Ama Dedemin dedesinin, gizemli güçlerle doğmuş üç keşişle ilgili hikayesini hatırladım. | Open Subtitles | ولكنني تذكرت قصة جدي جدي عن ثلاثة رهبان كانوا يملكون قوى روحية |
Dedemin istediği bir şey varsa o da seni babam dışında biriyle görmektir. | Open Subtitles | كل ما أراده جدي هو أن يراكِ مع رجل أخر بالإضافة إلى أبي |
Dedemin söyledikleri yüzünden ölünceye kadar babamın yanında olmalısın değil mi? | Open Subtitles | هل هذا بسبب وصية جدي لكِ بعدم ترك أبي حتى مماتكِ؟ |
Dedemin mutlu mu mutlu evine hoşgeldiniz. Onun kanepesi, onun mutfağı. | Open Subtitles | أهلاً بك في منزل جدّي السّعيد جدًّا، هاهي أريكته، هاهو مطبخه. |
Dedemin benim için belirlediği yol doğru yol mu diye merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل فحسب إن كان طريق جدى يفرض علىّ الطريق الصحيح كى أتبعه. |
İlginç olan, Dedemin her yıl sadece bir sent kar elde etmiş olması. | Open Subtitles | ومايثير الفضول ان جدي جعل الربح منه بقيمة سنت واحد بالضبط كل سنه |
Kendi Dedemin bir çok kez masum insanları öldürdüğünü anlayın. | Open Subtitles | ثم أكتشف أنّ جدي قتل أضعاف هذا العدد من الأبرياء. |
Annemle Elise Dedemin restoranını satmakta Kuzey Karolina'ya karşı koyamadılar. | Open Subtitles | ستذهبُ أمي وإليس إلى كارولاينا الشمالية لكي تبيعا مطعمُ جدي |
Bu büyük Dedemin insanlara sağladığı hareket özgürlüğünün tehdit edilmesi, çevrenin de tehdit edildiği gibi. | TED | وتلك هي حرية الانتقال التي قدمها جدي الاول الى الناس يتم تهديدها الان ,تماما مثل البيئة |
Dedemin küçükken benim için yaptıklarına artık herkesin erişimi olduğunu farkediyorum. | TED | ما أدركه هو ما فعل جدي لى ..عندما كنت طفلا ، ما هو متاح الآن للجميع. |
Bu Dedemin annem beş yaşındayken ona gönderdiği mektup. | TED | هذه هي رسالة بعث بها جدي لأمي عندما كان عمرها خمس سنوات. |
- Orkestram ile bu hafta Opry'ye gideceğiz ve Dedemin söylediği gibi eğer nehre gelirsen, inşallah uğrarsın. | Open Subtitles | سأغني مع الأصدقاء بنهاية الأسبوع في غراند أول أوبري وكما يقول جدي دائمًا إن ذهبت إلى النهر أتمنى أن تسبح فيه |
Tanrım, sonra da ölmüş Dedemin beni seyrediyor olduğundan endişelendim, ve... | Open Subtitles | ويا إلهي، ثم بدأت بالتخيل أن جدي الميت كان يراقبني |
Bir defasında Dedemin... çölde kaybolunca, gündüzleri uyuyup geceleri yürümem gerektiğini anlattığını hatırladım. | Open Subtitles | أن جدي اخبرني أنه عندما تاه في الصحراء عليك النوم خلال النهار والسير ليلاً |
Dedemin babası bu inşaatta çalışmış. | Open Subtitles | تعلـم ، والد جدي ساعـد في بنـاء هـذا السـد |
Anne, yiyemiyorum daha fazla. Dedemin kulakları çok iğrendirdi beni. | Open Subtitles | امي ، لا استطيع الاكل انني متقرفة جدا من مظهر أذني جدي |
Sadece şekeri alın. Bu Dedemin ceketi. Bıçağımın üstüne düştüm. | Open Subtitles | فقط خذ الحلوى هذا معطف جدي لقد سقطت على سكيني هاهي |
Dedemin dedesi, yani liderimiz, onlari bizim topraklarimizda avlanirken bulmus ancak digerlerinden farkli olduklarini iddia etmisler. | Open Subtitles | جدّي الأكبر زعيم القبيلة وجدهم يصطادون في أراضينا لكّتهم إدعّوا أن هذا شيء مختلف لذلك عقدنا معهم إتفاقيّة |
Ben küçükken Dedemin anlattığı bir şeyi hatırlattı. | Open Subtitles | يذكّرني بما علّمني جدّي عندما كُنت صغيراً |
Sanırım sizin kız da Dedemin bahsettiği aynı kaderi paylaşmış. | Open Subtitles | أعتقد أن صديقتك تعانى نفس ألآمر الذى أخبرنى به جدى |
Ananemle Dedemin ilk çıktılarında kullandıkları battaniye. | Open Subtitles | انه البساط الذي اعتادت جدتي علي ان تفرشه لجدي |
Benim babam, onun babası, hatta Dedemin de babası... | Open Subtitles | لم أسمعك تحدث ببطء أبي وجدي وأجداد أجدادي |
Yaptığım şey bu işte. Sadece hayal kırıklığına uğradım Dedemin kamera kaybettim. | Open Subtitles | أنا فقط مكتئب لتضييعي الكاميرا الخاصة بجدي |
Babama Dedemin yanında gördüğümüz adamdan bahsedelim mi? | Open Subtitles | هل يجب أن نخبر أبانا عن الرجل الذى كان مع جدنا |
Ve ne zaman benim adım anılsa Dedemin hikayeleride beraberinde anılacak. | Open Subtitles | وكُلَّ مَرَّةٍ اسمي يُتكلّمُ، هو سَيَكُونُ منطوق بِجانب قصص جَدِّي. |