Biliyor musunuz ? Devrimden sonra ipin ucunu bırakmamalıydık ! | Open Subtitles | ما يجب أن يكون عندنا ان لا نهدأ بعد الثورة |
Öyle ki Devrimden hemen önce demiştik ki Mısır halkı hayatları hakkında daha kötü hissetmemişlerdi sadece bunu değil, bir de geleceklerinin daha iyi olmayacağını da düşünüyorlardı. | TED | إذن قبل الثورة تماما قلنا أن المصريين لم يشعروا بأسوأ من ذلك حول حياتهم، لكن ليس ذلك فقط، توقعوا أن مستقبلهم لم يكن بإمكانه أن يصبح أفضل. |
Fransa, Devrimden ve ellerinde dirgenler olan çetelerden önce bu haldeydi. | TED | هكذا كانت فرنسا قبل الثورة كان هناك الغوغائيون بالعصي. |
Kahlo ve Rivera, Devrimden sonra yöreye özgü kültürü destekleyen Mexicanidad adlı bir harekete derin bir yakınlığı paylaşıyorlardı. | TED | كان كاهلو وريفيرا منسجمين مع المكسيكي، وهي حركة احتفلت بثقافة السكان الأصليين بعد الثورة. |
Cesur fikrimiz, Taş Devri'nden biyolojiyi alarak protein tasarımında teknolojik Devrimden geçirmek. | TED | إن فكرتنا الجريئة تتمحور في نقل علم الأحياء خارج مجال العصر الحجري من خلال الثورة التكنولوجية في تصميم البروتينات. |
Çünkü yüzyıllar boyunca, bilimsel Devrimden önce karanlık çağlarda ve Aydınlanma Çağı'ndan önce, insanların düşük beklentileri vardı; | TED | لأنه منذ آلاف القرون، في الحقبة المظلمة قبل الثورة العلمية وعصر التنوير، كان للناس القليل من الأماني. |
Devrimden sonra detone olmayacaklar. | Open Subtitles | لا شك انهم سيغنون بصورة متناغمة بعد الثورة |
Devrim de ne oluyor? Sakın bana Devrimden söz etme. Ben devrimleri ve nasıl başladıklarını çok iyi bilirim. | Open Subtitles | لا تحاول أن تخبرني عن الثورة أعلم كل شيء عن الثورة وكيف تبدأ |
Devrimden sonra tek güvende olanımız sen olacaksın. | Open Subtitles | بعد الثورة ستكون الشخص الوحيد في مأمن بعد الثورة ستكون الشخص الوحيد في مأمن |
Çünkü Devrimden sonra yasaları yoluna sokmak için avukatlara ihtiyaçları olacak. | Open Subtitles | لأنهم يحتاجون المحامون بعد الثورة لتسوية النهاية القانونية لأنهم يحتاجون المحامون بعد الثورة لتسوية النهاية القانونية |
Fransız aristokratlar Devrimden kaçıp İngiltere'ye sığındı. İnce zeka, soluduğumuz havaya kadar işlemişti! | Open Subtitles | 1794 .نبلاء فرنسا هربوا إلى إنجلترا خوفا من الثورة |
Bu aileyi bir arada tutmanın tek yolu Devrimden geçer. | Open Subtitles | و الطريق الوحيد للوحدة الحقيقية لهذه العائلة ! هو الثورة |
Devrimden bir yıl kadar sonra Irak, İran'a saldırdı | Open Subtitles | بعد عام من الثورة اندلعت حرب بين ايران والعراق |
Devrimden sonra hükümet pek çok öğrenciyi tevkif etti. | Open Subtitles | بعد الثورة , الحكومة قامت بوضع العديد من الطلاب في السجن |
Kate'in annesi Devrimden önce çok genç yaşta, Kate' in doğduğu ve gençlik yıllarını geçirdiği | Open Subtitles | لقد ماتت والدة كيت قبيل الثورة في وقت مبكر في سويسرا, حيث ولدت كيت |
Devrimden önce işe aldığım dört kişiden biriydi. | Open Subtitles | واحد من اربعة قمت بتجنيدهم هناك قبل الثورة |
Devrimden sonra dördünü de İran'dan çıkarmam gerekiyordu. | Open Subtitles | كان علي ان اخرج كل الاربعة من ايران بعد الثورة |
Devrimden önceki zamanlarda kraldan başka kimsenin para basması yasaktı. | Open Subtitles | قبل الثورة آنذاك، كان غير قانوني لأحدٍ سكب العُملات ما عدا الملك. |
Bence bu belgeleri sözde cinsel Devrimden yararlanmak için yayınladınız. | Open Subtitles | أعتقد أنّك قدّمت هذه المواد لاستغلال ما يُسمّى بالثورة الجنسية. |
Doğru olduğumu kanıtladığımda bu ülkeyi bir radikal Devrimden daha kurtaracağız. | Open Subtitles | حين أثبت أنّي على حقّ، سنوفّر على هذا البلد إنقلاباً آخر. |
Devrimden sonra, Bolşeviklerle savaşmak için Rusya'ya geri döndü. | Open Subtitles | لكن بعد الإنقلاب البلشفي فقد عاد إلى "روسيا" لمحاربة البلاشفة |