Sorgu yargıcının tahkikat yapacağı doğru mu, hanımefendi? Evet, Frith. | Open Subtitles | يبدو أن هناك تحقيقاً آخر أليس كذلك يا سيدتى ؟ |
Sorgu yargıcının tahkikat yapacağı doğru mu, hanımefendi? Evet, Frith. | Open Subtitles | يبدو أن هناك تحقيقاً آخر أليس كذلك يا سيدتى ؟ |
Geçenlerde ekibinizden biri daha ölmüş, bu doğru mu ? | Open Subtitles | عضو آخر من فريقك مات مؤخرا ، أليس كذلك ؟ |
Fabrikanın üçüncü bir katı olduğunu duydum. Bu doğru mu? | Open Subtitles | سمعت أن هناك طابق ثالث في المصنع، أهذا صحيح ؟ |
Peki, erkek arkadaşınla kafeterya da seviştiğinden dolayı eski okulundan atıldığın doğru mu? | Open Subtitles | حسنا، أصحيح أنك طردت من مدرستك القديمة لأنك فعلتها مع عشيقك في الكافتيريا؟ |
Bunlar, ailelerimizin zenginliği ile birlikte, dünyayı yönetmemizin nedenidir. doğru mu, Jimmy? | Open Subtitles | هذا بالإضافة إلى ثروة عائلتنا هو مايجعلنا نحكم العالم، صح جيمي ؟ |
Masum Amerikan halkından, daha fazla özveri mi bekliyoruz? Bu doğru mu? | Open Subtitles | تقول أننا يجب أن نضحي بالمزيد من الأمريكيين المدنيين أليس كذلك ؟ |
Ama tahminimce bana oraya inanmam gerektiğini söyleyeceksin, doğru mu? | Open Subtitles | لكنى أظن أنك ستخبرنى أنه يجب علىّ, أليس كذلك ؟ |
Ama sanırım bana oraya inanmam gerektiğini söyleyeceksin, doğru mu? | Open Subtitles | لكنى أظن أنك ستخبرنى أنه يجب علىّ, أليس كذلك ؟ |
Bir düşünsenize. Amerikan filmlerinde ya da televizyonlarında bizi hiçbir zaman gülerken görmüyorsunuz, doğru mu? | TED | فكروا بها قليلا . أنتم لا ترونا نضحك على فيلم أو تلفاز أمريكي , أليس كذلك ؟ |
doğru mu? Bu size olduysa el kaldırın. | TED | أليس كذلك .. ؟ إرفعوا أيديكم إن حصل هذا معكم .. نعم |
Sen gitseydin ve yeni şerif de yarına dek gelmeyince işi ben alacaktım, doğru mu? | Open Subtitles | إذا رحلت والشريف الجديد لن يصل حتى الغد سأكون أنا المسئول , أليس كذلك ؟ |
Bayan Paradine'in odası Albay'ın odasını geçince koridorun karşısında, doğru mu? | Open Subtitles | وكانت غرفة السيدة بارادين تقع عبر الصالة مباشرة من غرفة الكولونيل, أهذا صحيح ؟ |
Mirta senin bar şarkıcısı olacağını söyledi, doğru mu? | Open Subtitles | يقول ميرتا بأنك ترغبين في أن تصبحي مغنية مقهى، أهذا صحيح ؟ أنا لستُ خجِلة من هذا لا أريد رعاية الأوز طيلة حياتي |
Öz babası taşlanarak öldürülmesini emretmiş. doğru mu anlamışım? | Open Subtitles | والدها أمر برجمها حتى الموت، أهذا صحيح ؟ |
Çocukken kekeme olduğunuz ve ve 8 yıl dilsiz olduğunuz doğru mu? | Open Subtitles | أصحيح أنّك في صغرك كنت ثقيل اللسان وكنت عمليًا أبكم لثمانِ سنوات؟ |
Kırk iki kere beş, neredeyse bir kitap, doğru mu? | Open Subtitles | من اربعه او خمسه صفحات جيده اثنيين واربعين فى خمسه , تقريبا كتاب ,صح ؟ |
- Tamam, pekâla, söylediklerimi unut. Sen şimdi birisiyle tanışmak istiyorsun, doğru mu? | Open Subtitles | حسنا ولكن انسى الأمر أنت لا تريد مواعدة أحد ، اليس كذلك ؟ |
Bunun FBI ile yaptığınız en büyük anlaşma olduğu, doğru mu ? | Open Subtitles | هل صحيح أن هذا هو أكبر إتفاق تعقده مع المباحث الفيدراليه ؟ |
Brain Jr'ı karınıza yalan söylemesi için ve ailesi araba kazasında ölmüş İsveçli bir çocuk gibi davranmaya zorladığınız doğru mu? | Open Subtitles | هل هو صحيح أنك اجبرت براين الصغير ليكذب علي زوجتك ويدعي انه يتيم سويدي من هما والديه الذان ماتا في الحادث؟ |
Dağ evlerinde çalışan kızların teleferiklerde seks yaptığı doğru mu? | Open Subtitles | أهو صحيح أن جميع مدبرات الشاليه يقمن علاقات في العربات؟ |
Bu doğru mu, Aaron? | Open Subtitles | أذلك صحيح آرون؟ نعم,إنه كذلك,سيدتي بالطبع |
Efsaneye göre, dünyayı dolaşıp Usta'yı öldürmek için bir yol arıyormuşsun. Söylesene, doğru mu bu? | Open Subtitles | الأساطير تقول أنكِ جبتِ العالم بحثاً عن طريقة لقتل السيد، أخبرينا، أهذا حقيقي ؟ |
Sadece kişiliğimden hoşlanıldığını bilmenin verdiği o zevki hiç yaşamadığım doğru mu? | Open Subtitles | هل هذا حقيقي أنني لم أعرف أبداً متعة أن تروقني ذاتي ؟ |
O vahşilerle birlikteyken teğmeni vurduğun söylentileri doğru mu gerçekten? | Open Subtitles | هل صحيح ما يقولونه؟ إنّك اطلقت النار على الملازم بينما كنت تعيش بين المتوحشين؟ |
30 hertzlik alan-etkili transistor taşıyıcı bir dalga fermi bobinlerinden geçerek karayolu sistemine yayılabilir, doğru mu? | Open Subtitles | حسناً، 30 هيرتز من ..موجة إف أي تي الناقلة يمكنها أن تتكاثر من خلال .. لفافات الفيرمايت داخل نظام الطرق، أليس صحيحاً ؟ |
"Saat 1.10 civarı Pike Sokağı 58 numaradan bir yolcu almışsın." doğru mu? | Open Subtitles | ألتقطته من 58 شارع بيك حوالى الساعة 1: 10, اهذا صحيح ؟ |
Bakanlığın sana olan güvenini kaybettiğine dair dedikodular doğru mu? | Open Subtitles | هل الاشاعات صحيحة ان الادارة بدأة تفقد الثقة فيكي ؟ |