Sinekleri çekiyorsun Burdan Defol git. | Open Subtitles | انت تحوم هنا مثل الذباب اخرج من هنا بحق الجحيم |
Çık dışarı! Defol! Defol git buradan! | Open Subtitles | اخرج من , هنا اخرج من هنا , اذهب , اخرج من هنا |
Kovuldun, Defol git buradan seni iki yüzlü, içten pazarlıklı adi herif! | Open Subtitles | أنت مفصول ، أخرج من هنا يا ذو الوجهين ، أيها المزدوج المؤقت |
Kıçını İtalyan derisi koltuğun üzerinden kaldır ve Defol git! | Open Subtitles | فقط أخرج مؤخرتك من على الكرسى ذو الجلد الإيطالى و أخرج من هنا الأن |
Sadece, lütfen herşeyi mahvetme. Sadece hayatımdan Defol git, benim yaptığım gibi. | Open Subtitles | لذا أرجوكِ، لا تفسدي كل شيء أخرجي من حياتي كي أستمر. |
Pis şebek... Defol git de ağaçlara tırman sen. | Open Subtitles | أيها الزنجي اخرج من هنا واصعد على الشجرة |
Çünkü senden bıktım artık. - Hemen Defol git buradan. - Canın cehenneme pislik. | Open Subtitles | اخرج من هنا و وخُذْ خندقَكَ الشاذَّ مَعك. |
Şimdi her kimsen, pazarladığın şey her neyse, Defol git. | Open Subtitles | والآن، أياً ما تكونه، وأياً كان ما تفعله اخرج من هنا فحسب |
Git! Defol git, koca sıçan! Hadi! | Open Subtitles | اذهب اذه اخرج من هنا هيا ايها الفأر الكبير |
Defol git buradan. Eğer bir daha buraya gelmeyi aklından geçirirsen bu çocuğun, vücudundaki bütün kemikleri kırmasına izin veririm. | Open Subtitles | اخرج من هنا بحق الجحيم اذا فكرت ابدا بالرجوع إلى هنا |
Bilmişlik yapma. Hadi Defol git başımdan işim var. | Open Subtitles | لا تكن الفتى العاقل هيا, أخرج من هنا, انا مشغول |
- Defol git evimden. | Open Subtitles | هل إشتريت لها بعض الملابس ؟ أخرج من منزلى |
Pılını pırtını toplayıp gidebilirsin. Şimdi etrafı paspasla ve buradan Defol git. | Open Subtitles | و ضع كل أشيائك فى أى وعاء تالف نظف الأرضيه و أخرج من هنا |
Sen kimsin bilmiyorum! Defol git odamdan! | Open Subtitles | أنا لا أعرف من تكون بحق الجحيم أخرج من غرفتي |
Ya cerrahlık yap ya da Defol git. | Open Subtitles | لذا إما أن تكوني جراحة، أو أخرجي من هنا. |
Defol git anne. Tüm hayatım kontrolüm altında! | Open Subtitles | تباً لك حياتي كلها تحت السيطرة |
- Defol git, Mark. - Yalnızca şakaydı, Christian. | Open Subtitles | ـ اللعنة عليك يا مارك ـ كنت أمزح معك يا كريستيان |
Pekala dostum, Defol git buradan. Bırak da bayan kitabını okusun. | Open Subtitles | هيا يا فتى، ارحل من هنا اترك السيدة تقرأ الكتاب |
Manzaranı bozmak istemem ama ellerini cebinden çıkar ve buradan Defol git. | Open Subtitles | لا أريد قطع مشاهدتك لكن , إخرج يداك من جيوبك و إرحل من هنا |
Şimdi kahrolası havaalanımdan seni attırmadan Defol git ofisimden! | Open Subtitles | الآن اغرب عن مكتبي قبل ان ارمي بك خارج مطاري |
Defol git burdan benim çocukları aramadan önce. | Open Subtitles | إبتعد من هنا قبل أن أستدعي رفاقي الأن |
Defol git! Yıkıl karşımdan! Defol! | Open Subtitles | خططت لكل هذا، إخرج من هنا أنا لا أريد رؤيتك |
Hemen Defol git odamdan! | Open Subtitles | فقط إخرجي من حجرتي |
Bugünlerde kalpazanlar bile dürüstlük abidesi. Hadi Defol git buradan. | Open Subtitles | في هذه الأيام حتى المزورين شرفاء إذهب من هنا , إبتعد |
- Defol git Tanner. - Louis Litt için çalışıyor. | Open Subtitles | اذهب من هنا (تانر) - وهي تعمل لـ(لويس ليت) - |
Defol git. | Open Subtitles | سحقًا لك. |
Bana bas git dersen, onu "Defol git" gibi anlarım! | Open Subtitles | إذا قلتَ "تبًا لك" لي، فإنها تبدو كـ"تبًا لك" الحقيقية |