ويكيبيديا

    "dediğini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قال
        
    • تقول
        
    • يقول
        
    • تقوله
        
    • يقوله
        
    • قالته
        
    • قلته
        
    • قالت
        
    • تقولين
        
    • قلتِ
        
    • تقولينه
        
    • قلتي
        
    • قلتيه
        
    • تتحدثين
        
    • ما قاله
        
    "Kuzu üçüncü mührü açınca, üçüncü yaratığın: 'Gel' dediğini işittim." Open Subtitles وعندما فتح القفل الثالث، قال له الوحش الثالث تعال وأنظر
    - Evet, dediğini duydum! - Daima doğruyu söyler değilmi, Mitch? Open Subtitles نعم , سمعتها تقول ذلك هى تقول الحقيقة دائماً ميتش صحيح؟
    Bay Kazinsky, Büyükelçi'nin öldürülmeden hemen önce birşeyler dediğini duydum. Open Subtitles سيد كاذنسكي, لقد سمعت السفير يقول شئ قبل أن يُقتل
    Ne dediğini anlamadım çünkü kulağa kötü gelen iyi şeyler yapıyorsun. Open Subtitles لا أفهم ما الذي تقوله لأنّك تجعل الأشياء الجيّدة تبدو سيّئة
    O ne dediğini bilmiyor. Adam mısır gevreğini çatalla yiyor. Open Subtitles أنه لا يعرف ما يقوله أنه يأكل الحبوب المقرمشة بالشوكه
    Araştırmacılar, Panbanisha'nın tebeşirle yere sözcük kodları yazarak ne dediğini kayıt altına aldılar. TED بدأ الباحثون في تسجيل ما قالته بانبانيشا، بكتابة الرموز على الأرض بالطباشير.
    O buluştuğun adama tam olarak ne dediğini bilmek istiyorum. Open Subtitles الرجل الذي كنت تقابله أريد معرفة بالضبط ما قلته له
    Ona her gün yumurta götürürdüm, ve çocuklarına ne dediğini duyardım. Open Subtitles كنت أحلب لها البيض كل يوم وكنت أسمع ماذا قالت لهم
    Grande'nin Roanoke'a ne dediğini bilmiyorum ama Roanoke donup kaldı. Open Subtitles لا أعرف ماذا قال غراندي لرونوك لكنه الآن خارج للغداء
    Sigorta yüzünden dediğini biliyorum, ama anladım ki sen kalmasına izin vermezdin zaten. Open Subtitles أعلم بأنه قال تلك الأمور بشأن الضمانة لكنني أكتشفتُ بأنك لن تدعه يبقى
    Keşke o zaman Picasso'nun ne dediğini bilseydim, öğretmenle daha iyi tartışabilirdim. TED أتمنى أني كنت أعرف ما قال بيكاسو في تلك الأيام. كان استطعت أن أناقش معلمي بشكل أفضل.
    Artık annemin "Stuart, hangisi Taht?" dediğini düşünmeden Taht Oyunları bile izleyemiyorum. Open Subtitles بدون التفكير في امي وهي تقول ستيورات اي واحد فيهم هو ثرونز
    Tıbbı yardım için daha sonra gelin. - "Gel." dediğini duydum. Open Subtitles عد لاحقا لـ احتياجاتك الطبية لقد سمعتك تقول , ادخلوا الان
    8 yaşında birinin bir daha araba servisi dediğini duymak istemiyorum, anlaşıldı mı? Open Subtitles لا أريد أن أسمع أحدا عمرة ثمانية اعوام يقول سيارة أجرة مجددا ،فهمت؟
    8 yaşında birinin bir daha araba servisi dediğini duymak istemiyorum, anlaşıldı mı? Open Subtitles لا أريد أن أسمع أحدا عمرة ثمانية اعوام يقول سيارة أجرة مجددا ،فهمت؟
    Oldukça ileri düzeyde. Onun hakkında konuştuğunda ne dediğini anlamıyorum bile. Open Subtitles إنّه مُتقدّم جداً، لا أعرف ما تقوله عندما تتحدّث عن ذلك.
    Adının ne önemi var? dediğini dinlesenize. Open Subtitles لما لا تنسين ما هو إسمها و تستمعين إلى ما تقوله لك
    Sonuç olarak, dudak okumalarıma güvenmek durumundaydım. İnsanların ne dediğini gerçekten duyamıyordum. TED نتيجة لذلك، اضطررت إلى الاعتماد على قراءة الشفاه كثيرا، ولم أستطع فعلا أن أسمع ما يقوله الناس حقا.
    Aslında biz de Daphne'nin dediğini yapıyor olmalıydık. Open Subtitles أتعلم، الذي قالته دافني قبل قليل هو ما ينبغي أن نفعله
    O kadar yumuşak bir kız sesi ki ne dediğini duyamadım. Open Subtitles مع صوت الفتاة الناعم هذا لم أسمع ما قلته
    dediğini göre gözlerim yaşlıymış. TED قالت لي .. انني بدوت انني أملك أعيناً مُسنة في الحياة
    - Yanında durduğum adamı ara o zaman. dediğini hiçbir zaman yapmazsın ki. Open Subtitles أنت لا تفعلين أي شيء تقولين أنك سوف تفعلينه, متى سوف أتعلم ؟
    Onun can alıcı birşey dediğini söylediğini sanmıştım. Open Subtitles أعتقد بأنك قلتِ بأنه قال شيئاً لامس الحقيقة
    Söylediklerine inanamıyorum. Ne dediğini duyuyor musun? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق ما تقولينه هل تسمعين ما تقولينه ؟
    Herkes senin ne dediğini biliyor. Kimse seninle konuşmak istemiyor. Open Subtitles الجميع يعرف ماذا قلتي لا احد يريد ان يتكلم معك
    Masum rolü yapmayı bırak! Ona ne dediğini biliyorum! Open Subtitles توقفي عن هذه البراءة أنا أعلم مالذي قلتيه له
    Ne dediğini anlamıyorum ama birer iltifat olarak sayacağım. Open Subtitles لا أعرف مالذي تتحدثين عنه لكن سأتخذه كإطراء
    Aragog'un 50 yıl önce ölen kız hakkında dediğini hatırla. Open Subtitles أتتذكر ما قاله آراجوج عن تلك الفتاة منذ 50 عام؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد