ويكيبيديا

    "dostlarım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أصدقاء
        
    • أصدقائى
        
    • اصدقائي
        
    • الأصدقاء
        
    • اصدقائى
        
    • اصدقاء
        
    • رفاقي
        
    • زملائي
        
    • وأصدقائي
        
    • الاصدقاء
        
    • صديقاي
        
    • أصحابي
        
    • ياصديقي
        
    • أعزائي
        
    • أصدقائي
        
    Sanırım büyü yapabiliyor. - Benim de öyle dostlarım var. Open Subtitles يبدو أنّها ذات هبة سحرية لديّ أصدقاء لهم نقس الهبة
    Ve böylece heryerden öğretmenlerim, sonra dostlarım, sınıf arkadaşlarım vardı. Bugün bir çoğu ile hala iyi arkadaşız. TED هكذا، كان هناك المعلمون ثم كان هناك أصدقائي. زملاء الصف من كل مكان. كثيرون منهم ما زالوا أصدقاء أعزاء حتي اليوم.
    İşte böyle. Yumulun haydi. Çünkü dostlarım, bu daha başlangıç. Open Subtitles هذا صحيح هيا إمتلئوا لأن هذه يا أصدقائى مجرد بداية
    İşte bu, dostlarım, her seferinde bir çocukla nasıl değişiklik yaratabileceğimizdir. TED وهكذا يا اصدقائي يمكننا ان نحدث التغير طفل واحد تلو الاخر
    dostlarım Arkansaslı hemşehrilerim, Amerikalı hemşehrilerim. Open Subtitles أيها الأصدقاء يا رجال آركانساس يا رجال أمريكا
    dostlarım, bugün adalet mavi bereyle sahte elmaslı tasma takıyor. Open Subtitles اصدقائى, اليوم العدالة ترتدى مشبك شعر ازرق وطوق من الماس
    Çok kötü be, dostlarım. Sizi bulamamam çok büyük talihsizlik. Open Subtitles إنهم أصدقاء سيئون ومن الحظ السيء أني لم أقابلك
    Burada bulunan diğer dostlarım da inatçıdır. Open Subtitles هؤلاء أصدقاء اخرون وهم أيضا يتميزوا بالعناد الشديد
    Bu sokakta oturan dostlarım var, caddenin hemen karşısında. Open Subtitles لدى أصدقاء فى تلك الحاجز مباشرة عبر ذلك الشارع
    Siz dostlarım, hepiniz bu keşfi yapan insanlar olarak ölümsüzleşeceksiniz. Open Subtitles وانتم يا أصدقائى سنكون جميعا خالدون لأننا صنعنا هذا الاكتشاف
    Gerçek budur dostlarım. Burun burundur. Open Subtitles تلك هى الحقيقة يا أصدقائى الأنف هى الأنف
    Geri dönmezsem Tombstone'daki dostlarım beni merak ederler. Open Subtitles بعض أصدقائى فى تومبستون سيقلقون لو لم أعد سريعاً
    "Tek dostlarım bacaklarımdır. Sadece bacaklarıma güvenirim." TED ان اصدقائي هم قدمي .. انا اثق فحسب بقدمي
    Uh-- Zamanıdır küçük dostlarım yemekten konuşmanın. Open Subtitles لقد حان الوقت يا اصدقائي الصغار لنتكلم عن الطعام واشياء أخرى
    dostlarım, Bayan Brady ve ben aranızda olmaktan çok mutluyuz. Open Subtitles أيها الأصدقاء ، إننى و السيدة برادى " مبتهجان "
    ama mahkemedeki dostlarım beni ziyaret ediyor. Open Subtitles إلا إن الأصدقاء الطيبين من محاكم القضاء لا ينفكون عن زيارتي من وقت لآخر
    Polis beni hapiste istiyor. Eski dostlarım ölü. Open Subtitles البوليس يريدنى فى السجن اصدقائى يريدونى ميت
    Belediyede dostlarım var, haliyle. Benim işim bu. Open Subtitles طبيعيا اننى لدى اصدقاء فى مجتمع المدينة وهذه وظيفتى
    Bunlar Barış Gücü'nden dostlarım. Ralph Owens ve Li'iBoy. Bu da Hal Larson. Open Subtitles هؤلاء رفاقي في قوات حفظ السلام رالف أوينز ولي بوي وهذا هال لارسين
    Küreselci dostlarım, eğer siz de benim gibiyseniz insancıl gerekçelerle küreselciliğe ılımlı olabilirsiniz. TED زملائي العولميون، إذا كنتم مثلي، قد تكونون متشبتين بالعولمية لأسباب إنسانية.
    Ama dostlarım senin de dostların. Seninkiler de benim. Open Subtitles ولكن أصدقاؤك هم أصدقائي وأصدقائي هم اصدقاؤك
    Sevindim sizleri gördüğüme! Hoş geldiniz sevgili dostlarım. Open Subtitles يسرني ان اراكم فى صحةوعافية اهلا بكما ايها الاصدقاء الكرام
    dostlarım bana kızı cidden evlat edinebileceklerini söylemez mi. TED و قال صديقاي أنهما بالفعل مهتمان للغاية بتبنيها.
    dostlarım, şu zavallı baca temizleyicisinin.. ..acısına ortak oldunuz. Open Subtitles يا أصحابي إنكم تتعاطفون مع معاناة هذا الكنّاس المسكين
    Söyleyin, dinleyen dostlarım Söyleyin, daha içecek misiniz Open Subtitles اخبرني ياصديقي المستمع اخبرني ،أتريد إخبارك المزيد؟
    Sevgili Galyalı dostlarım, tüm Britanya size minnettar. Open Subtitles أعزائي الغاليين, كل البريطانيين ممتنون لكم
    Polis dostlarım da benden bir 50.000 daha almaya çalıştı. Open Subtitles لذلك أصدقائي الشرطة حاولوا التخلص مني لأجل خمسين ألف إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد