Benimle devler arasındaki tek görüşme sebze dağıtımlarını bitirme hakkında olacak. | Open Subtitles | المفاوضات الوحيدة التي ستكون بيني وبين العمالقة ستكون على طلبيات الخضروات. |
Ama araştırıIması gereken başka geniş bir evren var, bizim devler olduğumuz, tuhaf bir dünya, çok küçüklerin garip dünyası. | Open Subtitles | لكن هناك فسحة أخرى في الكون يمكن إستكشافها مملكة غريبة نكون فيها نحن العمالقة العالم الغريب لما هو صغير جداً |
Kuzey İrlanda kıyılarında, bazalt plak ve sütunlarından oluşan ve okyanusa kadar uzanan, devler Kaldırımı adında dev bir plato var. | TED | على ساحل شمال أيرلندا هناك هضبةٌ واسعةٌ من ألواح وأعمدة البازلت تسمى جسر العمالقة تمتد للمحيط. |
Finansal servis sektöründe efsaneler ve bu efsaneleri cüceleştiren devler vardır. | Open Subtitles | في عالم الخدمات المالية هناك أساطير وهناك عمالقة يجعلون الأساطير كالأقزام |
Sudanlı iş adamı Mo İbrahim gibi Pan-Afrikalı devler yaratmak için yatırım yapalım. | TED | دعونا نستثمر في بناء عمالقة أفريقيا مثل رجل الأعمال السوداني مو إبراهيم. |
Söyle evlat, bu krallık devler tarafından işgal edildiğinde kızımı kaleminle mi koruyacaksın? | Open Subtitles | أخبرني يا فتى عندما تُهاجَم هذه المملكة مِن الغيلان هل ستحمي ابنتي بقلمك؟ |
Bu da insanlar ile devler arasındaki ezici güç farkını gözler önüne seriyordu. | Open Subtitles | ( الفرق في القوّة بين الـ ( تايتن و البشر هو عظيم جدًا |
O tek gözlü devler, ilahî silahları dövmeme yardım etti. | Open Subtitles | أولئكَ العماليق ساعدوني في صناعة أسلحة الآلهة. |
devler göründükleri kadar sağlam ve güçlü değiler. | TED | العمالقة ليسوا بالقوة والعنفوان كما يبدون. |
Bu devler, maddeleri yutarak ve diğer kara deliklerle birleşerek muazzam oranlarda büyüdüler. | TED | نمت هذه العمالقة حتى وصلت إلى هذه الأبعاد الهائلة باندماجها مع ثقوب سوداء أخرى وابتلاع مادتها. |
devler bazen küçük meraklı insanların omuzlarında yükselirler. | TED | في بعض الأحيان يقف العمالقة على أكتف أشخاص فضوليين صغار. |
Sıska küyehlanında yol alan baş kahraman Don Kişot bir devler ordusuna meydan okuyor. | TED | ممتطياً فرسه الهزيل، بطل رواية دون كيخوتي هاجم جيشاً من العمالقة. |
İlkel bir devler ırkı tarafından özenle işlendiler, namıdiğer Kikloplar tarafından. | TED | فقد صُنعت بحرص من قبل جنس من العمالقة البدائيين، يُدعون بذوي العين الواحدة. |
Eğer surlar gerçekten yıkılmamışsa devler nereden geliyor olabilirler? | Open Subtitles | بافتراض أن الجدار لم يُخترق أصلًا، فمن أين عسى العمالقة يغيرون؟ |
Bunlar gazdan devler, üzerinde canlıların tutunabileceği sert bir yüzeyi bile yok, çoğu da etrafında döndüğü yıldıza çok yakın olduğundan sıcaklık öldürücü. | Open Subtitles | هذه عمالقة غازيّة بلا سطح صلب لإيواء حياة. وأغلبهم قريبون جداً من نجومهم حيث ستكون الحرارة قاتلة. |
Güneş Sistemi'nin uzak yerlerinde hüküm süren gaz dolu devler için büyüme teorisi nasıI işliyor? | Open Subtitles | كيف تسير نظرية النمو فى تفسير عمالقة الغاز التى تحكم المناطق البعيدة فى النظام الشمسي ؟ |
1. ve 2. savunma hatlarında devler gözden kaybolduktan sonra devriye gönderildi ancak kayda değer sayıda deve rastlanılmamış. | Open Subtitles | أُخرجت الدوريات حالما عبرت العمالقة خطيّ الدفاع الأول والثاني لكن رُصد عمالقة قليلون وعلى مسافات متباعدة بينهما. |
devler ve ejderhalar, canavarlar ve elfler... ve kendi kendine konuşan cansız nesneler. | Open Subtitles | عن العمالقة و التنانين و الغيلان و الاقزام, عن اشياء غير حية تتكلم عن نفسها. |
Yedi gün boyunca troller, devler, kara elfler, ve iblislerden oluşan ordular Dokuz Diyar'ın kontrolünü ele geçirmek için amansızca saldırır. | Open Subtitles | لسبعة أيام عدد كبير من الغيلان والعمالقة وجان الظلام والعفاريت تريد السيطرة على العوالم التسعة |
devler geçidi aşarlarsa küçük bir bölgeden çok daha fazlasını kaybederiz! | Open Subtitles | إن يخترِقوا هذه البوابة، سنفقِدُ أكثر من مجرّد مدينة واحدة ! ( لصالِح الـ ( تايتن |
İnsanlar dünyasına bir köprü açılmıştı şimdi devler veba gibi aşağı indi. | Open Subtitles | "عبر الجسر الممتد إزائهم لعالم البشر، انحدر بلاء العماليق" |
Benim gibi küçük olsaydın, devler arasında görünmeden yürürdün. | Open Subtitles | لو كنت صغير مثلى يمكنك التجول بين العمالقه دون أن يروك |
13 metrelik bu devler, geri kalan tek tür konumundalar. | Open Subtitles | وهذا العملاق ذو الثلاثون مترا هو الوحيد المتبقي منها |
Bilesin diye söylüyorum, devler hiç de sandığın gibi değildir. | Open Subtitles | لمعلوماتك، الأوجر أكثر مما يظنه الناس |
24 ayak daha, devler Ülkesi'nin tadı tuzudur. | Open Subtitles | العملاقة ال 24 يحصدون المكسرات في ريف العملاقة |
Jüpiter ve Satürn gibi gaz devler üzerinde barınabileceğimiz yerler değiller. | Open Subtitles | كواكب غازية عملاقة كالمشتري وزحل ليست بالكواكب التي يمكن أن نأمل بتحويلها. |