Bu akılları zorlayacak TED'den daha iyi neresi var? | TED | فأين أجد هذه العقول في مكان أفضل من تيد؟ |
Obama'nın orada Kerry'den daha iyi olması imkansızdı zaten. | TED | ليست مفاجأة كبيره، اوباما لم يفعل أفضل من كيري هناك. |
- Develer Mekke' den daha iyi nerede dinlenebilir. - Evet. | Open Subtitles | الجمال ترتاح فى مكة على نحو أفضل من أي مكان في العالم |
Hiçkimsede bu büyük ekran TV'den daha iyi bir hediye olmayacak. | Open Subtitles | لا أحد سيقدّم هدية أفضل من ذلك التلفاز الكبير |
Rie'den daha iyi y emek y apan birisi olsun. | Open Subtitles | من الألإضل ان تكون واحده تطهو افضل من رى |
Tristin'den daha iyi biriyle çıkmana imkan yok. | Open Subtitles | لا تستطيعي الذهاب مع شخص ما أفضل من تريستان |
Lemmy'den daha iyi şarkı sözü yazan mı var? | Open Subtitles | هل هناك شخص ما لكتابة كلمات أفضل من يمى؟ |
Eminim sen Sydney'den daha iyi başa çıkarsın. | Open Subtitles | حسنا, أنا متأكده أن بإمكانك التعامل مع الخمر أفضل من سيدني |
Sadece Glenn'den daha iyi bir teklif alarak zenginliğe dönüştü. | Open Subtitles | لقد حصلت على عرض أفضل من جلين وتحولت إلى الإزدهار والرخاء |
Bence Inigo, Westley'den daha iyi. | Open Subtitles | كما تعرفين ، أعتقد أن إنييغو في الواقع أفضل من ويسلي |
Dünyanın Avatar'a en çok kargaşa zamanlarında ihtiyaç duyduğunu, Aang'den daha iyi kimse bilemez. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أفضل من آنج أن في وقت الاضطرابات العالم سيحتاج إلى أفاتار في الغالب |
Bana bak. %50'den daha iyi bir teklif alamazsın. | Open Subtitles | أنصتِ إلي. لن تحصلي على عرض أفضل من نصف المبلغ. |
Maleeni'den daha iyi bir sihirbaz olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | هو أيّ ساحر أفضل من ماليني كان. |
İki, Donizetti'nin Verdi'den daha iyi olduğunu söyleyen herkesten "Tıngır Mıngır"ı söylemesi istenir demiryollarıyla ilgili diğer şarkıları da. | Open Subtitles | إثنان: أي واحد يقول بأنّ دونيزتي أفضل من فيردي سيتطلّب لغناء فينكولا--فينكولي |
Sen her zaman Claire'den daha iyi bir koreograf oldun. | Open Subtitles | أنت مصممه حركات أفضل من كلير يونغً؟ |
Umarım "Bu Albüm"den daha iyi bir isim olur. | Open Subtitles | "على الأقل سأرى له اسماً أفضل من "هذا الألبوم |
Aslında "güzel"den daha iyi olması gerekiyor. | Open Subtitles | حسناً، من المفترض أن تكون أفضل من "لطيف" |
Şey, "hilekâr" hiç değilse "sadakatsiz" den daha iyi, değil mi? | Open Subtitles | حسنا، "إحتيال" أفضل من "الخيانة"، اليس كذلك? |
Hitler'den daha iyi olan herkesle yatmıyorum. | Open Subtitles | فأنا لا أضاجع كلّ من هو أفضل من هتلر |
Etrafında Mansi'den daha iyi olan Birçok model var | Open Subtitles | هي ان هناك عارضه افضل من مانسي تجلس جوارك تماما |
Kablolu TV'den daha iyi. | Open Subtitles | . هذا أحسن من قنوات الكابل . هذا ظريف جداً |
Vasiyetinde her şeyini sana bıraktığı yazıyor. Onu "yeterince"den daha iyi tanıyor olmalısın. | Open Subtitles | لقد أوصى لك بكل شئ لا بد أن علاقتكما كانت أكثر من حسنة جدا |