Bu kadar zırvalayacağına neden öyle demiyor? | Open Subtitles | لماذا لم يقل أنها أشرقت، بدلاً من كل هذا الهراء؟ |
Hayır, hayır. Kimse öyle bir şey demiyor. Ama ben kesin sesli düşünüyorum. | Open Subtitles | لا, لا, لم يقل أحد هذا لكن ربما أني فكرت في هذا بصوت مرتفع |
Herkes onlar için popüler diyor, kimse dahi demiyor. | Open Subtitles | الجميع قال بأنهن ذا شعبية لم يقل أحد بأنهن عبقريات |
Çılgın Manny Cortez mi? SEC dosyaları öyle demiyor, ama sen öyle diyorsan. | Open Subtitles | اوه لا تقول عنه مجنون مبدع في البورصة , ولكن كنت تقول |
Şuradaki mi? Topun onda, ama ona top demiyor. | Open Subtitles | لقد أخذت كرتك، لكنها لا تسميها كرة. |
Hiç kimse artık ona böyle demiyor, Lou. O artık Şeytan Zirvesi. | Open Subtitles | لا أحد يسميها هكذا بعد الآن يا لو " إنه "ديفيل بيك |
Sorgu yargıcı öyle demiyor ama. | Open Subtitles | حسنا الطبيب الشرعي يخالفكم الرأي |
Kimse sana öyle demiyor. | Open Subtitles | لا أحد يدعوك بذلك |
Kimse sana arkadaşın olmayacak demiyor ki. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنّه ليس بإمكانكِ الحصول على أيّ أصدقاء. |
Başından beri birlikte hareket etmek zorundayız demiyor muyduk? | Open Subtitles | وألم يقل جميعنا مراراً وتكراراً أنه يتعيّن علينا العمل سويّاً؟ |
Kimse sana risk alma demiyor ama her şeyi kontrol etmeye çalışma. | Open Subtitles | لم يقل أحداً أن لا تخاطر فقط لا تحاول أن تتحكم في كل شيء يحدث |
Şu an öyle. Ama kimse asla yüzemeyeceksin demiyor. | Open Subtitles | فقط للوقت الحالي ، لكن لم يقل أحد بأنه ليس بإمكانك السباحة مجددا |
Kimse daha sonra bu anlaşmadan kurtulamazsın demiyor. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنّه ليس بوسعنا المحاولة للخروج من تلك الصفقة لاحقاً |
İncil, "komşunun karısına göz dikme" demiyor mu? | Open Subtitles | ألم يقل الإنجيل أن لا تشتهو زوجات جيرانكم؟ |
- Neden öyle demiyor o zaman? | Open Subtitles | بدون محاكمة و لماذا لم يقل هذا مباشرتا"؟ |
Kendisine öyle demiyor, ama o ressam. | Open Subtitles | لم يقل هذا و لكن هذا ما هو عليه |
Paskalya Tavşanı şöyle demiyor muydu: | Open Subtitles | و ألم يقل أرنب : عيد الفصح بنفسه |
Ama bazen de hiçbir şey demiyor. | Open Subtitles | لكن أحيانًا أخرى لا تقول شيئًا فقط تجلس هناك وتنظر إلي |
Bu ne doğum günü böyle demiyor ama, | Open Subtitles | هذه كارلا التي أعرفها هي لا تقول أي عيد ميلاد |
Eline aldığında klik etmesiyle ilgili bir şey demiyor. | Open Subtitles | أنها لا تقول أي شيء عن ضوضاء النقر إذا قمت برفعها الى الأعلى |
- Okey işareti demiyor musun? | Open Subtitles | أنت لا تسميها فتحات الأصابع؟ |
Oraya kimse D şehri demiyor. | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد أحد يسميها بذلك |
- Adli tabip öyle demiyor. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي المحلي يخالفكم الرأي. |
Kimse size yalancı demiyor Bay Adams. | Open Subtitles | لا أحد يدعوك بالكاذب يا سيد (آدمز) أنا متأكد من أنك ستوافقني الرأي |
Bana hala anne demiyor. | Open Subtitles | أنها حتى لا تدعوني بأمها |
Hiçbir şey aile gibi paralı asker kampı işlet demiyor. | Open Subtitles | لا احد يقول ان العائلة مثل ادارة معسكر تدريب مرتزقة |