ويكيبيديا

    "denizkızı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حورية البحر
        
    • الحورية
        
    • بحر
        
    • ميرميد
        
    • الحوريات
        
    • سيفير
        
    • حوريّة البحر
        
    • حوريات البحر
        
    Müşteri getirtmeye yardımcı olmak için, benden onun Denizkızı gösterisini çekmemi istedi. Open Subtitles أرادني أن أصور عرض حورية البحر الخاص به للمساعدة في جلب الزبائن
    Ancak dikkatinizi çekmek istediğim şey Denizkızı Alayı değil, buradaki fotoğraflar. TED وما أريد أن أشد إنتباهكم له هو ليس مهرجان حورية البحر نفسه ، رغماً عن أنه ساحر، لكن عوضاً عن ذلك هذه الصور.
    "Denizkızı Alayı"ndaki koordinasyon maaliyetleri, burada daha da zor. TED وكل شئ كان صعباً حول تكاليف التنسيق مع حورية البحر سيكون أصعب هنا.
    - Evet. Hastanede gördüğüm Denizkızı rüyasından esinlendim. Open Subtitles حصلت عليه من حلم الحورية الذي أتاني بالمستشفى
    Sadece basit bir kız olmaktansa bir Denizkızı olmayı tercih etmiştim. Open Subtitles لقد اعتقدت اني لو اصبحت حورية بحر سأكون أفضل من بنت
    "Free Willy" "Legally Blonde" "Küçük Denizkızı"... Open Subtitles ... فريي ويلي و ليجالي بلوند ليتل ميرميد
    "1953 Miss Denizkızı" yarışması. Open Subtitles آخر حفلاتنا في الصيف انتخاب ملكة جمال حورية البحر ١٩٥٣
    "1953 Miss Denizkızı" seçilen; Open Subtitles بأربعة من خمسة أصوات ملكة جمال حورية البحر لعام ١٩٥٣ هي
    Sürekli bir Denizkızı olduğunda, sonsuza dek arkadaş olacağız. Open Subtitles عندما تنضم الينا حورية البحر.. سنكون أصدقاء للأبد
    Üzerinde Denizkızı olan acayip silgilerden alabilirsin ona. Bayılacaktır. Open Subtitles تستطيعين أن تأخذي لها محاية غير تقليدية وعليها حورية البحر, فهي ستحب ذلك
    Etrafta Küçük Denizkızı gibi dolaşma. Open Subtitles عندما تدخل هناك، أبق إنزواءا. لا تقفز حول مثل حورية البحر الصغيرة الملعونة.
    O her zaman düşüncelerimde ve mutluluğumu onun ellerine teslim edebilirim,' diye yanıtladı küçük Denizkızı. Open Subtitles وهو دائما في أفكاري وسأضع سعادتي في يديه أجابت حورية البحر الصغيرة
    - Her neyse, şu Denizkızı... Open Subtitles إذاً على كل حال ، هذه الحورية صديق ليلي طلب منها
    Denizkızı, prensten hoşlanmaya başladığı o andan itibaren su kabarcığı olmak kaderiydi. Open Subtitles ففي اللحظة التي بدأ فيها حب الحورية لأمير كتب عليها أن تختفي كفقاعة
    Küçük Denizkızı kaybolmak üzereydi o an Prens gerçeği anladı ve Prenses'e şöyle söyledi... Open Subtitles الحورية الصغيرة كانت على وشك أن تختفي وفي تلك اللحظة،عرف الأمير الحقيقة وأخبر الأميرة
    Sonra bir çukur kazdık ve onu kumla ve kabuklarla kapladım küçükte bir Denizkızı kuyruğu çizdim. TED لذلك حفرنا حفرة وغطيتها في الرمال والمحارات ورسمت ذيل حورية بحر صغير.
    Yaparsam, beni ebediyen bir Denizkızı yaparmısn? Open Subtitles لو فعلت هذا.. هل ستجعليني حورية بحر إلى الأبد؟
    ah, aklıma gelmişken, Denizkızı olarak zamanın dolmak üzere. Open Subtitles أوه.. وبالمناسبة وقتك كحورية بحر قد انتهى
    Seks yapıyor değil, Küçük Denizkızı'nı izleyip, kakaolu süt içiyor olmalı. Open Subtitles يجب أن تشاهد (ليتل ميرميد) و تحتسى (يوهو) و ليس ممارسة الجنس
    Küçük Denizkızı'nı izleyip, kakaolu süt içmek istermisin? Open Subtitles أتريدين مشاهدة (ليتل ميرميد) و احتساء بعض الـ(يوهو)؟
    O zaman küçük Denizkızı bana "Sadece küçüklerle fotoğraf çekiliyorum" diyemez. Open Subtitles حتى لا تستطيع الحوريات أن تقول لي "الصور مع الاطفال فقط"
    Denizkızı Moteli'ne ne olduğunu söyleyebilir misiniz? Open Subtitles أيمكن أن تخبرني ما الذي جرى لنزل "سيفير
    Benden tek istediğin istediğin o değerli, küçük Denizkızı olmamdı. Open Subtitles لمْ ترد منّي إلّا البقاء حوريّة البحر الصغيرة الغالية عليك
    Dünyaca ünlü Denizkızı Penguenler! Open Subtitles لدينا الشهيرة العائمة حوريات البحر ممتلئ الجسم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد