ويكيبيديا

    "derdim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سأقول
        
    • مشكلتي
        
    • لقلت
        
    • لأقول
        
    • أن أقول
        
    • مشاكلي
        
    • فسأقول
        
    • ساقول
        
    • مشكلتى
        
    • لقلتُ
        
    • خطبي
        
    • اعتدت
        
    • دهاني
        
    • سأقوله
        
    • قد أقول
        
    Geri dönebilseydim o dokuz yaşındaki, odada dans edip hayaller kuran çocuğa şunu derdim: kimliğim benim için bir engel değil. TED إذا كان بإمكاني العودة لقول شيء لتلك الطفلة ذات التسع سنوات، وهي ترقص في الحجرة بينما تحلم، سأقول: هويتي ليست عائقاً،
    Çok yorgun olmasaydım, bu kadar paranoyak olmayı bırak derdim. Open Subtitles لو لم أكن متعبه كنت سأقول لك لا تكن مرتاب
    Benim derdim, düzgün davranılmasını isteyen kızlardan faydalanmak isteyen senin gibi erkekler. Open Subtitles مشكلتي هي الشباب مثلك يريدون إستغلال للفتاة التي تريد أن تعامل بإحترام
    Bana deseydiniz ki bir ay daha depresyonda kalmak durumunda olduğumu, derdim ki "Kasımda bu işin biteceğini bilirsem, baş edebilirim." TED إن أخبرتني أنني يجب أن أصاب بالاكتئاب لمدة شهر، لقلت: "ما دمت أعلم أنه سوف ينتهي في نوفمبر، أستطيع القيام بذلك."
    "Aşkın gözü kördür" derdim ama, ikimiz de bunun yalan olduğunu biliyoruz. Open Subtitles حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح
    Ahiretin tadını çıkar derdim ama ikimiz de onun sonsuz boşluk olduğunu biliyoruz. Open Subtitles أود أن أقول التمتع الآخرة، لكن كلانا يعرف هذا هو مجرد العدم الأزلي.
    Ama bana en beğendiğin hangisi diye sorsaydın bunu derdim. Open Subtitles لكن لو سألتيني حقاً، أيّها المفضّلة لديّ، سأقول هذا الرداء
    Ve kapıma başka hangi ajan gelirse gelsin, evet derdim. Open Subtitles وإن أتى أي عميل آخر عند الباب كنت سأقول نعم
    Bir ay önce olsaydı babamı öldüren adamı bulmak için derdim. Open Subtitles حسناً, قبل شهر كنت سأقول لك.. لأجد الرجل الذي قتل والدي.
    Parlak bir geleceğin var derdim tabi bir geleceğin olduğunu varsayarsak. Open Subtitles كنت سأقول أن أمامك مستقبل مشرق على افتراض أن لديك مستقبل
    Bu kayıt dışı derdim, ama eminim ki bunu bilmeyen yok. Open Subtitles سأقول هذا بشكل غير رسمي بيننا، لكنّي أوقن أن الجمهور يعرفه.
    derdim, senin Tom'a boktan şeyler yapman, kızıl saçlı sikici. Open Subtitles مشكلتي هي حماقة ما فعلتيه مع توم أنتي حقاً لعينة
    Benim derdim ise tercüme edilecek kitaplar bulabilmekte. Open Subtitles مشكلتي هي العثور على الكتب التي بحاجة ترجمة
    Biri seni görürse sahiden ölürsün. Artık benim derdim değilsin. Open Subtitles أي أحد يراك ، أنت ميت لا أبالي ، لم تعد أنت مشكلتي
    - Bunu bana bir yıl önce söyleseydin Virginia ya da Tenessee'de tuzak derdim. Open Subtitles حسنا، لو قلت لي هذا قبل عام في فرجينيا أو تينيسي لقلت لك انها كمين
    Sana çabuk dön derdim, ama biliyorumki gelecek kemoterapi seansı için geleceksin zaten. Open Subtitles كنت لأقول تعالي قريباً لكني أعرف أنكِ ستعودين خلال جولة العلاج الكيميائي القادمة
    Senin de içip kumar oynamanı baz alırsak sana kova kafalı derdim. Open Subtitles وبالطريقة التي تثمل فيها وتلعب البوكر أستطيع أن أقول أنك شبه غبي
    Eğer o hapları almazsam eziklerim en ufak derdim olacak. Open Subtitles ,اذا لم أأخذ هذه الاقراص الكدمات ستكون اقل مشاكلي حينها
    6 yaşında olmadığından beri, parlak bilezikler derdim. Open Subtitles بما أنكِ لست في العمر السادسه فسأقول الأساور اللامعه
    Eğer 17 kere falan "zorundaysam" demeseydin o zaman ben de "Haydi, yapalım" derdim. Open Subtitles واذا لم تكون قلت اذا اضطررت اكثر من 17 مره كنت ساقول حسنا لنفعلها
    Benim derdim, her şeyi iki tarafından da görmek. Open Subtitles مشكلتى إننى أرى جانبىّ كل مشكلة.
    Saygı delisi bir adam olsaydım bu söylediğin çok saygısızca derdim. Open Subtitles إن كنتُ مهتماً بشأن الإحترام لقلتُ بأنّ هذا يقلل من إحترامي
    Benim derdim tekrar hapse girmek istememem ve bildiğim kadarıyla hisseleri manipüle etmek için dava açmak kanunsuz bir iş. Open Subtitles ماخطبك؟ خطبي هو أنني لا أريدُ بأن أعودَ إلى السجن، وعلى ما أذكر،
    Eskiden, oh, tamam, üstümü giyeyim, bir sürü makyaj yapayım, televizyona gideyim, haberler hakkında konuşayım derdim. TED اعتدت على الاعتقاد، أوه، حسنا، أن ألبس، وأضع الكثير من الماكياج، وأظهر على التلفزيون، وأتحدث عن الأخبار.
    derdim ne hiç bilmiyorum. Open Subtitles تأخّرتُ خمس أسابيع لا أعرف ماذا دهاني.
    Evet, biliyorum. Ben de kendimin avukatı olsam aynısını derdim. Open Subtitles أجل، أعرف ذلك هذا ما كنت سأقوله لو كنت المحامي
    Korkmaktan çok ilgilenmiyor derdim ama neden tartışalım? Open Subtitles حسنا قد أقول انني غير مهتم أكثر من خائف لكن لم المجادلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد