ويكيبيديا

    "demiyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يقل
        
    • لا تقول
        
    • لا تسميها
        
    • يسميها
        
    • يخالفكم
        
    • يدعوك
        
    • لا تدعوني
        
    • احد يقول
        
    Bu kadar zırvalayacağına neden öyle demiyor? Open Subtitles لماذا لم يقل أنها أشرقت، بدلاً من كل هذا الهراء؟
    Hayır, hayır. Kimse öyle bir şey demiyor. Ama ben kesin sesli düşünüyorum. Open Subtitles لا, لا, لم يقل أحد هذا لكن ربما أني فكرت في هذا بصوت مرتفع
    Herkes onlar için popüler diyor, kimse dahi demiyor. Open Subtitles الجميع قال بأنهن ذا شعبية لم يقل أحد بأنهن عبقريات
    Çılgın Manny Cortez mi? SEC dosyaları öyle demiyor, ama sen öyle diyorsan. Open Subtitles اوه لا تقول عنه مجنون مبدع في البورصة , ولكن كنت تقول
    Şuradaki mi? Topun onda, ama ona top demiyor. Open Subtitles لقد أخذت كرتك، لكنها لا تسميها كرة.
    Hiç kimse artık ona böyle demiyor, Lou. O artık Şeytan Zirvesi. Open Subtitles لا أحد يسميها هكذا بعد الآن يا لو " إنه "ديفيل بيك
    Sorgu yargıcı öyle demiyor ama. Open Subtitles حسنا الطبيب الشرعي يخالفكم الرأي
    Kimse sana öyle demiyor. Open Subtitles لا أحد يدعوك بذلك
    Kimse sana arkadaşın olmayacak demiyor ki. Open Subtitles لم يقل أحد أنّه ليس بإمكانكِ الحصول على أيّ أصدقاء.
    Başından beri birlikte hareket etmek zorundayız demiyor muyduk? Open Subtitles وألم يقل جميعنا مراراً وتكراراً أنه يتعيّن علينا العمل سويّاً؟
    Kimse sana risk alma demiyor ama her şeyi kontrol etmeye çalışma. Open Subtitles لم يقل أحداً أن لا تخاطر فقط لا تحاول أن تتحكم في كل شيء يحدث
    Şu an öyle. Ama kimse asla yüzemeyeceksin demiyor. Open Subtitles فقط للوقت الحالي ، لكن لم يقل أحد بأنه ليس بإمكانك السباحة مجددا
    Kimse daha sonra bu anlaşmadan kurtulamazsın demiyor. Open Subtitles لم يقل أحد أنّه ليس بوسعنا المحاولة للخروج من تلك الصفقة لاحقاً
    İncil, "komşunun karısına göz dikme" demiyor mu? Open Subtitles ألم يقل الإنجيل أن لا تشتهو زوجات جيرانكم؟
    - Neden öyle demiyor o zaman? Open Subtitles بدون محاكمة و لماذا لم يقل هذا مباشرتا"؟
    Kendisine öyle demiyor, ama o ressam. Open Subtitles لم يقل هذا و لكن هذا ما هو عليه
    Paskalya Tavşanı şöyle demiyor muydu: Open Subtitles و ألم يقل أرنب : عيد الفصح بنفسه
    Ama bazen de hiçbir şey demiyor. Open Subtitles لكن أحيانًا أخرى لا تقول شيئًا فقط تجلس هناك وتنظر إلي
    Bu ne doğum günü böyle demiyor ama, Open Subtitles هذه كارلا التي أعرفها هي لا تقول أي عيد ميلاد
    Eline aldığında klik etmesiyle ilgili bir şey demiyor. Open Subtitles أنها لا تقول أي شيء عن ضوضاء النقر إذا قمت برفعها الى الأعلى
    - Okey işareti demiyor musun? Open Subtitles أنت لا تسميها فتحات الأصابع؟
    Oraya kimse D şehri demiyor. Open Subtitles حسناً، لا يوجد أحد يسميها بذلك
    - Adli tabip öyle demiyor. Open Subtitles الطبيب الشرعي المحلي يخالفكم الرأي.
    Kimse size yalancı demiyor Bay Adams. Open Subtitles لا أحد يدعوك بالكاذب يا سيد (آدمز) أنا متأكد من أنك ستوافقني الرأي
    Bana hala anne demiyor. Open Subtitles أنها حتى لا تدعوني بأمها
    Hiçbir şey aile gibi paralı asker kampı işlet demiyor. Open Subtitles لا احد يقول ان العائلة مثل ادارة معسكر تدريب مرتزقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد