Tamam, şey, iyi ki doğdun. Oldu mu? iyi günler. | Open Subtitles | حسناً ، تمتعي بعيد ميلاد سعيد ، أوكي أوقاتاً سعيده |
"Pasta kesilirken ve konuklar 'iyi ki doğdun' derken başkan yardımcısı ortalıkta yoktu." | Open Subtitles | عندما قطعت الكعكة والضيوف غنو عيد ميلاد سعيد نائبة الرئيس لم يتم رؤيتها |
Jimi, hadi gidip götürelim ve "İyi ki doğdun" diyelim. | Open Subtitles | جيمي، دعنا نَذْهبُ ونُعيدُه و قل عيد ميلاد سعيد |
sokak faresi olarak doğdun,sokak faresi olarak öleceksin, ve yalnızca bitlerin seni anacaklar. | Open Subtitles | لقد ولدت كـ جرذ شوارع وستموت كـ جرذ شوارع وفقط القمل سيحزن عليك |
Nerede ölmek için doğdun ? Seçtiğin bir yer var mı ? | Open Subtitles | ما المكان الذي ولدت لكي تموت فيه هل إخترت مكاناً ما ؟ |
Sen intikam için doğdun... | Open Subtitles | لقد ولدتِ من أجل الانتقام, أيتها الطفلة المسكينة. |
Bir dünya düşünün "İyi ki doğdun" şarkısı da şirketlerin mülkiyetindeki şeylerden birisi olsun.. | Open Subtitles | تصور العالم في واحدة من الاشياء إمتلك من قبل شركة كانت الأغنية لعيد ميلاد سعيد. |
- İyi ki doğdun John. - İyi ki doğdun Fletcher. | Open Subtitles | ـ عيد ميلاد سعيد، جون ـ عيد ميلاد سعيد، فليتشير |
Haydi ama Marty. Yalnızca iyi ki doğdun demek istemiştim. | Open Subtitles | هيا يا مارتي، أردت فقط أن أتمنى لك عيد ميلاد سعيد |
Çünkü saat 5'te elinde pastayla babanı göreceksin ve üstüne "İyi Ki doğdun Baba" yazdıracaksın. | Open Subtitles | الساعة الخامسة عيد ميلاد والدك اجلب كعكة واكتب عليها عيد ميلاد سعيد يا أبي |
Bana iyi ki doğdun demek isteyen ilk kişi sen olmak istemez misin? | Open Subtitles | ألا تريد أن تكون أول شخص يتمنى لي عيد ميلاد سعيد؟ |
"iyi ki doğdun" şarkısı söyleyeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا اعتقد انه سيقول لك عيد ميلاد سعيد هذة السنة |
Bu yüzden, iyiki doğdun, tatlım. | Open Subtitles | اكثر من اى شخص عرفته لذا عيد ميلاد سعيد حبيبي |
Bir Vampir olarak doğdun, bu zevki asla tatmadın, değil mi? | Open Subtitles | اه نسيت لقد ولدت مصاص دماء لذا لم تستمتع بهذا ابدا؟ |
Doğumunu başarıyla önledin ama alternatif bir ailenin çocuğu olarak doğdun. | Open Subtitles | لقد منعت ولادتك بنجاح وعوضاً عن ذلك ولدت في عائلة بديله |
Sen yaşamını bir ölüye adayan 'Cehennemin Çocuğu' olarak doğdun. | Open Subtitles | أنت ولدت كطفلة من الجحيم حياتك مكرسة لتثأري لموت أشخاص آخرين |
Stooge, kendi isteğinle mi götlek oldun yoksa öyle mi doğdun? | Open Subtitles | يا ستوج، أصبحت أحمق طوعأ أو أنك ولدت أحمقأ؟ |
Sen daha büyük bir amaç için doğdun... halkımızın lideri olmak için... ve bu yüzden onları çember ayinine hazırlamanı istiyorum. | Open Subtitles | ولدتِ لغاية أهمّ بكثير لتكوني قائدة لشعبنا لهذا أريدك أن تجهّزيهم لمراسم الحلقة |
Sende hepimiz gibi küçük doğdun... ama seninle ilgili tek şey doğruydu- sen Matador olmak için doğmuştun! | Open Subtitles | لقد وُلدت صغيرا كبقيتنا ولكنك كنت تمتلك شيئاً حقيقياً خالصاً لقد وُلدت كقاتل للثيران كمصارع للثيران |
Sana iyi şanslar çünkü sen uluslararası sularda doğdun. | Open Subtitles | حسناً, حظاً موفق فيذالك لقد ولدتي في المياه الدولية |
Sen ayrıcalıklarla doğdun ve bu da, belli yükümlülükler gerektirir. | Open Subtitles | أنت ولدتَ بمنصبٍ راقي ومع تأتي مسؤوليات معينة |
Ama öyle olmadın. İnsan olarak doğdun. | Open Subtitles | ولكنك لم تكن كذلك أنت وُلدتَ كائن حى |
Karanlıkta doğdun ama ışığı seçtin. | Open Subtitles | لقدّ وُلدتِ من أجل الظُلمة، وأنتِ حتّى الآن تحنّين للضياء. |
- ...iyi ki doğdun. | Open Subtitles | عيد ميلادٍ سعيد |
- Güzel, hangi yılda doğdun? | Open Subtitles | جيد ، وفي أي عام وُلِدت ؟ 1951 |
İyi ki... İyi ki doğdun! | Open Subtitles | عيد مولد سعيداً |
Nasıl böyle sosyetik bir ailede doğdun anlayamıyorum. | Open Subtitles | الثريه العائله هذه مثل فى ولدتى كيف افهم ان لااستطيع |
- Piper tamamıyla bunun için doğdun. | Open Subtitles | -بايبر ، لقد وُلِدتِ لفعل هذا، تماماً |
Sen Rus değil, Amerikalısın; çünkü ABD'de doğdun. | Open Subtitles | انت لست روسى, انت أمريكى لأنك مولود بأمريكا |