ويكيبيديا

    "deyin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قل
        
    • نادني
        
    • قولي
        
    • ناديني
        
    • قُل
        
    • ألقوا
        
    • نادوني
        
    • ويقول
        
    • قولا
        
    • قولو
        
    • رحبوا
        
    • إدعوني
        
    • وقولوا
        
    • تقولون
        
    • قولى
        
    Kendinize deyin ki, bu mülteci sorunu yönetilebilir, çözülemez değil ve hepimizin bunu sağlamakta kişisel sorumluluğu var. TED قل لنفسك، أن أزمة اللاجئين هذه قابلة للإدارة، ليست بلا حل، وكل واحد منا لديه مسؤولية فردية ليجعلها كذلك.
    Ona Hemşire Sharon Falconer deyin. Open Subtitles هذا يهم قل له انها الراهبة شارون فالكونر
    Şey efendim, isterseniz bana dobracı muhafazakar deyin, ama saldırıya geçmeden önce saldırı emrini beklemem gerektiği öğretildi bana. Open Subtitles حسناً, سيدي, نادني بالمخادع القديم، لكنني تعلمت دوماً أن انتظر الأوامر بالهجوم قبل الهجوم.
    Bermuda'da işler yolunda gitmiş deyin. O anlar. Open Subtitles قولي له الاشياء مضت على نحو جيد فى برمودا هو سيفهم
    Gidemezsiniz. Bu yüzden, susun küçüklerim, ve bana baba deyin. Open Subtitles ..لا تستطيعوا الذهاب , لذلك اهدأوا و انت يا صغيري ناديني :
    Kabadayılara dur deyin, kurulda da sınıfta da! Open Subtitles مرحباً، قُل لا للتخويف، سواء كان في الإجتماعات أو في الصف
    İyi geceler vede teşekürler deyin bakalım. - Annie, akşam yemeği harikaydı. Open Subtitles قل لهم تصبحون على خير آني، العشاء كَانَ لذيذاً
    Buraya Cleveland sokaklarından geldi sayın seyirciler. Lütfen Harvey Pekar'a merhaba deyin. Open Subtitles من شوارع كليفيلند، ناس، رجاء قل مرحبا إلى هارفي بيكر.
    Mahkemeye Performa 900 benim sorunum değil deyin. Open Subtitles قل هذا للجميع في المحكمة أنت تدهشني يا سيد روهر أن هذا بيرفورما 990 بطلاء مقاوم للبصمات ليس مشكلتك
    Askeri komutanlar ve diktatörler hakkında ne derseniz deyin, ...hepsinde de çok gelişmiş bir düzen duygusu vardır. Open Subtitles قل ما تشاء عن امراء الحروب والديكتاتورات فهم يميلون الى امتلاك حس عالي بالنظام
    Kesinlikle. Yanınızda para yoksa "Kuku alır mısınız?" deyin. Open Subtitles في المرة القادمة إن لم يكن معك مال قل له هل تقبل المهبل ؟
    Bana Millie deyin. Korkarım bu da benim, size son Bayan Potter deyişim olacak. Open Subtitles نادني ميلي , ولتكن هذه اخر مرة ادعوك فيها انسة بوتر ايضا
    Efendim şu andan itibaren bana Kodaman deyin. Open Subtitles سيدي.. نادني بالبندقية الكبيرة من الآن فصاعدا
    İngilizce ismim yok. Bana Ah Chuan deyin. Ah Chuan Open Subtitles أنا لا أعرف الإنجليزية لذلك نادني آتشوان - مرحباَ بك -
    Yani ona ne diyorsanız deyin, ama kızın bir stili vardı. Open Subtitles اعني قولي ما تشائي عنها ولكن الفتاة لها اسلوبها
    Hasta deyin. Ateşler içinde yanıyor. Open Subtitles ‫قولي لهم إنها مريضة‬ ‫ولديها حرارة مرتفعة جداً‬
    Hayır lütfen Alan deyin. Burada son derece samimi bir ortam yaratmak istiyoruz. Open Subtitles لا , فقط ناديني ألن نحب أن نقيم جو من الألفة هنا
    Kabadayılara dur deyin, kurulda da sınıfta da! Open Subtitles مرحباً، قُل لا للتخويف، سواء كان في الإجتماعات أو في الصف
    Beyler, Bayındırlık İşleri ve Destek Hizmetleri binasına merhaba deyin. Open Subtitles ياشباب، ألقوا التحية علي مبني الأشغال و الخدمات العامة
    Bana isterseniz romantik deyin, ama inanıyorum ki gecenin sonunda bir ila dört yeni kız arkadaşım olacak. Open Subtitles نادوني بالرومنسي لكن في النهايه اومن بانني سيكون لدي من واحد الى اربع صديقات جديدات
    Güzel oğlumuza merhaba deyin. Open Subtitles ويقول مرحبا لدينا الصبي الجميل.
    "Cehennem'den sevgiler" deyin. Hadi ama çocuklar. Open Subtitles قولا: "تحياتنا لكم من الجحيم"، هيّا يا رفيقاي.
    Tamam. Millet hazırlanın. Aşıklara merhaba deyin. Open Subtitles حسنا ،استعدوا ياجماعة قولو مرحبا للمحبين
    Bayanlar ve Baylar lütfen Jude Thatcher ve Doktor Yukio Tanaka'ya merhaba deyin. Open Subtitles سيداتي وسادتي ، أرجوكم رحبوا بجود تاتشر والدكتور يوكيو تاناكا
    Sayısı bana bağlı ve lütfen bana Lewis deyin. Open Subtitles العدد متروكٌ ليّ و، اه، رجاءاً، إدعوني لويس
    Bugün tanımadığınız birine merhaba deyin. Open Subtitles وقولوا مرحباً لشخص لا تعرفونه اليوم
    Önce lambayı tutmalısınız. - Evet? - Sonra "dilerim" deyin. Open Subtitles أولاً, يجب عليكم إمساك المصباح ثمّ تقولون : "أتمنـّى"
    Ona, en iyi borsa uzmanı şehre geldi, deyin. Open Subtitles حسنا , قولى له إن سمساره المفضل قد عاد إلى المدينة , وسيفهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد