Sanırım büyü yapabiliyor. - Benim de öyle dostlarım var. | Open Subtitles | يبدو أنّها ذات هبة سحرية لديّ أصدقاء لهم نقس الهبة |
Ve böylece heryerden öğretmenlerim, sonra dostlarım, sınıf arkadaşlarım vardı. Bugün bir çoğu ile hala iyi arkadaşız. | TED | هكذا، كان هناك المعلمون ثم كان هناك أصدقائي. زملاء الصف من كل مكان. كثيرون منهم ما زالوا أصدقاء أعزاء حتي اليوم. |
İşte böyle. Yumulun haydi. Çünkü dostlarım, bu daha başlangıç. | Open Subtitles | هذا صحيح هيا إمتلئوا لأن هذه يا أصدقائى مجرد بداية |
İşte bu, dostlarım, her seferinde bir çocukla nasıl değişiklik yaratabileceğimizdir. | TED | وهكذا يا اصدقائي يمكننا ان نحدث التغير طفل واحد تلو الاخر |
dostlarım Arkansaslı hemşehrilerim, Amerikalı hemşehrilerim. | Open Subtitles | أيها الأصدقاء يا رجال آركانساس يا رجال أمريكا |
dostlarım, bugün adalet mavi bereyle sahte elmaslı tasma takıyor. | Open Subtitles | اصدقائى, اليوم العدالة ترتدى مشبك شعر ازرق وطوق من الماس |
Çok kötü be, dostlarım. Sizi bulamamam çok büyük talihsizlik. | Open Subtitles | إنهم أصدقاء سيئون ومن الحظ السيء أني لم أقابلك |
Burada bulunan diğer dostlarım da inatçıdır. | Open Subtitles | هؤلاء أصدقاء اخرون وهم أيضا يتميزوا بالعناد الشديد |
Bu sokakta oturan dostlarım var, caddenin hemen karşısında. | Open Subtitles | لدى أصدقاء فى تلك الحاجز مباشرة عبر ذلك الشارع |
Siz dostlarım, hepiniz bu keşfi yapan insanlar olarak ölümsüzleşeceksiniz. | Open Subtitles | وانتم يا أصدقائى سنكون جميعا خالدون لأننا صنعنا هذا الاكتشاف |
Gerçek budur dostlarım. Burun burundur. | Open Subtitles | تلك هى الحقيقة يا أصدقائى الأنف هى الأنف |
Geri dönmezsem Tombstone'daki dostlarım beni merak ederler. | Open Subtitles | بعض أصدقائى فى تومبستون سيقلقون لو لم أعد سريعاً |
"Tek dostlarım bacaklarımdır. Sadece bacaklarıma güvenirim." | TED | ان اصدقائي هم قدمي .. انا اثق فحسب بقدمي |
Uh-- Zamanıdır küçük dostlarım yemekten konuşmanın. | Open Subtitles | لقد حان الوقت يا اصدقائي الصغار لنتكلم عن الطعام واشياء أخرى |
dostlarım, Bayan Brady ve ben aranızda olmaktan çok mutluyuz. | Open Subtitles | أيها الأصدقاء ، إننى و السيدة برادى " مبتهجان " |
ama mahkemedeki dostlarım beni ziyaret ediyor. | Open Subtitles | إلا إن الأصدقاء الطيبين من محاكم القضاء لا ينفكون عن زيارتي من وقت لآخر |
Polis beni hapiste istiyor. Eski dostlarım ölü. | Open Subtitles | البوليس يريدنى فى السجن اصدقائى يريدونى ميت |
Belediyede dostlarım var, haliyle. Benim işim bu. | Open Subtitles | طبيعيا اننى لدى اصدقاء فى مجتمع المدينة وهذه وظيفتى |
Bunlar Barış Gücü'nden dostlarım. Ralph Owens ve Li'iBoy. Bu da Hal Larson. | Open Subtitles | هؤلاء رفاقي في قوات حفظ السلام رالف أوينز ولي بوي وهذا هال لارسين |
Küreselci dostlarım, eğer siz de benim gibiyseniz insancıl gerekçelerle küreselciliğe ılımlı olabilirsiniz. | TED | زملائي العولميون، إذا كنتم مثلي، قد تكونون متشبتين بالعولمية لأسباب إنسانية. |
Ama dostlarım senin de dostların. Seninkiler de benim. | Open Subtitles | ولكن أصدقاؤك هم أصدقائي وأصدقائي هم اصدقاؤك |
Sevindim sizleri gördüğüme! Hoş geldiniz sevgili dostlarım. | Open Subtitles | يسرني ان اراكم فى صحةوعافية اهلا بكما ايها الاصدقاء الكرام |
dostlarım bana kızı cidden evlat edinebileceklerini söylemez mi. | TED | و قال صديقاي أنهما بالفعل مهتمان للغاية بتبنيها. |
dostlarım, şu zavallı baca temizleyicisinin.. ..acısına ortak oldunuz. | Open Subtitles | يا أصحابي إنكم تتعاطفون مع معاناة هذا الكنّاس المسكين |
Söyleyin, dinleyen dostlarım Söyleyin, daha içecek misiniz | Open Subtitles | اخبرني ياصديقي المستمع اخبرني ،أتريد إخبارك المزيد؟ |
Sevgili Galyalı dostlarım, tüm Britanya size minnettar. | Open Subtitles | أعزائي الغاليين, كل البريطانيين ممتنون لكم |
Polis dostlarım da benden bir 50.000 daha almaya çalıştı. | Open Subtitles | لذلك أصدقائي الشرطة حاولوا التخلص مني لأجل خمسين ألف إضافية. |