ويكيبيديا

    "denizci" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • البحار
        
    • بحار
        
    • البحرية
        
    • بحرية
        
    • البحارة
        
    • بحّار
        
    • البحّار
        
    • المارينز
        
    • بحاراً
        
    • الجندي
        
    • بحارة
        
    • بحري
        
    • مارينز
        
    • البحريّة
        
    • بحارا
        
    - denizci, ezilmiş ciğeri ile hastahanede yatıyormuş. - Ölebilirdi. Open Subtitles البحار في المستشفى وهو مصاب بثقب في الرئة وقد يموت
    250 bin Filipinli denizci var. Dünyadaki her milletten fazla. Open Subtitles هناك 250.000 بحار فلبيني أكثر من أي جنسيه في العالم
    "Buna asla inanmayacaksınız, ama dün donanmada övülen bir denizci oldum. Open Subtitles لن تصدق , و لكن بالامس اصبحت بحارا تفخر به البحرية
    Frederick ne derse desin, bir denizci yüzbaşının karısı olmaktan korkmuyor. Open Subtitles ومهما قال فريدريك ,ليس لديها أي مخاوف ان تكون زوجةكابتن بحرية
    Bir keresinde yat yarışında dördüncü olduğu için kendini kusursuz bir denizci sanıyor. Open Subtitles لقد جاء الرابع في سباق القوارب ذات مرة ويتوهم نفسه بأنه شيطان البحارة
    GüçIü olmalıyız, denizci. Bu işten kurtulmak için dimdik ayakta olman lazım. Open Subtitles يجب أن تبقي ثابتً, أيها البحار سوف نخرج من هنا, نحتاجك قوي
    Bu kadar Bayan Smith.Sağ ol denizci. Askerlerimizle gurur duyuyoruz. Open Subtitles انتهينا يا آنسة سميث ، شكراً أيها البحار ، نحن نفتخر بأولادنا
    Eminim o denizci burada. Open Subtitles أنا متأكد أنه هنا ، ذلك البحار الذي يبدو مثل تمثال إنسان جاوة
    Geçen yıl bu zamanlar, 20 gemi ve 500 denizci rehine alınmıştı. TED فى العام الماضى، فى هذا الوقت، تم إحتجاز 500 بحار كرهينة.
    Bütün bu kural ve kanunlara rağmen, ...Bristol'da dürüst bir denizci kalmamış ! Open Subtitles ومع كل هذا الأخذ والرد إلا أنه لا يوجد بحار أمين في كل مرفأ بريستول
    Usta bir denizci için, gemideki en gence saldırmak çok zordur, Jim. Open Subtitles وهذا صعب جدا على بحار خبير وعلى احد مثلك أنت
    Sen aşağı git ve ben de yukarı. denizci fok sinyalleri ver. Open Subtitles انت اذهب الي اسفل , وانا ساتفقد الاعلي كما في اشارات البحرية
    denizci kayıtlarını düzenlemek için biraz hendek atlayacaksın ama sana destek olacağız. Open Subtitles سيتحتم عليك تخطي بعض العراقيل مع المجلس لتصحيح سجلات البحرية لكننا سنؤيّدُك
    Babam şöyle derdi: Bir denizci kişiliğine uygun kahve hazırlar. Open Subtitles حسنا ، إعتاد والدي أن يقول أن جندي البحرية يعدلقهوتهلتناسبشخصيته.
    Ajanlarım, Washington'daki bir Birleşik Devletler denizci'sinin öldürülmesiyle ilgili endişeleniyor. Open Subtitles إهتمام وكالتي بجريمة قتل جندي بحرية أمريكي في واشنطن العاصمة
    Görünüşü düzgün, ama kaba birisi gibi. denizci olabileceğini düşünüyoruz. Open Subtitles لم يكن هناك أي إسم ، رجل يبدو أنيقاً و لكنه خشن مثل البحارة على ما أعتقد
    Nedimelerimin denizci şapkası olacak. Open Subtitles ولكنه سيكون عبارة عن عباءة مع قُبّعة بحّار
    Genç, kırmızı yüzlü, kolları kıvrılmış yumruğu sıkılı, kalın madeni para rulosu gibi, denizci Temel Reis canlanmış gibi görünüyor. TED شابًا، أحمر الوجه، مشمّر الكمّين. قبضتين من أصابع ضخمة كأعمدة من العملات، بدا كنسخة حيّة من باباي البحّار.
    Evet, Lübnan'da Hizbullah Beyrut'taki denizci kışlasını havaya uçurduğunda. Open Subtitles نعم , لبنان0 عندما أستولى حزب الله على ثكنات المارينز فى بيروت0
    O zaman bir denizci olarak başka bir denizciye şunu sorayım: Open Subtitles اذاً دعني أسألك عن شيء.. كبحار يسأل بحاراً آخر
    denizci demiş ki: "Hunsicker, denize düşmüş. Open Subtitles قال الجندي : هانسكر وقع من على المنصه , وانا انقذ حياته
    Kampta eskiden forsa veya denizci olan kaç kişi bulunduğunu öğren. Open Subtitles فلترى كم رجلا عندنا في المعسكر كانوا عبيدا غاليين أو بحارة
    Bugünden itibaren öleceğiniz güne kadar... nerede olursanız olun... her denizci kardeşinizdir. Open Subtitles من الآن و حتى يوم موتكم أينما كُنتم كُل جندي بحري هو بمثابة أخ لكم
    Burada bütün gece 15 ekip asker ve bir düzine denizci bekliyor olacak. Open Subtitles هُنا، سيكون عندنا فريق مكون من 15 رجل و حوالي 12 مارينز يراقبون طوال الليل.
    Donanmada onun kadar ülkesine sadık bir denizci yoktur. Open Subtitles ليس هناك ملاّح في البحريّة مُخلص اكثر منه لاثق فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد