Plajın ismi değişmiş. O park da eskiden futbol sahasıydı. | Open Subtitles | لقد تغيّر اسم الشاطئ وموقف المكتب كان ملعب كرة قدم |
Şunu bilmeni isterim ki, bu evdeki konumunun değişmiş olmasına rağmen, sana hak ettiğin saygı ve sevgiyi göstermeyi istiyorum. | Open Subtitles | -جوسي" ". أريدك أن تعلمي أنه برغم تغيّر منزلتك داخل هذه الأسرة، أعتزم أن أعاملك بكل الاحترام والمودة الذين تستحقينهما. |
Biliyor musun, bu oda değişmiş görünüyor ama aslında değil... | Open Subtitles | أتعرف، هذه الغرفة يبدو أنّهـا تغيّرت لكنّهـا لم تتغيّـر |
İsviçre'deki o geceyi unuttum. Bu günlerde değişmiş bir adamım. | Open Subtitles | ونسيت تلك الليلة في سويسرا، والأيام الحالية أنا رجل مختلف. |
Benim zamanımdan beri burada çok şey değişmiş. | Open Subtitles | الأشيـاء مختلفة قليلاً شخص مـا كـان هنـا منذ وجودي هنـا |
Astrofizikten hiç anlamam ama bazı gezegenlerin yeri değişmiş olamaz mı? | Open Subtitles | انا لا اعلم شيء عن الفلك لكن الايمكن ان تتغير الكواكب؟ |
Senin değişmiş olma riskini göze alamazdım, anlıyor musun? | Open Subtitles | ان لم تتمكن من انتهاز الفرصة سيبدو انك غيرت رأيك |
Mevsim kışmış ve o kadar fazla değişmiş ki memleketi kardan başka tanıdık hiçbir şey yokmuş ortada. | Open Subtitles | .كان في موسم الشتاء .وبسبب الثلج , لم يميّز أي شيء في بلده .تغيّر الكثير |
Hayatı geri dönülemez bir şekilde değişmiş olan bir Weems. | Open Subtitles | واحد الذي الثروات كانت تغيّر بشكل غير قابل للنقض بشكل دائم؟ |
Buradan bakınca hiçbir şey değişmiş gibi görünmüyor. | Open Subtitles | من الغريب أنني هنا .. حيث لا يبدو أن شيئاً ما قد تغيّر |
Dört aydır ortada yoktu. Arkadaşlığınız değişmiş mi diye endişeleniyorsun. | Open Subtitles | لقد ابتعد أربعةَ أشهر وأنتَ خائف من تغيّر صداقتكما |
Tanrı'ya dua ediyorum, geri döndüğümde değişmiş olursun. | Open Subtitles | أدعو إلى الله، عندما أعود أن تكون قد تغيّرت. |
Geçen aylarda gerçekten çok değişmiş.Onu çok zor tanıdım. | Open Subtitles | حتماً تغيّرت في الأشهر الاخيرة هذه بالكاد تعرفت عليها |
İşte bu, anlamak. Hiç kimse benim değişmiş olduğumu anlamışa benzemiyor. Artık farklı biriyim. | Open Subtitles | هذا بيت القصيد لا احد يدرك اننى تغيرت، انا مختلف الآن |
Yeryüzüne çıktığımızda burası ne kadar değişmiş diye sızlanmayın sakın. | Open Subtitles | عندما نصل الى الأعلى لا يوجد وقت للحزن بسبب أن الوضع مختلف عن هنا |
Profesör, değişmiş olabileceğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قال البروفيسور انكِ ستكونين مختلفة قليلا |
Sarhoşluğun yarattığı kafa kanşıklığına rağmen uçkurlarımızın boyu değişmiş | Open Subtitles | مربك كثيراً مع المقام الأعلى رغم أن المظاهر لها إمتدادات مختلفة |
Bu kadar değişmiş olamazsın. Görevini yapmak için yemin ettin. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتغير بهذا القدر لقد أقسمت على الواجب |
Halanız 12 yıl önce adresini bir posta kutusu adresi olarak değişmiş. | Open Subtitles | الان, منذ 12 سنة عمتك غيرت عنوانها إلى صناديق بريد, إلخ |
Yüzünü hiç böyle görmemiştim. Sabahtan bu yana yüzü değişmiş. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى هذا على وجهها، لقد تغيرت منذ الصباح. |
Baba, bu yaz sana değişmiş görünüyor muyum? | Open Subtitles | أبي هل أبدو بالنسبة لك مختلفاً هذا الصيف؟ |
Oyuncular değişmiş olabilir ama oyun hâlâ daha aynı. | Open Subtitles | قد يكون اللاعبون قد تغيروا و لكن اللعبة لازالت نفسها |
Böyle olsun istememiştim. Kurgu odasında çok şey değişmiş. | Open Subtitles | أمورٌ كثيرة يمكن أن تتغيّر في غرفة التحرير |
değişmiş ve yumuşak hali senin için daha kolay değil mi? | Open Subtitles | ألن يكون الافضل ان يكون ناعما و متغير للافضل ؟ |
Çok iyi. Üniversiteyle ilgili fikirleri değişmiş. | Open Subtitles | بحال ممتازة، قال أنّه قد غيّر رأيه بشأن الذهاب إلى الجامعة. |
Merak ediyorum, yarın uyandığımızda, bir şeyler değişmiş olacak mı? | Open Subtitles | أتسائل ما إذا كان هناك شيءٌ سيتغير عندما نستيقظ غداً |
Görünüşte pek değişmiş gibi durmuyorsunuz ama sanırım hastalık sebebiyle sesiniz farklılaşmış. | Open Subtitles | أنت مَا تَغيّرتَش في المظهر لكن صوتَكَ تَغيّرَ بسبب المرضِ |
Eskiden aracın bozulduğunu duyunca kendisi çıkıp gelirdi oysa. Epey değişmiş sanırım. | Open Subtitles | لقد كان يترك كل شيء ، ليعمل على سيارتك لقد تغير حقاً |