ويكيبيديا

    "dua et" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • صلى
        
    • تصلي
        
    • صلّي
        
    • صلّ
        
    • صل
        
    • تأمل
        
    • صلاة
        
    • أدعو
        
    • ادعي
        
    • ادعو
        
    • صلوا
        
    • أنت محظوظ
        
    • ادعُ
        
    • نصلي
        
    • وصلي
        
    Jackson'un seni bulmaması için dua et. Bu senin için güç bir durum olurdu. Open Subtitles صلى كى لا يجدك جاكسون ستكون فى ورطة كبيرة
    dua et de o seni bulmasın. Çünkü bulana kadar kral durmayacak. Open Subtitles الافضل ان تصلي ان لا يجدك لأن ملكهم لن يستريح حتى يجدك
    dua et seni ondan kurtarabilmek için annem imzasını taklit ettiğimi öğrenmesin. Open Subtitles فقط صلّي لكي لا تكتشف والدتك لقد زوّرت توقيعها لأخرجك من هناك
    dua et de Bassanio yardım etmeye gelsin. Open Subtitles صلّ لله أن يأتى باسانيو لرؤيتي أوفى دينه
    Vereceğin zararlar için de dua et o zaman salak herif. Open Subtitles صل إذاً أيها الأحمق من أجل الأذى الذي ستتسبب به
    dua et de, onu burstan attırmak için Susan'ın sana yardım ettiğini öğrenmesin. Open Subtitles من الأفضل أن تأمل ألا يكتشف ذلك. أنها تساعدك على الإلقاء به خارج الأخويه.
    Kendine yeni elbiseler al ve benim için dua et. Open Subtitles إشتري لنفسك عادة جديدة إذكري لي قليلا من صلاة
    Aziz Gregory, bizim için dua et. Open Subtitles أيها القديس "جريجرى", أدعو لنا
    Goetz'i bulmam için dua et, çünkü bulamazsam Constantino'nun senin için göndereceği ben olmam. Open Subtitles صلى لكى امسك جوتز لاننى اذا لم اقدر لن يكون انا الذى يقف خلف كونتستنتينو
    Kuran'ı oku ve Allah'ın rahmeti için dua et. Open Subtitles اقرأ القرأن و صلى لأجل رسول الله
    Kutsal Meryem, İsa'nın anası, günahkarlar için dua et. Open Subtitles صلى من أجل خطايانا
    Dua edeceksen, Jason'ın o kızı geri kazanması için dua et. Open Subtitles إذا أردت الصلاة فمن الأفضل أن تصلي أن يعود جايسون لفتاته
    O zaman dua et ki adamların bu sefer işini becersin. Open Subtitles و من الأفضل أن تصلي لرجالكم للقيام بعمل أفضل هذه المرة.
    dua et de bizi aramana hiç gerek kalmasın. Open Subtitles و صلّي, بأنّك أبداً لن تَحتاجُ للأتصال بنا
    Tanrı'nın annesi kutsal Meryem, bizim için dua et, şimdi ve ölüm anımızda. Open Subtitles مريم المقدّسَة، أم الرَب، صلّي لأجلنا نحنُ العُصاة الآن و في ساعةِ موتِنا، آمين
    Tanrı'nın diriltici gücü için dua et. Open Subtitles صلّ من أجل اللورد القوّة المسرّعة.
    Kutsal Meryem, Tanrı'nın annesi, şimdi ve öldüğümüz zaman biz günahkarlar için dua et. Open Subtitles مريم المقدسة صل من أجل خطائينا الآن وفى ساعةِ موتِنا، آمين
    Sen onu kovalarken... dua et de orası yeterince dar olsun. Open Subtitles بقدر ما تطارده بشكل يرثى له من الأفضل أن تأمل ألا يكون لديه متسع ليستدير
    Tanrım. Ye,dua et, Sev filmindeymişim gibi hissediyorum. Open Subtitles اوه, يا الهي اشعر وكأنني في حضرت طعام, صلاة, حب
    Aziz Ambrose, bizim için dua et. Open Subtitles أيها القديس "أمبروز", أدعو لنا
    Kendini tut ve şuradaki gibi bir şey çıkmaması için dua et. Open Subtitles أمسكيه في الداخل و ادعي بأن لا . يتحول لمثل هذة الفتاة
    Eger istemiyorsan, elinden geleni yap, Allah'a dua et. Open Subtitles و إلا، افعَل ما أنتَ ماهِرٌ بِه. ادعو اللَه
    Diz çöküp Tanrı'ya dua et ki her şey hallolsun. Open Subtitles اجثوا و صلوا طلبا للعون و عندها سيسير كل شىء بخير ؟
    Koparıp sana yedirmediğime dua et. Open Subtitles أنت محظوظ أن لم امزقهم لك من قبل واقوم بطعامك ايهم
    Kardeşin için dua et. Ne gerekiyorsa yap. Open Subtitles ادعُ لأختكَ، افعل ما عليكَ فعله
    - Benim için Isis'e dua et. - İlk fırsatta peşinden gelirim. Open Subtitles نصلي لإيزيس بالنسبة لي سأنضم إليك حالما أستطيع
    Peki, paranı istemiyorum. Çocuğu törene sok ve onun için dua et. Open Subtitles لابأس، لا أريد نقودك فقط خذ الطفلة للموكب وصلي من أجلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد