ويكيبيديا

    "dinleyin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اسمع
        
    • استمعوا
        
    • إسمعوا
        
    • أنصتوا
        
    • استمع
        
    • إسمع
        
    • اسمعي
        
    • أصغوا
        
    • الاستماع
        
    • انصتوا
        
    • أسمعوا
        
    • اسمعوني
        
    • أستمعوا
        
    • إستمعوا
        
    • أنصت
        
    Dinleyin, eğer patronun şikayette bulunmak isterse bu formu doldursun tamam mı? Open Subtitles اسمع, إذا اراد زعيمك ان يقدم شكوى, دعه يملئ هذه الورقة فهمت؟
    Beni Dinleyin haytalar. Perşembe akşamı burada ne mi yapıyoruz? Open Subtitles استمعوا ايها الحقراء , مالذى تفعلونة بالليلة الخميس هنا ؟
    Dinleyin, burada sadece biz yokuz. Etrafta 4 ya da 5 kişi daha gördüm. Open Subtitles إسمعوا ، نحن لسنا هنا وحدنا فقد رأيت أربعة أو خمسة آخرين
    Çocuklar, Dinleyin... bu bizi hiçbir yere götürmez, tamam mı? Open Subtitles يا رفاق، أنصتوا هذا لن يوصلنا إلى أي نتيجة، مفهوم؟
    Şimdi beni Dinleyin! İstediği birşey olursa temin etseniz iyi olur! Open Subtitles استمع الآن ، أيا كان ما يطلبه نفذوا له ما يريد
    Dinleyin bayım. Bu tür şeylerden hoşlanmam. Open Subtitles إسمع أيها السيد ، أنا لا أذهب لهذا النوع من الأشياء
    Dinleyin, bugünlük dedikoduya katılamayacağım çünkü okumam gereken birçok kitap var. Open Subtitles اسمعي ، سوف اتخطى الخمر اليوم لان لدي الكثير من القراءة
    Evet. Dinleyin, Waldo belki de mükemmel politik sözde başkan olabilir. Open Subtitles نعم , اسمع والدو هو افضل منه يمثل الساحة السياسة الان
    Dinleyin bundan sonra, burada ve dışarıda annenize karşı duyduğunuz tek his; Open Subtitles نحن لا نهتم بذلك اسمع, من الآن وصاعداً الشعور الباقي أتجاه امك
    Dinleyin. Melek Göz, birkaç günlüğüne dikkat çekmememizi istedi. Open Subtitles اسمع لقد قال لنا انجل آي أن نهدأ لبضعة أيام
    Pekala, beni Dinleyin. Sam'le kalın. Sizi buradan dışarı çıkaracak. Open Subtitles حسنا استمعوا إلي ابقوا مع سام سوف يخرجكم من هنا
    Dinleyin! Korkarım bu korkunç krizin sadece bir çözümü var: Open Subtitles استمعوا إلى، أخشى أنه يوجد حل واحد لهذه الأزمة المروعة
    Dinleyin, bu koca adamın iki hisse alması gerekiyor. Open Subtitles إسمعوا ، أعتقد أن هذا الفتى الكبير يجب أن يحصل على نصيب أكبر
    Pekala, Dinleyin. Herkesin bu meseleyle ilgilenmesini istiyorum. Open Subtitles والان إسمعوا أريد أن يخرج الجميع إلى الشارع
    Az sonra bu konuya değineceğim. Şimdi beni iyi Dinleyin. Open Subtitles سوف أتحدث عن هذا بعد لحظة , الآن , أنصتوا
    Dinleyin! Open Subtitles أنصتوا,أنصتوا لهم أولادوبنات القريه بالخارج
    Hayır, Tanrı aşkına, sadece hayatınızı kurtarmaya çalışıyorum. Beni Dinleyin. Open Subtitles لا أنا أحاول أن أنقذ حياتك, لغرض إلاهي, استمع إليّ
    Şimdi Dinleyin, şu güneşin altında dolaşmaktan... ve cüce bir diktatör bozuntusuyla bilmece oynamaktan yoruldum. Open Subtitles إسمع, لقد شئمت التجول تحت أشعة الشمس و إضاعة الوقت مع دكتاتور مدع قصير القامة
    Dinleyin bayan, tıkanmış tuvalet için tamirciyi arayın, polisi değil. Open Subtitles اسمعي يا سيدة، إن كان لديك انسداد في الأنابيب اتصلي بالسمكري وليس بالشرطة
    Anlattıklarımı çok iyi Dinleyin çünkü kelimeleri özenle seçerim ve asla tekrarlamam. Open Subtitles أصغوا جيدا لما سأقوله لأنني اخترت كلماتي بعناية و لن أكرر كلامي
    Isınma protokolünü iyi Dinleyin ve ne dersem onu yapın. Open Subtitles الاستماع عن كثب إلى بروتوكول الاحماء وتفعل بالضبط كما أقول.
    Dinleyin, sizler, hepiniz etrafta vızıldayıp duruyorsunuz, çok dikkat dağıtıcı. Open Subtitles انصتوا جميعكم أنتم تحدثون الكثير من الفوضى مما يشتت انتباهي
    Dinleyin çocuklar, eğlenceli bir oyun, ama çok ileri gitti. Open Subtitles أسمعوا يا أطفال.. هذه اللعبه مسليه ولكنها استمرت وقتا طويلا
    Pekâlâ beni Dinleyin. durdurulmadan üssün içinde 1 mil bile ilerleyemezsiniz, anladınız mı? Open Subtitles اسمعوني, لن تصلوا إلى بعد نصف ميل عن القاعدة قبل أن يكشف أمركم
    Beni Dinleyin baylar bayanlar... bunlari ondan kim ögrenecek olursa... Open Subtitles الأن أستمعوا إلى أيها الفتيان و الفتيات أى منكم أستطاع أن يأتي بتلك المعلومات منه
    Şunu Dinleyin, 1950 ve 2000 arasında, dünya nüfusu ikiye katlandı. TED إستمعوا لهذا، بين عامي 1950 و 2000، تضاعف عدد سكان العالم.
    Beni Dinleyin. Bu tapınak üç gün içinde yıkılacak! Open Subtitles أنصت الى هذا المعبد سيدمر بعد ثلاثه أيام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد