Karnın deşilince bakalım ne diyeceksin? | Open Subtitles | لنرى إن كنت ستقول شيئا عندما يتمزق بطنك إربا |
İşte hesaba katmadığın bir şey. Bu konuda ne diyeceksin? | Open Subtitles | كان هنالك شيء لم تفكر به، ماذا ستقول الآن؟ |
- Çünkü birazdan, "ne kadar kolaymış" diyeceksin. | Open Subtitles | لأن بعد بضعة دقائق أنت ستقول كم هو بسيط جداً جداً |
Kocanın kim olduğunu sorduklarında, ne diyeceksin? | Open Subtitles | و عندما يسالك شخص ما عن هوية زوجك هل تعلمين ماذا ستقولين له |
- ve sen de diyeceksin ki... | Open Subtitles | توقعاتك، أكبر اهتماماتك، تخصصك، و ستقولين |
18 olduğunda ne diyeceksin? | Open Subtitles | ما الذي ستقوله عندما يكون في الثامنة عشر ؟ |
Bu konuda ne diyeceksin seni değersiz, salyalı domuz? | Open Subtitles | ماذا لديك لتقوله عن ذلك، ايها الخنزير، عديم الفائدة؟ |
Annemle babam birazdan gelecek, onlara ne diyeceksin? | Open Subtitles | امى وابى سيصلون فى اى لحظة ماذا ستقول لهم |
Biliyorum hayır diyeceksin ama sana borç verebilirim. | Open Subtitles | حسنا، أعرف بأنّك ستقول لا لكنّي يمكن أن أعيرك مال. |
Soru soracak kadar büyüdüğünde Katrina'ya ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا ستقول لكاترينا عندما تصبح كبيره كفايه لطرح الأسئله |
Sen de mi kıçımı öp diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا عنك يا إيرني؟ هل ستقول لي أن أقبل مؤخرتك أيضاً؟ |
20 bini kazandıktan sonra, beni geri arayacaksın ve diyeceksin ki, "Teşekkürler, bayım. | Open Subtitles | و بعد أن تربح عشرين ألفاً ستتصل بي ثانية و ستقول لي شكراً لك يا سيدي هل يمكن أن أحصل على واحد آخر |
20 bini kazandıktan sonra, beni geri arayacaksın ve diyeceksin ki, "Teşekkürler, bayım. | Open Subtitles | و بعد أن تربح عشرين ألفاً ستتصل بي ثانية و ستقول لي شكراً لك يا سيدي هل يمكن أن أحصل على واحد آخر |
Çocuklar nerede olduğumu sorduklarında onlara ne diyeceksin? | Open Subtitles | عندما يسأل الأولاد عن مكاني ماذا ستقولين لهما؟ |
Ve biliyorum ki, henüz gerçekten evlenmedik diyeceksin. Ama biliyor musun? | Open Subtitles | أعلم ما ستقولين ، نحن لم نتزوج ولكن أتعلمين ماذا؟ |
Böyle diyeceksin sanmıştım. Üşüdün. Üzgünüm. | Open Subtitles | اعتقدت انكِ ستقولين لي يا بارد الأعصاب ، انا آسف |
Peki, oraya vardığında bu herife ne diyeceksin? | Open Subtitles | إذاً، ماذا عمّا ستقوله لهذا الرجل عندما تصل إلى هناك؟ |
Bu adamın karısı ve kızı için ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا لديك لتقوله عن زوجة وابنة ذلك الرجل ؟ |
Şu melek olayı hakkında ne diyeceksin? | Open Subtitles | ألديك أية أفكار عمّا ستقولينه لها حول مسألة الملاك بأكملها؟ |
Zodyakın kayıp olduğunu anlayınca Keamy'ye ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا ستخبر كيمي اذا انتبه ان العوامة ليست موجودة؟ |
Gördün mü? Earl ile bana yalancı mı diyeceksin yani? | Open Subtitles | أترى هل تستطيع أن تقول لي من هو الكاذب الآن |
Sarge, bak silah ve Pimento'nun resmi şimdi ne diyeceksin bakalım. | Open Subtitles | يا رقيب انظر مسدس وصورة لبيمنتو ماذا لديك لتقول الان؟ |
- Onunla konuşmanın bir yolunu bulmalıyım. - Ee ne diyeceksin? | Open Subtitles | ـ يجب أن أفكر في طريقة للتحدث معها ـ وتقول ماذا؟ |
Şimdi giderken seni arayacağım diyeceğim, sen de teşekkürler diyeceksin. | Open Subtitles | علي الذهاب سأقول " سأطلبه الليلة"َ و أنتِ ستقولي "شكراً"َ |
İkinizin arasında bir bağ var ve ve bir gün gelecek ve bana diyeceksin ki, "Dee, çok üzgünüm ama-- | Open Subtitles | لا أنتم الإثنان مترابطان بطريقة ما وأنا أعني، يوما ما ستلتفت لي وستقول |
Şimdi ne diyeceksin? Burada kimse yok öyle mi? | Open Subtitles | ما قولك الآن، ألم يقيم أحدٍ هُنا الليلة؟ |
Geri döndüğünde köylülerine ne diyeceksin? | Open Subtitles | ماذا ستقولون للقرويين الخاصة بك بعد عودتك؟ |
- Seni etik kurula şikâyet etmeliyim. - Öyle mi, peki ne diyeceksin? | Open Subtitles | علي أن أفضحك لدى مجلس الأخلاقي - وماذا ستخبرهم ؟ |
Hakime ne diyeceksin peki? Kuşların bize MİB dosyasını getirdiğini mi? | Open Subtitles | وما الذي ستخبرين القاضي بأن ملفات سرية وقعت بين أيدينا؟ |