ويكيبيديا

    "dilimi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لساني
        
    • لغتي
        
    • شريحة
        
    • لسانى
        
    • شرائح
        
    • القطعة
        
    • بلساني
        
    • بلغتي
        
    • إطار
        
    • لغتى
        
    • لسانَي
        
    • الزمنية
        
    • ولساني
        
    • منطقة زمنية
        
    Ya da onları her zaman suçladığım için dilimi mi kesecekler? TED أو سوف يقومون بقطع لساني لأنني دائماً ما أقوم بإهانتهم؟
    Kim dilimi damağıma yapıştırdı bakalım. Open Subtitles أي واحدة منكن قامت بلصق لساني على سقف حلقي؟
    Teşekkür ederim George, ama mahzuru yoksa, dilimi, et yumuşatıcısı ile döverek inceltip, sonra da, kroke kasnağı ile yere zımbalamayı tercih ederim. Open Subtitles شكراً, جورج, لكن إن لم تمانع، أُفضّل أن يُقطّع لساني كرقاقة بسكويت بملقاط الشواء
    İngilizce Güney Kore'de çok önemliydi ve bu yüzden 3. dilimi öğrenmek zorundaydım. TED كانت اللغة الإنجليزية مهمة جداً في كوريا الجنوبية لذا إضطررت لأن أبدأ تعلم لغتي الثالثة
    Sırrı, ortaya koyduğu sosa batırılmış ekstra ekmek dilimi. Open Subtitles سرها هو انها تضع شريحة اضافية من الخبز المنقع بالمرق في المنتصف
    Sadece dilimi kullanarak bütün dişlerimi sayabildiğimi keşfettim. Open Subtitles وماذا عن يومك؟ لقد إكتشفت أَنى قادر على أن أعد كل أسناني باستخدام لسانى فقط.
    Fazladan ananas dilimi, fazladan kremşanti fazladan kiraz, fazladan şemsiye istiyorum ve rom olmasın. Open Subtitles شرائح اناناس اضافية و كريما مخفوقة اضافية كرزات اضافية و مظلات اضافية اوقف الكحول
    Ve dilimi suyun içine soktum. Open Subtitles لذا وضعت لساني بالماء الساخن ,هل تتذكر هذا؟
    Ve dilimi suyun içine soktum. Hatırlıyor musun? Open Subtitles لذا وضعت لساني بالماء الساخن ,هل تتذكر هذا؟
    "Yani bırak dilimi hissetmeyene kadar a.cığına yumulayım" dedim. Open Subtitles أعني، لقد التهمتُ فرجها لدرجة أنّ لساني انتصب.
    "Sekiz yıl oldu ve ben senin hareketlerinin... bazen ne kadar kırıcı ve yıkıcı olduğu konusunda... sana bir şey söylemedim ve hep dilimi tuttum." Open Subtitles لمدة 8 سنوات أمسكت لساني ولم أخبرك كم هو مؤلم ومدمر سلوكك أحياناً
    Biliyor musun? Sadece dilimi kullanarak bunlara düğüm atabilirim. Open Subtitles استطيع ربط واحده من هذه الى عقده بواسطة لساني فقط
    Biliyor musun? Sadece dilimi kullanarak bunlara düğüm atabilirim. Open Subtitles استطيع ربط واحده من هذه الى عقده بواسطة لساني فقط
    Sen de benim dilimi yala. ilk dersini alıyorsun. Open Subtitles ولكن هذه المرة سأضع لساني داخل فمك وعندها أريدك أن تدلكي لساني بلسانك وهذه اول خطوة
    Bende kicindan dilimi cekip,gittim. Open Subtitles و بمجرد أن سحبت لساني خارج مؤخرتها فاننى انصرفت
    Varlığımın her zerresine ters ama dilimi tutacağım. Open Subtitles وغني ضد كل ذرة من كياني، ولكنني لن يعقد لساني. وشكرا لكم.
    Beni seviyorsan, benim dilimi öğrenmeliydin! Open Subtitles هذا شيء ثان ، لو أنك احببتني لكنت تعلمت لغتي
    Sırrı, ortaya koyduğu sosa batırılmış ekstra ekmek dilimi. Open Subtitles سرها هو انها تضع شريحة اضافية من الخبز المنقع بالمرق في المنتصف
    Birçok şey gördüm ama bunların hiçbiri kendi dilimi kesmeme sebep değildi. Open Subtitles رأيت الكثير أيضاً، لكن ما كان لشىء أن يجعلنى أقطع لسانى
    İçine kuru üzüm, muz dilimi veya başka bir şey koymuyor mu? Open Subtitles لا يضع الزبيب أو شرائح الموز أو أي شيء فيها؟
    Peki sen üçüncü dilimi yerken ufak çapta şeker komasına girdiğini fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظتِ بأنه ذهب في غيبوبة سكر غريبة عندما بدأ بتناول القطعة الثالثة من الكعك ؟
    Kedicik dantelli bir gece elbisesi giyiyor ve ben de dilimi üzerinde gezdiriyorum. Open Subtitles حسنا, كاتي ترتدي ثوب النوم ذو الرباط وانا اداعبه بلساني.
    küçüçük değil ama sıcacık olmalıdır dilimi negüzel konuşuyorsun sen punjabi den misin ne güzelll Open Subtitles لا تبني واحد صغير اصنعي واحد كبير أنت تتكلّم بلغتي هل انت بنجابي ؟ كم هو رائع
    Bu zaman dilimi, kraliçe için de iyiye işaret değil tabi yaşadığı ihtimalini göze alırsak. Open Subtitles هذا ليس إطار زمني يبشر بالخير بالنسبه للملكة، على إفتراض أنها لا تزال على قيد الحياة.
    Benim dilimi biliyor olsaydı bile savaşın ne için yapıldığını anlatmam kabil değildi. Open Subtitles حتى لو كان هو يجيد لغتى ما كان بوسعى أن أخبره عما تدور الحرب
    Yarın alkolün adını bile anarsam dilimi kesebilirsin. Open Subtitles حتى إذا إشارة الكحول غداً... أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقْطعَ لسانَي.
    Ve bulgularımıza göre, eğer arkadaşın obez olursa aynı zaman dilimi içinde senin de obez olma riskin %57 oranında artıyor. TED وقد وجدنا أنه، إذا كان صديقك يصبح سميناً، فان ذلك يرفع من مخاطر إصابتك بالسمنة لحوالي 57% في نفس الفترة الزمنية.
    Karnımı yarabilir, bacaklarımı veya dilimi koparabilir, ama o kapıyı asla açmam! Open Subtitles مزّق أحشائي وساقيَّ ولساني ولكني لن أفتح هذا الباب أبداً
    Eğer seyahatte isem zaman dilimi ne olursa olsun binlerce kilometre uzaklardan bile Skype üzerinden onlarla görüşürüm. TED إذا ما كنت مسافرة، في أي منطقة زمنية كانت، أستخدم سكايب لأكون على اتصال مع أطفالي حتى وإن كنت على بعد أميال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد