه القضية أيضا، إذا عملك كان رديئ
    Sıradaki veya bir sonraki davada ne olacağını kim bilebilir? Open Subtitles ما الذي سيحدث في القضية القادمة و التي يليها ؟
    Bu davada bir şansımızın olmasını istiyorsak bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles ان كنا نحتاج الفوز في هذة القضية يجب ان نتقدم
    Bu bir tatil değil. Bu davada eşek gibi çalıştım. Open Subtitles هذه ليست عطلة، لقد عملت بكل جد على هذه القضية
    Peki bu davada siz, jüri üyelerinden biriyle ilişkiye mi başlamıştınız? Open Subtitles وهل كانت لكِ علاقه مَع أحد المحلفين في تلك القضية ؟
    Seni bu konuda uyarmama rağmen bu davada olmayı sen istedin. Open Subtitles طلبت مني أن تقوم على القضية بعد تحذيري لك من هذا
    Federal savcıya ve yargıca bir davada bize yardım ettiğini söyleyecek birine. Open Subtitles أحد يتوازى مع الإدعاء الأمريكي والقضاء ويخبرهم أنك ساعدتنا في بناء قضية
    - Her davada, yüz ifadeleri önerilen anlaşmadaki hislerinizi anlatıyor. Open Subtitles في كل قضية ، الايقونات توضح مشاعركِ حول الاتفاق المطروح
    Ve her davada da evin kadınının pahalı bir ayakkabı koleksiyonu varmış. Open Subtitles الان في كل قضية سيدة المنزل تمتلك مجموعة من الاحذية الغالية الثمن
    - Askerî bir daire, tahminimce. davada dış ilişkilerle ilgili bazı hassas meseleler geçiyormuş. Open Subtitles قالوا بأن القضيّة تتضمّن بعض المسائل الحساسة بالعلاقات الأجنبيّة
    Ama bu davada bu adamın suçlu olduğuna şüphe yok. Open Subtitles لكن بهذه الحالة ليس هناك مجال للشك هذا الرجل مذنب
    Peki Clouseau'yu bu davada isteyen şu nüfuzlu kişilere ne oldu? Open Subtitles ماذا عن أصحاب النفوذ تلك الذين أرادو كلوزو في القضيه ؟
    Bu davada Dr. Kearns kendi isteğiyle kendi savunmasını üstlenmektedir. Open Subtitles دكتور ،كيرنس ، اختار أن يمثل نفسه في هذه المحاكمة
    Bu davada beni en çok rahatsız eden şey tabanca. Open Subtitles مسألة ذلك مؤامره أكثر القضايا في هذه الحاله , هي مسدس المسدس؟
    ve bu davada üç adamı idam cezasına çarptırılır. Open Subtitles يأمر بإقامة محاكمة عسكرية تصدر بدورها حكما بالإعدام
    Yani bizim bir davada yaptığımızı yapabilecek birileri var mı? Open Subtitles أقصد ، من يستطيع فعل ما نفعله نحن بالقضية ؟
    Çok gizli bir davada CIA'in ajanıydı. Open Subtitles كان عميلاً بالإستخبارات على قضيّة سرّية تماماً.
    Bu gibi yüzlerce davada çalışmış olmaktan gelen bir içgüdü. Open Subtitles ليس شعوراً إنها غريزة مصدرها العمل على قضايا كثيرة كهذه
    Şu anda Lincoln'da bir davada. Open Subtitles انه مشغول فى الوقت الحاضر بقضية فى لينكولن
    Ama anlayamadığım şey... nasıl olur da Angela davada diğer tarafta yer alır ? Open Subtitles لكن الأمر الذي لا أفهمه هو كيف أنها كانت جهة الدفاع في قضيتك
    davada beni rahatsız eden bir şey var, tam olarak bilemiyorum, ama o berber dükkanına tekrar dönmek isterdim. Open Subtitles هناك شيء يُزعجُني بشأن هذه الحالةِ. أنا لا أَستطيعُ وَضْع إصبعُي عليه، لَكنِّي أَحبُّ العَودة إلى ذلك دكانِ الحلاق.
    davada kendi kendimi savunursam, aptal durumuna düşeceğimi düşünerek, kendime bağımsı? Open Subtitles اعرف قاعدة القانون لا يحمي المغفلين لقد وكلت محامي خاص, فرفع الدعوى وأصبحت قضية معلنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد