ويكيبيديا

    "değildik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نكن
        
    • لسنا
        
    • نكُن
        
    • لم نعد
        
    • ما كُنّا
        
    • نحن ما
        
    • و أنا لم
        
    • يعلم أحدنا ماذا
        
    Biz kesinlikle onlar gibi değildik, onların dilini konuşmuyorduk, farklıydık. TED ولكننا بالتأكيد لم نكن مثلهم لا نتحدث لغتهم كنا مختلفين
    RH: Evet emin değildik. Demek istediğim tüm stres bu yüzdendi. TED ر.ه: صحيح،لم نكن واثقين. أعني، كان ذلك يضعنا تحت ضغط كبير.
    Roberto D'angelo: Tahmin edebileceğiniz gibi, maalesef, buna hazır değildik. TED روبرتو دي أنجلو: كما تتخيلون، لسوء الحظ، لم نكن مستعدين.
    Şey tamam, sanırım "biz" hoşça kal öpüşmesi yapan tiplerden değildik. Open Subtitles حسناً, إذن أعتقد أننا لسنا من النوع الذي يقبل قبلة الوداع
    Nereye gitmek istediğimizi biliyorduk ama oraya nasıl ulaşağımızdan tam olarak emin değildik. TED حسنًا، كنا نعرف هدفنا، لكننا لم نكن متأكدين تمامًا من كيفية الوصول إليه.
    Bu çalışmalara başladığımızda pek yaratıcı değildik, bu yüzden sadece jeton olarak isimlendirdik. TED لم نكن مبدعين جدا وقت بدءنا هذه التجارب، لهذا سميناها العملة الرمزية وحسب.
    Otel katibinin küçük, küçük bir parçası vardı. Biz sahnede bile değildik. Open Subtitles كان هناك جزء بسيط من عامل الفندق لم نكن في ذلك المشهد
    -Bak, bir savaş efendisi, kendi başlığını patlattı. -Biz orda değildik. Open Subtitles لقد أخطأ زعيم الحرب وفجر رؤوسه النووية نحن لم نكن هناك
    Sana dün akşam burada değildik diyorum. Yine kabus görmüşsün, hepsi bu. Open Subtitles أقول لك بأننا لم نكن هنا البارحة لا بد أنه أحد كوابيسك
    Sen ortak olduğumuzu sanıyordun, ama hiçbir zaman ortak değildik. Open Subtitles هل تعتقد اننا كنا شركاء, لكننا لم نكن ابدا شركاء
    Tatlım, bir seneden fazla oldu. O zaman seninle beraber bile değildik. Open Subtitles عزيزي، كان منذ حوالي سنة خلت أنت وأنا لم نكن معاً حتّى
    Tamam, o gece pek de ensesi ince tipler değildik. Open Subtitles حسن ، ربما تلك الليلة لم نكن قطط بدينة بالكامل
    Bilmiyor olabilirsin ama babanla ben daima mükemmel bir çift değildik. Open Subtitles قد لا تعرف هذا. لكن أنا ووالدك لم نكن سعداء دائماً.
    Biz ilk olay yerinde ikincisi veya üçüncüsün de bile orada değildik. Open Subtitles لم نكن أول من وصل إلى مكان الحادث، او الثاني او الثالث.
    Sen doğduğunda, kendimize ayırdığımız süreye yapacağın etkiye henüz hazır değildik. Open Subtitles عندما ولدت، لم نكن مستعدين للأثر الذي كان سيشغل وقت فراغنا
    Bir süredir birlikte değildik, yani çizelgenin dışına çıkmış olabiliriz. Open Subtitles لم نكن شريكان لفترة طويلة, ربما، ربما لم ننظم الوقت
    Biz, sen davet ettikten sonra bile gelme konusunda emin değildik. Open Subtitles نحن، لم نكن واثقين من مجيئنا إلى هنا، حتى بعدما دعوتِنا.
    Bizler bu şekilde büyüyen tek çocuklar değildik. TED لسنا الأطفال الوحيدين الذين نشأوا بهذه الطريقة.
    Ve sonra anladım ki aslında, iki alanda da yeterince ileri değildik ki bu şeyleri tamamen açıklayabilelim. TED ثم أدركت أننا بالواقع لسنا متطورين بالشكل الكافي في أيّ من المجالين لتفسير الأمور بالشكل الوافي.
    # Yıllar önce hiç de eşit değildik # Open Subtitles نحن لم نكُن متساوين منذ العديد من السنوات ? ?
    Rol yapmayı bırak anne program bitti. Biz kusursuz bir aile değildik. Open Subtitles حسبكِ يا أمّاه، لقد انتهى العرض، إنّنا لم نعد تلكَ الاسرة المثاليّة.
    Dün gece senin gerçek ailen bile değildik. Open Subtitles ليلة أمس نحن ما كُنّا مستويَ أبائكَ الحقيقيون.
    Gerçekte bir tehlike içinde değildik, değil mi John? Open Subtitles نحن ما كناش في أي خطر فعلي مطلقاً؛ اليس ذلك الحق؛ جون؟
    Babam ve ben, beni korumak için kendini tehlikeye atacağını anlayacak kadar yakın değildik. Open Subtitles والدي و أنا لم نكن مقربين مجرد التفكير أنه وضع نفسه في الخطر .لحمايتيفقط.
    Ve hiçbirimiz başımıza geleceklerin farkında değildik. Open Subtitles ولم يعلم أحدنا ماذا كان في المخزن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد