| Bütün ailemi davet eder, her sene tam olarak aynı olay. | Open Subtitles | انها تدعو جميع افراد عائلتي .. كل سنه .. وبنفس الطريقة |
| Şunu sormam lazım, yabancıları daima evine davet eder misin? | Open Subtitles | يجبُ عليَّ أن أسألك، هل تدعو غرباء غالباً إلى منزلك؟ |
| Bazen kadın, adamı yatağına davet eder ve adamın kendisine dokunmasına izin yoktur. | Open Subtitles | أحياناً تدعو المرأة الرجل إلى سريرها ولا يسمح له بلمسها |
| Tekrar, bizi müziğe aktif birer katılımcı olarak davet eder, pasif bir dinleyici olarak değil. | TED | التكرار يدعونا الى الموسيقى كمشاركة تخيلية عوض الاستماع السلبي. |
| Partiye komşuları da davet eder ve onları yeriz. | Open Subtitles | سوف ندعو الجيران الى هناك ونأكلهم |
| Birkaç salağı partine davet eder, onları ağaca bağlar ve suratlarına köpek pisliği atarsın. | Open Subtitles | كأن تدعو شخصاً فاشلاً إلى حفلتك و تقيده و ترمي عليه براز كلب |
| Hep kahvaltıya papazı da davet eder mi? | Open Subtitles | هل تدعو القس على الأفطار يومياً؟ |
| Bütün ailemi davet eder, her sene tam olarak aynı olay. | Open Subtitles | إناه تدعو كل عائلتي كل سنة نفس الشيء |
| Kızları rastgele yemeğe davet eder misiniz? | Open Subtitles | هل تدعو عشوائيا الفتيات لتناول العشاء؟ |
| Dans edemeyen bir adamı niye davet eder ki? | Open Subtitles | ولماذا قد تدعو رجلاً لا يجيد الرقص؟ |
| Bazen insanlar diğer insanları davet eder. | Open Subtitles | الناس تدعو بعضها |
| Yael düşman ordusunun komutanını çadırına davet eder, içmesi için süt verir, uykuya daldığında, kafasına çadırın kazığını sokar. | Open Subtitles | يايل) تدعو زعيم) جيش العدو إلى خيمتها أعطته حليب لشرب و عندما شعرَ بالنعاس دقت جمجمته بوتد الخيمة |
| Belki Elena, kardeşimin Southfork'taki son gösterisine John Ross'u davet eder. | Open Subtitles | ربما أجعل (إلينا) تدعو (جون روس) لمرافقتها لحفلة وداع أخي فى "ثوثفورك" |
| Cazibe bizi farklı bir dünyada yaşamaya davet eder. | TED | الابهار يدعونا للعيش في عالم مختلف |
| Komşuları bize davet eder, ve onları yeriz. | Open Subtitles | سوف ندعو الجيران ونأكلهم |