ويكيبيديا

    "dengesi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • توازن
        
    • ميزان
        
    • التوازن
        
    • مستقر
        
    • مختل
        
    • مختلة
        
    • مضطرب
        
    • استقرار
        
    • متوازنة
        
    • غير متوازن
        
    • توازنٌ
        
    • موازنة
        
    1790'larda Avrupa ve Osmanlılar arasındaki değişen güç dengesi bir dönüm noktası yaşadı Open Subtitles ،في تسعينات القرن الـ18 توازن القوى المتغير بين أوروبا والعثمانيين في لحظة فارقة
    Şimdi ödül dört elma küpü, ve davranışları yine Nash dengesi yönünde değişiyor. TED الآن أربع مكعبات تفاح، وسلوكهم يتحرك مرة أخرى نحو توازن ناش.
    Su kaynağının hakimiyeti fillerde ama gecenin gelmesiyle güç dengesi değişecek. Open Subtitles تُسيطرُ الفيلةُ على بركةِ الماء لكن في الاماسي ميزان القوى سَيَنتقلُ.
    Bridger'a söyle, yabancı bir iş, ülkemizin ödemeler dengesi için çok yararlı. Open Subtitles لمساعدة هذة البلد اقتصاديأ خصوصأ ميزان المدفوعات
    Bu yüzden tekrar işe başladım ve geçmiş olduğumuz yedi yılı yaşam-hayat dengesi hakkında mücadele ederek, bu konuyu araştırarak geçirdim. TED فعدت إلى العمل , وقضيت هذه السنوات السبع التي انجلت أصارع مع , و أدرس وأكتب عن التوازن بين العمل والحياة.
    Akli dengesi bozuk ve aşırı derecede tehlikelidir. Ya bu Şişko Kobra ne? Open Subtitles إنه غير مستقر وخطر عقليا ما هذا حول الكوبرا السمينة؟
    Sizin özgün stratejiniz, kumsalın ortasından çeyrek mil uzaklıkta durduğunuz, sonuç vermedi, çünkü Nash dengesi değildi. TED إن الخطة الأولى التي كانت تنص على تمركزكما على بعد ربع ميل من المنتصف لم تصمد لانها لم تكن نقطة توازن ناش
    Bir: Doğuştan var olanlar, mesela genleriniz ki genler beyninizdeki nörokimyasalların dengesi gibi şeyleri etkiler. TED الأولى: ماتولد به، مثل جيناتك، التي تؤثرعلى توازن الخلايا العصبية في مخك.
    Sağlıklı bir iş ve hayat dengesi yaratmak için bakılacak husus gerçek dünyada değil. TED نقطة الصفر لخلق توازن صحي بين العمل والحياة ليست في العالم المادي.
    Güçler dengesi o kadar hassas ki buranın buradan ayrılıp buraya katılması saldırganı savaş başlatacak kadar güçlü kılar. Open Subtitles وحتى نستعيد توازن السلطة بدقة فى الوقت الراهن فإن إنفصال هذه عن هذه إلى هنا
    Tuz ve taze su dengesi önemli. Open Subtitles حالياً هنالك توازن بين الماء المالح والعذب جميعنا يعلم هذا
    İhtimal dengesi bunun bekar ve yakın akrabalarından uzak bir kadın için olduğunu gösteriyor. Open Subtitles ميزان الاحتمالات يشير إلى أن هذا من أجل امرأة عزباء بعيدة عن أقاربها المقربين
    Yeterli donanımınız olmadan güç dengesi Goa'uld'a kayan bir savaşa giriyorsunuz ve ırkınızın talihini de kötüleştiriyorsunuz. Open Subtitles دخلت معركة وأنت غير مستعد للمحاربة رجّحت كفّة ميزان القوّة بين الجواؤلد وساء حظ جنسك
    Yakın geçmişte, bu konulardaki oy dengesi değişti. Open Subtitles مؤخرا ميزان التصويت حول هذه القضايا انقسم
    ve fark edeceğiniz üzere dengesi ile ilgili problemler yaşıyor. TED وستلاحظون أنه يقاوم من أجل الحصول على التوازن أثناء المشي
    Fakat sorun şu ki çok fazla insan yasam-iş dengesi hakkında saçmalıyor. TED لكن المشكلة هي الكثير من الناس تحدثوا هراء عن التوازن بين العمل والحياة.
    Dünyanın dengesi bozuluyor. TED لذلك فالعالم يُظهر نوعا من عدم التوازن.
    Akli dengesi yerinde olmayan... Open Subtitles وغير مستقر عقليّاً، ومريض نفسيّاً
    Sana benim akli dengesi olmayan, paranoyak birisi olduğumu söyleyecekler. Open Subtitles سيخبروكِ قصصاً عني وعن كوني مختل عقلياً, مجنون.
    Kadının akli dengesi süper bozukmuş. Open Subtitles الان، تلك المرأة كانت مختلة عقليا
    Akli dengesi bozuk. Yolunu şaşırmış ve çıplak hâlde bulunmuş. Open Subtitles حالته العقلية متغيرة وجد وهو مضطرب وعاري
    Savaşla geçen üç kıştan sonra Fransa'nın dengesi grev ve protesto dalgaları ile baltalanmaktaydı. Open Subtitles ولكن وبعد ثلاث سنوات من القتال كان استقرار فرنسا يتعرض للتقويض عبر موجات من الاحتجاجات والمظاهرات
    Eğer kiranın büyük bir kısmını sen ödersen ilişkimizin dengesi bozulur. Open Subtitles لأن علاقتنا غير متوازنة لو دفعت حصة أكبر من الإيجار
    Akli dengesi bozuk olmandan iyidir. Open Subtitles ومن ذلك أفضل بكثير من وجودك غير متوازن عقليا.
    Her ekosistemin işlerliğini sağlayan bir ilişkiler dengesi vardır. Open Subtitles في كلّ نظام بيئيّ، هنالك توازنٌ دقيق يجعلُ منه خليّة قلب نابضة.
    Obeziteye bir çözüm var. Bu, enerji dengesi. Open Subtitles هناك حل للبدانة ألا وهي موازنة الطاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد