ويكيبيديا

    "değil mi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أليس كذلك
        
    • صحيح
        
    • اليس كذلك
        
    • أليست
        
    • أليس هذا
        
    • ألا
        
    • حقّ
        
    • هاه
        
    • ألم
        
    • هل هذا
        
    • هه
        
    • أم لا
        
    • اليسَ كذلك
        
    • ألن
        
    • أنت لا
        
    Ama yaşam ölümü alt etmekle ilgili birşey değil, değil mi? TED ولكن الحياة ليست تتعلق دوماً بتفادي الموت .. أليس كذلك ؟
    Öyleyse her şey tamam, ışık bir dalgadır, değil mi? TED إذاً لقد اتفقنا .. الضوء ينتمي للموجات أليس كذلك ؟
    Böyle adamların kaçıp kurtulmak için pek bir şansları yok değil mi? Open Subtitles ، هذا الرجل لا يملك الكثير من الحظ للهروب أليس كذلك ؟
    Böyle bir durumda yapmamız gerekeni hepimiz biliyoruz, öyle değil mi? TED ونحن نعلم جميعاً ماذا سيحدث في هذه الحالة .. صحيح ؟
    Sör Harry'yi öldürmekle mezbahayı bitirmiş oldun, öyle değil mi? Open Subtitles ان قتل السير هارى وضع الناس على المحك ، صحيح
    Ayrıca şu doğa mı, çevre mi meselesini de hepimiz duymuşuzdur, değil mi? TED وقد سمعنا ان الكثير من هذه الصفات تولد مع الانسان .. اليس كذلك
    - Evet, sanırım ama... - Artık çok geç, değil mi? Open Subtitles آجل , أعتقد ذلك لقد فات الأوان , أليس كذلك ؟
    Şimdi Tara'da annenin yanında olacaktın değil mi ben olmasaydım. Open Subtitles لكنتِ الآن في تارا مع والدتك أليس كذلك ؟ لولاي..
    Ama benim Büyük Kötü Kurt olduğumu düşünmüyorsundur, değil mi? Open Subtitles لا ألومه لكنكِ لا تعتقدين أننى شرير أليس كذلك ؟
    Ama benim Büyük Kötü Kurt olduğumu düşünmüyorsundur, değil mi? Open Subtitles لا ألومه لكنكِ لا تعتقدين أننى شرير أليس كذلك ؟
    reform'un kutsal nedeninin ilerlemesine mani oldum. bu değil mi olan? Open Subtitles كان هدفى وضع أسس لقضية الإصلاح المقدس أليس كذلك ؟ آجل
    Üzgünüm, geç kaldım. Bu dans bize ait, değil mi? Open Subtitles أسف لتأخيري أعتقد أن هذه رقصتنا ، أليس كذلك ؟
    Onu çok seviyordum! Sen beni bırakmayacaksın anne, değil mi? Open Subtitles و لكنك لن تذهبى بعيداً يا أمى أليس كذلك ؟
    Bu hiç de iyi gözükmüyor. Senin paranı almadı, değil mi? Open Subtitles هذا لا يبدو جيدًا ، لم يأخذ مالكِ أليس كذلك ؟
    İffetli kadın dediğin sabaha kadar zikreder, öyle değil mi? Open Subtitles السيدة المحتشمة تحب التأمل عند الفجر , أليس كذلك ؟
    "Kromozon"ları yeniden düzenlemek, ya da böyle bir şey işte, değil mi? Open Subtitles إعادة ترتيب الكروموسومات أو أياً ما كانت ، هل هذا صحيح ؟
    Sonra da buraya geldin. Bu yüzden geç kaldın, değil mi? Open Subtitles ثم جئت إلى هنا هذا هو سبب تأخيرك ، صحيح ؟
    Birisi kutuyla oynamış veya değiştirmiş olmalı, üstelik de tam burada değil mi? Open Subtitles أمنحك هذا ولو عبث شخص بها أو شغلها كان سيحدث هنا صحيح ؟
    Polisleri çok kızdırdılar. Ayrıca o iki adamı da öldürdüler, değil mi? Open Subtitles . سيجن جنون الشرطة و سيسعون لقتل هذين الرجلين ، صحيح ؟
    Sen uyandırana kadar hiçbir şeyden haberim yoktu, değil mi? Open Subtitles لم اعرف اى شئ عنها حتى أيقظتنى, اليس كذلك ؟
    Viski kodamanlarının benim kapanmamı istedikleri doğru değil mi, Bay Lefferts? Open Subtitles أليست حقيقة، سيد, ليفرتس أن الويسكي عظيم الشأن تريدني ان أغلقه؟
    KB: Göz bağının ötesini görmenin hiçbir yolu yoktu, değil mi? Kathryn: Hayır. TED كيث بارى: لم يكن بإمكانك الرؤية من خلالها، أليس هذا صحيحاً؟ كاترين :لا
    Hayat, varış yeri değil de yolculuktan ibaret değil mi? TED ألا تدور الحياة حول الرحلة، وليس حقاً حول الوجهة النهائية؟
    Anladım, benim tarzım değildir ama bunu zaten biliyorsundur, değil mi? Open Subtitles يا رجل، ليس ذلك أسلوبي، فأنتم تعلمون ذلك حقّ المعرفة، صح؟
    Aşk listede oldukça düşük sanırım, o zaman, değil mi? Open Subtitles أظن أن الحب منخفض في القائمة بذالك ، هاه ؟
    O züppe, kendini beğenmiş Prens Ahmet'le sadece oynuyordun sen, değil mi? Open Subtitles ألم تكن تمزح مع هذا المبهرج الأمير أحمد المتغطرس.. أليس كذلك ؟
    Sigara içtikten sonra beni öpmemeni... söylemiştim değil mi, huh? Open Subtitles ما رأيك ان اقترح عليك تقبيلي؟ بعد ان دخنتي؟ هه
    John, aklın başında mı değil mi diye kendimizi paraladık. Open Subtitles جون, لقد جعلتنا نتساءل ما إن كنت مجنوناً أم لا
    Bahse girerim acımasız bir piç olduğunu düşünüyorsun, değil mi? Open Subtitles أراهِن انك ترا نفسَك كسائق دراجات عصابات اليسَ كذلك ؟
    Birbirimizle hiç durmadan sevişsek ne kadar müthiş olurdu değil mi? Open Subtitles ألن يكون رائعا أن نبقى أحباباً بطريقة ما؟ الى نهاية عمرنا؟
    - Kızmadın, değil mi? Hayırlı bir iş için. - Keşke haberim olsaydı. Open Subtitles أنت لا تمانع حبيبى ، إنها منأجل المصلحة كنت أحب أن تعلمينى بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد