Bu departmanı 20. yüzyıla getirme konusundaki en son çalışmam. | Open Subtitles | أخر محاولة لي أن أسحب هذا القسم إلى القرن العشرين |
Bu artık bizim sorunumuz. departmanı bundan uzak tutamazdım. | Open Subtitles | لقد أصبحت هذه قضية للشرطة لا يمكنهم إبقاء القسم خارج الأمر |
Şimdi Batılılarca az bilinen güçlü bir siyasi kuruma geliyoruz: Parti'nin Organizasyon departmanı. | TED | والأن نأتي إلى مؤسسة سياسية قوية، لا يعرفها الغربيون كثيراً: إدارة تنظيم الحزب. |
Şerif departmanı Wayne'in kurbanlarından birinin cesedini bulmuş diye duydum. | Open Subtitles | سمعت أن إدارة العمدة عثرت على جثة إحدى ضحايا واين. |
Tüm deliller Savunma departmanı'nın en iyi analiz uzmanlarınca incelendi. | Open Subtitles | وقاموا بعرض كل الأدلة على كبار المحللين في وزارة الدفاع |
Bu adam, şer ekseninin Bilgi İşlem departmanı haline gelmiş. | Open Subtitles | لقد أصبح هذا الرجل مركز تكنولوجيا المعلومات لقسم محور الشر |
Neden bir kan analisti ölen kardeşimle ilgili bilgi bulmak için Şerif departmanı veri tabanını kurcalamakla vakit harcar? | Open Subtitles | ما الذي يدعو محلّل لطخات دم لإمضاء وقته باحثاً في قاعدة بيانات دائرة الشريف عن معلومات حول شقيقي المتوفّى؟ |
Günün bundan sonrasında haberleşme departmanı için çalışıyoruz. | Open Subtitles | لبقية اليوم من المفترض ان نتولى امر اتصالات القسم |
Sanat departmanı hala bikini sayısının rengi konusunda kararını bekliyor. | Open Subtitles | جيد القسم الفني في حاجة إلى الألوان أصفر وأحمر أم أبيض ؟ صباح الخير دافيد |
Bu departmanı çamura sürüklemene izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | ولن اتركك تجعلى سمعة هذا القسم فى الوحل. |
Selam, selam! Burası özel birlik, teknoloji departmanı! | Open Subtitles | مرحباً , مرحباً , هذا وحدة البعثة الخاصة , القسم التقني |
Bu aslında Çevre Koruma departmanı'nın sitesinden. Bu bağlantıların her biri birer Excel sayfası ve her Excel sayfası farklı. | TED | في الواقع هذه البيانات كانت في موقع إدارة حماية البيئة. |
Kolorado Güvenlik departmanı. | TED | من خلال إدارة السلامة العامة في كولارادو. |
İyi yerlere gelebilirler. Çürük tahvil departmanı iyi. | Open Subtitles | ، إنهم مهتمّون بالعقـارات معروف عنهم حُسن إدارة خردة السندات |
Burada, Adalet departmanı da araba parçası pazarına bakıyor, ve departman bunu bu güne kadar takip ettiği en büyük suç soruşturması olarak tanımlıyor | TED | ما تزال وزارة العدل تتحرى في سوق أجزاء السيارات وهو ماتم وصفه بأكبر تحري إجرامي تم العمل عليه |
Yerli bir eski asker ve Kaliforniya Ulaştırma departmanı'nda çalışan bir grafik tasarımcı olan John Hood tarafından tasarlanmıştı. | TED | رسمها مصمم جرافيك يدعى جون هود، كان من المحاربين الأمريكيين الأصليين وعمل لدى وزارة النقل في كاليفورنيا. |
- Hayır, polis departmanı yalan mı... söylüyor diye sormuyorum. | Open Subtitles | إنّي لا أسأل إذا مركز الشرطة يكذب. أعلم إنهم يكذبون. |
Su ve Enerji departmanı'nın altındaki bu tünel doğrudan şehir merkezine çıkıyor. | Open Subtitles | النفق الموجود تحت المحطة الفرعية لمكتب العمل تـُـقود مباشرة نحو مركز المدينة |
Shay, Edgerton Polis departmanı'na girdi ve yalanlarıyla oradan çıkmayı bildi. | Open Subtitles | شاي ذهبت الى دائرة شرطة ايدجرتون والقت بكذباتها |
Tamam. Alo, evet. Sanatta sahtecilik departmanı lütten. | Open Subtitles | مرحبا,لوسمحت صلني بقسم مكافحة تزوير الفنون |
Louisville Polis departmanı da bunu doğruladı. | Open Subtitles | لقد تأكدت من المعلومات من قسم شرطة لويسفيل |
Sağlık departmanı, otellerdeki bütün kaplamaları toplamaları için bir kamyon göndermiş. | Open Subtitles | مديرية الصحة أجل؟ أرسلت شاحنة لأخذ الزرابي |
Cinsel taciz için kesinlikle var. Çoğu İK departmanı da bunun farkında. | TED | بالتأكيد أنت بحاجة لسياسة بشأن التحرش الجنسي، وأعتقد أن معظم أقسام الموارد البشرية تدرك ذلك. |
Yıllar önce Cinayet Masası'nda bulunduğunu biliyorum fakat bu departmanı nasıl yönettiğimi anlatayım çünkü bu departman benim dediğim gibi işler. | Open Subtitles | أعلم بأنّك عملتَ في شعبة الجنايات منذ سنوات لكن دعني أخبرك كيف أدير هذه الوحدة لأنّها الطريقة المعتمدة |
Kostüm departmanı bana bu... | Open Subtitles | ادارة الجمارك اعطتني ملابس البحرية البيضاء |
11 Eylül 2001 ve 2006 arasında Homeland Security departmanı özel taşeronlara 130 milyar dolar dağıttı. | Open Subtitles | بين 11 سبتمبر 2001 و 2006 سلمت أدارة الأمن الداخلى 130 مليار دولار لشركات أمن خاصة |
Sana yemin ederim, bana bu departmanı adam edecek birini göster mesaimin yarsını sana harcarım. | Open Subtitles | قسماً بالله، أرني الوغد الذي يمكنه القيام بإصلاح هذا المخفر وسأعيد نصف قيمة أتعاب عملي الإضافي |
Beşinci boğarak öldürme vakasına dördüncü polis departmanı dâhil olmuş durumda. | Open Subtitles | هذه هي جريمة الخنق الخامسة وقسم الشرطة الرابع المعني بهذا الأمر |