ويكيبيديا

    "dostlarımız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أصدقائنا
        
    • أصدقاؤنا
        
    • اصدقائنا
        
    • أصدقاءنا
        
    • رفاقنا
        
    • لأصدقائنا
        
    • صديقينا
        
    • بأصدقائنا
        
    • اصدقاؤنا
        
    • حلفاؤنا
        
    • صديقانا
        
    • وأصدقائنا
        
    • وأصدقاؤنا
        
    • ً من الأصدقاء
        
    • لدينا أصدقاء
        
    dostlarımız diğer tarafta acı çekerken burayı nasıl sevebiliriz ki? Open Subtitles كيف لنا أنّ نحب المكان هنا، و أصدقائنا يعانون بالخارج؟
    dostlarımız Virginia'ya üniversiteye gittiğini ve geçirdiği ağır gripten öldüğünü sanıyor. Open Subtitles أصدقائنا يُصدقون أنها كانت في فيرجيينا بكلية وأتت وهى مُصابة بإنفلونزا
    diğer deniz ve askeri güçlerdeki dostlarımız ve müttefiklerimizin birçoğu da iklim riski konusunda çok net görüşlere sahip. TED لدى العديد من أصدقائنا وحلفائنا في القوات البحرية والجيوش الأخرى وجهات نظر واضحة في ما يتعلق بأخطار المناخ.
    Tüm dostlarımız iş ortaklarımız gözden ve gönülden ırak oldular. Open Subtitles جميع أصدقاؤنا ومعاونينا لم ارهم منذ وقت طويل ولا أبالي،
    Aslında, masanın sonundaki dostlarımız için... ilaç daha çok işe yarayabilir. Open Subtitles اظن ان العقار سيعمل بصورة جيدة علي اصدقائنا في نهاية الطاولة
    dostlarımız arasında bilecek miyiz seni yoksa gidecek miyiz yolumuza? Open Subtitles هل نعتبرك أحد أصدقائنا ؟ .. أو تدعنا لا نعتمد عليك ؟
    Şunu da unutmayın. dostlarımız verebileceklerini verdiler. Open Subtitles يجب أن تعلم أنه بالإضافة إلى أننا حصلنا على كل ما يمكننا من أصدقائنا..
    Bireysellik tehlikelidir... ve daha beşikteyken yokedilmelidir, dostlarımız ancak bu şekilde rahat hissedebilir. Open Subtitles الفردية وحش , يجب أن يوأد فى مهده لنجعل أصدقائنا يشعرون بالراحة
    Bayındırlık Bakanlığı araştırma yürütürken dostlarımız tahliye edildi. Open Subtitles لقد تم طرد أصدقائنا أثنا قيام وزارة الأشغال العامه بعمل خرائط مساحيه
    dostlarımız ikinci beyz'de, dönmeye çalışıyorlar. Open Subtitles أصدقائنا الهاربون يحاولون فعلها و العودة لديارهم.
    Rus dostlarımız bizi aldattı. Devrimi kendimiz finanse ediyoruz. Open Subtitles أصدقائنا الروس فشلوا نحن يجِب أن نمول الإنقلاب بأنفسنا
    Masamıza hoş geldiniz, ilkel dostlarımız. Open Subtitles مرحبا بكم على مائدتنا . يا أصدقائنا البدائيون الجدد
    O gün sen karım oldun. dostlarımız aşkımızı kutlamak için toplandı. Open Subtitles اليوم الذى أصبحت فيه زوجتى الذى أحتفل أصدقائنا فيه بنا
    FBI`daki dostlarımız birazdan burada olur. Open Subtitles أصدقائنا مِنْ مكتب التحقيقات الفدرالي سَيَكُونُون هنا في الوقت الحاضر.
    Bence bunu bir dinlemen lazım. dostlarımız bizi buraya geliş amacımıza ulaştıracaklar gibi. Open Subtitles أظنّ إنّ عليك سماع هذا, أصدقاؤنا على وشك أن يقودوننا لما جئنا لأجله
    Kraliyet İrlanda Teşkilatındaki dostlarımız beni susturmak istiyorlar. Open Subtitles أصدقاؤنا شرطة المملكة الآيرلندية يريدون إسكاتي.
    Benim için üç kopya yapın, bir tane Başkan'ın ekibi için, bir tane Matignon'a, bir tane de Albay Martin için, böylece tüm dostlarımız onu her an görebilir. Open Subtitles اصنع ثلاث نسخ لي، واحدة لموظفي الرئيس وواحدة لماتينيون وواحدة للعقيد مارتن ليتمكن اصدقائنا من قرائتها
    Gerçek olsa da olmasa da dostlarımız bu parayı almaya gelecek. Open Subtitles لكن لا علاقة لهذا بالموضوع, حقيقية أم لا أصدقاءنا سيعودون لأجله
    Uçabilen zaman makinesindeki zaman yolcusu dostlarımız birden burada belirecek, öyle mi? Open Subtitles رفاقنا المسافرون زمنياً في مركبة زمنية طائرة يفترض أن يظهروا هنا، صحيح؟
    Kuru erikli kiş, vejetaryen dostlarımız için. Open Subtitles فطيرة الكيش بالبرقوق، هذه لأصدقائنا النباتيين
    Sanırım dostlarımız Gregory ve Beloff özel bir yol izleyeceklerini söylemiş ve Bayan Hodgson da böyle yapmaya epey istekliymiş. Open Subtitles يبدو أن صديقينا حصلوا على العمل الحصري و السيّدة هودسون، وافقت على ذلك
    Yeni gey dostlarımız için alkış alayım beyler bayanlar. Open Subtitles فلنرحب بأصدقائنا الشواذِ الجدد، أيها السيداتُ و السادة.
    Onlar casus değil. dostlarımız. Open Subtitles انهم ليسوا جواسيسا انهم اصدقاؤنا
    Yunan dostlarımız bir kaç Pers askeri haklamak için yalvarıyor, efendim. Open Subtitles حلفاؤنا اليونانيون يستجدون لقتل القليل من الفرس مولاي جيد..
    Phoebe, bunlar dostlarımız, Tom ve Sue Engel. Open Subtitles فيبي، هذان صديقانا طوم وسو أنغل.
    Montcalm ve Fransız dostlarımız İngilizlerden daha güçlü. Open Subtitles ومنتكالم وأصدقائنا الفرنسيين أقوياء أكثر من الإنجليز
    Adele, bunu sana söylemememin bir nedeni vardı. Evet, hayatımız bir cehennem gibi ve dostlarımız düzenli olarak şiddetle ölüyor. Open Subtitles (أدال)، هناك سبب لعدم إخباري لكِ حياتنا كارثية وأصدقاؤنا يموتون معنفين
    Washington'daki dostlarımız... bu sorunların halledilebileceğine dair bize güvence verdi. Open Subtitles ..."لدينا بعضا ً من الأصدقاء فى "واشنطن يؤكدون لنا أن مثل تلك المشاكل من الممكن حلها
    dostlarımız var. Bizim bir sürü dostumuz var. Open Subtitles لدينا أصدقاء لقد حصلت على الكثير من الأصدقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد