ويكيبيديا

    "davranışın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السلوك
        
    • تصرفك
        
    • تصرفاتك
        
    • كأسلوبك
        
    • تعرف موقفك
        
    • السلوكِ
        
    • سلوك
        
    • سلوكك غير
        
    Ve bu da bilimi doğal davranışın arkasına yerleştirmenin bir başka örneği. TED و هذا مثالا من نوع آخر أن نضع السلوك فى منهج علمي
    O davranışın benzerini çizerek robotun bunu yapmasını sağlayabilirsiniz, ki sol tarafta Romo'yu bunu yaparken görüyorsunuz. TED وتستطيع في الحقيقة محاكاة هذا السلوك في المتصفح، وهو ماترى رومو يفعله في اليسار.
    Haklı veya haksız, davranışın yine de kargaşaya yol açtı. Hayatını sonsuza dek bir tımarhanede geçirmek seni terbiye edebilir. Open Subtitles سواء كنت محقاً أم خاطئاً ، تصرفك كان مسيئاً ايها الشاب ربما قضاء فترة حياتك في مستشفى المجانين سيعلمك الأخلاق
    davranışın samimiydi. Okuyuşuna rağmen ondan hoşlandın. Open Subtitles بما أن تصرفك أتجاهه كان ودياً اذا أنت معجبة به رغم قراءته
    Laura Upward'a davranışın, bir oğlun annesine göstereceği davranış değildi. Open Subtitles تصرفاتك تجاه السيدة ابورد , لم تكن تصرفات ابن تجاه امه.
    - Eğer fikrin de davranışın kadar kabaysa, duymak isteyeceğimi sanmıyorum. - Oh hadi. Open Subtitles إذا كان رأيك وقح كأسلوبك لا أعتقد أننى أريد سماعة
    davranışın için gerekli işlem yapılacak. Open Subtitles تلك ملاحظاتك .. أنت تعرف موقفك عبارة عن بعض الملاحظات
    Bu davranışın mazereti olamaz. Open Subtitles ليس هناك عذر لهذا النوعِ مِنْ السلوكِ
    Öncelikle, davranışın motorsal yanlarını anlamak tamamen sıkıcıdır. TED والآن، في البداية، فهم الخواص الحركية لهذا السلوك هو الأكثر مللًا.
    Bu, davranıştaki amacın başarılıp başarılmadığının, ya da davranışın bir ödül alıp almadığının fonksiyonudur. TED إنها وظيفة ما إذا كان الهدف لسلوك ما قد تحقق أو ما إذا كان الفرد قد كوفئ في هذا السلوك.
    Ve bu çirkin davranışın tekrarlanması durumunda, mahkeme salonu şerif tarafından temizlenecektir ve duruşmalar özel olarak yapılacaktır. Open Subtitles ولو كان هناك اي تكرار لهذا السلوك المعيب قاعة المحكمة سيتم اخلاؤها بواسطة المأمور وستنعقد الجلسة سرية
    Ve korkunç davranışın sırasında, bize yalan söyledin. Open Subtitles و فى سبيل هذا السلوك الفظيع , كذبت علينا
    Bu sıra dışı davranışın arkasındaki gerçek nedenler konusunda sadece spekülasyon yapabiliriz. Open Subtitles لا يسعنا إلا التكهن.. عن السبب الحقيقي لهذا السلوك الغير اعتيادي.
    Bu tuhaf ve acımasız davranışın nedeni yılın ilerleyen döneminde anlam kazanır. Open Subtitles والسبب فى هذا السلوك الغريب والقاسى لم يكن واضحاً حتى وقت قريب جداً
    Linus, bugünkü davranışın sebebiyle eksi aldın. Open Subtitles لاينوس انت تستحق نقص بدراجتك على تصرفك الغير مؤدب اليوم
    Korkarım ki senin bu davranışın diğer insanların dediği gibi belden alta vurmak oluyor. Open Subtitles أخشى أن تصرفك مثلما كنتوا تقولون ذات مرة أيها البشريين مناورة غير عادلة.
    davranışın sebebiyle seni sorumlu tutmadığımı anlamanı istiyorum. Open Subtitles لا اتهمك بأنك مسئولة عن تصرفك لانه من وجهة نظرى المتطورة
    Ve hala bana daha önceki davranışın için özür dilemedin. Open Subtitles وأنت لم تعتذر بعد عن طريقة تصرفك معي سابقا
    Çünkü bu senin tipik bir çete üyesi davranışın olurdu, değil mi? Open Subtitles لأن هذا يسكون احد تصرفاتك العصابية النمطية,صحيح؟
    Bak çok kritik olsun istemem, ama senin yatalak hastalara karşı davranışın hoş değil. Open Subtitles لم أقصد أن أكون متهكما لكن يجب أن نعمل على تصرفاتك السريرية
    - Eğer fikrin de davranışın kadar kabaysa, duymak isteyeceğimi sanmıyorum. - Oh hadi. Open Subtitles إذا كان رأيك وقح كأسلوبك لا أعتقد أننى أريد سماعة
    davranışın için gerekli işlem yapılacak. Open Subtitles أنت تعرف موقفك عبارة عن بعض الملاحظات
    Bu sadece kaba bir davranışın açıklaması değil bir süredir küçük bir teknede yolculuk yaptığımız için içim sıkılıyor. Open Subtitles ليس فقط لتَوضيح بَعْض السلوكِ الوقحِ... ... لكنلأن... ... نحنعلىمركبصَغيرلفترة و...
    davranışın tipik mi yoksa sıradışı mı olduğuna karar vermeye ihtiyacı var. TED إنه يحتاج ليقرر إذا كان سلوك هذا الشخص نموذجي أو خارج عن المألوف؟
    davranışın pervasız ve bencilce! Open Subtitles سلوكك غير لائق وغير مقبول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد