Düşünüyorum da, yapılacak en iyi şey, İngiltere'deki akrabalarınızın yanına dönmek ve... | Open Subtitles | اعتقد ان افضل شئ يمكن عمله هو الأتصال ببعض اقاربك فى انجلترا. |
Asistanıma İsviçre'deki banka hesaplarınıza onar milyon dolar yatırmasını emrettim. | Open Subtitles | لقد أمرت مساعدي أن يضيف الى حسابكم فى البنك السويسرى |
Ve Florin' deki hiçbir kimse buraya bu kadar çabuk gelemez. | Open Subtitles | هل هناك أحد فى فلورين يمكنه العبور هنا بسرعه كبيره ؟ |
- Ahh! Herneyse, 2B'deki Carla, cenaze için para topluyor, yani, eğer istersen... | Open Subtitles | على العموم ، كارلا الساكنة في ب ٢ تقوم بجمع المال من أجل جنازته |
Onu Kolombiyanın Cannes'deki evine kadar takip ettim. | Open Subtitles | الحقيقى غادر البنك بعده ب 5 دقائق لقد اتبعتة والان دخل فيلا الكولومبى المشرفة على كان |
Ve umarım Nashville'deki film tesislerini unutmazsınız. - Evet, tabi. | Open Subtitles | أرجو أنك سوف تذكرِ في أي فيلم كنا مع بعض في ناشفيل. |
On yıl önce, bu kadını Pittsburgh'deki son derece güzel... orta sınıf hayatından kaçırdım ve o günden beri de sefil ediyorum. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات ، قمت باختطاف هذه السيدة من حياة متوسطة جميلة فى بيتسبرج ، و جعلت حياتها بائسة منذ ذلك الوقت |
Eğer Otisville'deki işi alamazsam kendi cenazemde bu kravatı takmak istiyorum. | Open Subtitles | تلك الربطة سألبسها فى جنازتي إذا لم أحصل على هذه الوظيفة |
New York City'deki suçu bir adamın işletmesi fazla hayalperest. | Open Subtitles | رجل واحد يدير الجريمة فى نيويورك يبدو هذا صعبا للغاية |
Hepsi şu anda Karadeniz'deki başkanlık köşkünü kimin alacağına karar vermek için boğuşuyor. | Open Subtitles | انهم مشغولون فى انهاء النزاعات على من سياخذ المصيف الرئاسى على البحر الاسود |
Türkiye'deki üslerimizden birindeki çalıntı silahlar bölümüne girilmesine yardım etmiş. | Open Subtitles | ساعد فى اقتحام حلقة الاسلحة المفقودة من احد قواعدنا بتركيا |
Odada baba var. Burrito King'deki o göreve işçi almışlar mı? | Open Subtitles | بالمناسبة ، هل وجدوا من يملىء مكانك بعد فى هذا المطعم؟ |
Joe, Kilchester'deki sinemadan çıkıyor, bisikletle dört mil öteye Broadhinny'ye gidiyor, kadını öldürüyor ve bitiş jeneriğinde sinemaya dönüyor. | Open Subtitles | جو ترك السينما فى كلشيستر, قاد 4 اميال بالدراجة الى برودهنى, ضرب السيدة الكبيرة ,عاد بالدراجة قبل انتهاء العرض. |
Jacksonville'deki bot sahibi olanların listesi ile beni büyüleyebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكن ان تسحرينى بلائحة بكل مالكى القوارب فى جاكسونفيل |
Eğer konu Baird Otel'deki patlama ile ilgiliyse zaten yoldayız. | Open Subtitles | لو هذا بخصوص الانفجار بالفندق نحن كنا فى طريقنا بالفعل |
Delüks paketimiz A, B ve C'deki tüm hizmetleri kapsıyor. | Open Subtitles | -هذه باقتنا الخاصة توفر جميع خدمات أ، ب و ج |
Ama esasında St. Louis'deki bir konferansta samimi olduk. | Open Subtitles | أصبحنا على علاقة قوية فى المؤتمر ب سانت لويس |
Yarı açık cezaevinin dolu olduğunu bu yüzden Otisville'deki kapalı cezaevine gönderebileceklerini söylediler. | Open Subtitles | أخبروني بأن السجون الفيدراليّة ممتلئة لذلك سيقومون بإرسالي لسجن متوسط الحراسة ب "أوتسفيل" |
Ya da Öldüren Cazibe'deki Glenn Close haline gelecektim. | Open Subtitles | أو كنت أقترب من أن أشبه جلين كلوز فى فيلم الإنجذاب القاتل |
Happy Days'deki gibi söylemek istemiyorum. "Otur şuraya!" gibi değil. | Open Subtitles | لا أقصدها بطريقة مسلسل هابي دايز التي تعبر عن اللامبالاة |
Ve sonra deniz anası turşusu East Brunswick'te Route 18'deki Hong Kong Supermarket'ten. | TED | وبعدها القناديل المخللة. في هونغ كونغ سوبر ماركت على شارع 18 في منطقة إيست برونزويك. |
1998'deki güneş depremi Richter ölçeğinde 11.3'lük bir sarsıntıya denk düşerdi. | Open Subtitles | زلزال الشمس لعام 1998 تم تسجيله بـ 11.3 على مقياس ريختر |
Birleşik Devletler'deki ihtiyarların hayat standartlarını arttırmak ve değerlerini daha iyi kullanabilmek için ne yapabiliriz? | TED | ما الذي في وسعنا القيام به لتحسين حياة المسنين في الولايات المتحدة، وأن نستفيد بشكل أفضل من قيمتهم؟ |
İnsanları karanlıkta bırakan şeyin Kuzey Kore'deki kurallar olduğunu öğrenmek sizi şaşırtmayacaktır. | TED | الآن ، فلن تستغرب أن النظام في كوريا الشمالية يترك الناس هناك في ظلام. |
Abu Dabi'deki Masdar şehrinde sürücüsüz birbiriyle haberleşebilen elektrikli araçlar kullanılıyor, ve bu araçlar şehrin sokaklarında yer altında gidiyorlar. | TED | في مدينة مصدر في ابوظبي يستخدمون مركبات بدون سائقين يمكنها التواصل مع بعضها البعض وتتجول تحت شوارع المدينة |
Wazoo City'deki Sac-o-Suds adlı dükkana girerken görüldüklerini gösterecektir. | Open Subtitles | وشوهدا داخل متجر الوجبات السريعة بمدينة وازو |
Kentucky'deki Mammoth Cave mağarası gibi tek bir mağara sistemi, 600 kilometreden uzun olabilir. | TED | نظام كهفي وحيد مثل كهف الماموث، الموجود في ولاية كنتاكي. قد يصل عمقه حتى 600 كيلومتر. |
AVM'deki bildikleri restoran zincirinde olacağız çünkü yeni şeylere alerjileri var. | Open Subtitles | سلسلة المطاعم تلك التي في السوق لأنهم يتحسسون من التجارب الجديدة |
Salt Lake'deki herkese selam söyle. Seni görmek güzeldi. | Open Subtitles | قل مرحباً لكل من في بحيرة الملح سعيد برؤيتك |
2077'deki geleceğim değil, şimdiki geleceğim. | Open Subtitles | ليس المستقبل بعام 2077 بل المستقبل القريب |
Bu gördüğünüz, Kuzeydoğu Arjantin'deki taş yatakları arasında hoş bir helikopter uçuşu. | TED | سيبدو وكأننا في رحلة هيلوكبتر جميلة في هذه الأراضي القديمة الموجودة في شمال شرق الأرجنتين |