ويكيبيديا

    "devrimden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الثورة
        
    • بالثورة
        
    • إنقلاباً
        
    • الإنقلاب البلشفي
        
    Biliyor musunuz ? Devrimden sonra ipin ucunu bırakmamalıydık ! Open Subtitles ما يجب أن يكون عندنا ان لا نهدأ بعد الثورة
    Öyle ki Devrimden hemen önce demiştik ki Mısır halkı hayatları hakkında daha kötü hissetmemişlerdi sadece bunu değil, bir de geleceklerinin daha iyi olmayacağını da düşünüyorlardı. TED إذن قبل الثورة تماما قلنا أن المصريين لم يشعروا بأسوأ من ذلك حول حياتهم، لكن ليس ذلك فقط، توقعوا أن مستقبلهم لم يكن بإمكانه أن يصبح أفضل.
    Fransa, Devrimden ve ellerinde dirgenler olan çetelerden önce bu haldeydi. TED هكذا كانت فرنسا قبل الثورة كان هناك الغوغائيون بالعصي.
    Kahlo ve Rivera, Devrimden sonra yöreye özgü kültürü destekleyen Mexicanidad adlı bir harekete derin bir yakınlığı paylaşıyorlardı. TED كان كاهلو وريفيرا منسجمين مع المكسيكي، وهي حركة احتفلت بثقافة السكان الأصليين بعد الثورة.
    Cesur fikrimiz, Taş Devri'nden biyolojiyi alarak protein tasarımında teknolojik Devrimden geçirmek. TED إن فكرتنا الجريئة تتمحور في نقل علم الأحياء خارج مجال العصر الحجري من خلال الثورة التكنولوجية في تصميم البروتينات.
    Çünkü yüzyıllar boyunca, bilimsel Devrimden önce karanlık çağlarda ve Aydınlanma Çağı'ndan önce, insanların düşük beklentileri vardı; TED لأنه منذ آلاف القرون، في الحقبة المظلمة قبل الثورة العلمية وعصر التنوير، كان للناس القليل من الأماني.
    Devrimden sonra detone olmayacaklar. Open Subtitles لا شك انهم سيغنون بصورة متناغمة بعد الثورة
    Devrim de ne oluyor? Sakın bana Devrimden söz etme. Ben devrimleri ve nasıl başladıklarını çok iyi bilirim. Open Subtitles لا تحاول أن تخبرني عن الثورة أعلم كل شيء عن الثورة وكيف تبدأ
    Devrimden sonra tek güvende olanımız sen olacaksın. Open Subtitles بعد الثورة ستكون الشخص الوحيد في مأمن بعد الثورة ستكون الشخص الوحيد في مأمن
    Çünkü Devrimden sonra yasaları yoluna sokmak için avukatlara ihtiyaçları olacak. Open Subtitles لأنهم يحتاجون المحامون بعد الثورة لتسوية النهاية القانونية لأنهم يحتاجون المحامون بعد الثورة لتسوية النهاية القانونية
    Fransız aristokratlar Devrimden kaçıp İngiltere'ye sığındı. İnce zeka, soluduğumuz havaya kadar işlemişti! Open Subtitles 1794 .نبلاء فرنسا هربوا إلى إنجلترا خوفا من الثورة
    Bu aileyi bir arada tutmanın tek yolu Devrimden geçer. Open Subtitles و الطريق الوحيد للوحدة الحقيقية لهذه العائلة ! هو الثورة
    Devrimden bir yıl kadar sonra Irak, İran'a saldırdı Open Subtitles بعد عام من الثورة اندلعت حرب بين ايران والعراق
    Devrimden sonra hükümet pek çok öğrenciyi tevkif etti. Open Subtitles بعد الثورة , الحكومة قامت بوضع العديد من الطلاب في السجن
    Kate'in annesi Devrimden önce çok genç yaşta, Kate' in doğduğu ve gençlik yıllarını geçirdiği Open Subtitles لقد ماتت والدة كيت قبيل الثورة في وقت مبكر في سويسرا, حيث ولدت كيت
    Devrimden önce işe aldığım dört kişiden biriydi. Open Subtitles واحد من اربعة قمت بتجنيدهم هناك قبل الثورة
    Devrimden sonra dördünü de İran'dan çıkarmam gerekiyordu. Open Subtitles كان علي ان اخرج كل الاربعة من ايران بعد الثورة
    Devrimden önceki zamanlarda kraldan başka kimsenin para basması yasaktı. Open Subtitles قبل الثورة آنذاك، كان غير قانوني لأحدٍ سكب العُملات ما عدا الملك.
    Bence bu belgeleri sözde cinsel Devrimden yararlanmak için yayınladınız. Open Subtitles أعتقد أنّك قدّمت هذه المواد لاستغلال ما يُسمّى بالثورة الجنسية.
    Doğru olduğumu kanıtladığımda bu ülkeyi bir radikal Devrimden daha kurtaracağız. Open Subtitles حين أثبت أنّي على حقّ، سنوفّر على هذا البلد إنقلاباً آخر.
    Devrimden sonra, Bolşeviklerle savaşmak için Rusya'ya geri döndü. Open Subtitles لكن بعد الإنقلاب البلشفي فقد عاد إلى "روسيا" لمحاربة البلاشفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد