Sonra gidip bakmak için oyunu durdurdu ve bir daha dönmedi. | Open Subtitles | و عندها أوقف اللعبة ليذهب لينظر ما الأمر, و لم يعد |
Düşük rütbeli bir erdi ve bunu durdurdu. | TED | لقد كان هذا الشخص جندي احتياط متدني الرتبة وقد أوقف ما كان يجري. |
Arabayı durdurdu. Kar yağmaya başlamıştı. | Open Subtitles | أوقفت السيارة، أنا أذكر لأن الثلوج بدأت تهطل |
haykırmayı durdurdu onlar geri dönmeden çok önce, haykırmayı durdurmuştu. | Open Subtitles | توقفت عن الصراخ قبل أن يعودوا بكثير توقفت عن الصراخ |
Bu yüzden, kendimi tanıttım Otelin lobisine geri döndüm, Kollarım kan içerisindeydi Iraklı bir otel görevlisi beni durdurdu Benden on günlük geciken ödememi istedi. | TED | إذن، قدّمت نفسي.. ذهبت إلى رواق الفندق، والدماء تغطي ذراعي، أوقفني هناك عامل عراقي طلب مني دفع ضرائب تأخير عشرة أيام |
Asla tahta oturmayacaksın. O zaman seni büyükbabam durdurdu ve şimdi de ben durduracağım. | Open Subtitles | لن تجلس أبدا على العرش جدي أوقفك حينها و سأوقفك أنا الآن |
Bu adam Hindistan'da, bakışlarının sertliğiyle bir treni durdurdu. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي هنا ، أوقف قطار في الهند بشراسة نظرته |
Bu Afgan Hindistan'da, bakışlarının sertliğiyle bir treni durdurdu. | Open Subtitles | هذا الأفغاني أوقف قطار في الهند بشراسة نظرته |
Bu adam Hindistan'da, bakışlarının sertliğiyle bir treni durdurdu. | Open Subtitles | هذا الرجل أوقف قطار في الهند فقط بشراسة نظرته |
Pell çocukları hız yaptıkları için öğleden sonra üçte durdurdu. | Open Subtitles | أوقف " بيل " ثلاثة أولاد بتهمة سرعة عند الثالثة |
Sonra Bezanika ve Pry'ı yeni ele geçiren Rus birlikleri treni durdurdu. | Open Subtitles | القطار أوقف من قبل القوات الروسيا الذين أخذو بوزنيقيه وبراي |
Kısaca, Omega'dan Lloyd Acheson La Honda'ya yaptığı desteği durdurdu | Open Subtitles | في رد فعل سريع من مالك أوميجا لويد أشيسون وبشكل مفاجيء أوقف الإعتماد المالي الخاص بلاهوندا. |
Daha sonra şu tepelere doğru kaçarak yoldan geçmekte olan bir aracı durdurdu. | Open Subtitles | و بعد ذلك ركضت أعلى تلك التلة و أوقفت سائق سيارة مار |
Muhbirlerimizden birini polis durdurdu. | Open Subtitles | لقد أوقفت الشرطة الباكستانيّة أحد عملائنا |
çoğu ülke çiçeğe karşı aşılamayı 979'da durdurdu. Bizim kendi panzehirimiz var. | Open Subtitles | معظم البلاد توقفت عن التطعيم ضدّ الجدريّ في عام 1979, كان لدينا حماية |
Hatta buraya gelirken insanlar beni havaalanında durdurdu. | TED | حتى عند قدومي إلى هنا، أوقفني الناس في المطار. |
Beni öldürdüğün takdirde, bir daha geri dönemeyeceğini biliyordu o yüzden seni durdurdu. | Open Subtitles | عرف أن قتلي كان ليكون نقطة اللاعودة بالنسبة لك لذا أوقفك |
Yeni Fremen lideri, Muad'Dib Arrakis'te baharat çıkarılmasını durdurdu. | Open Subtitles | قائد الفريمن الجديد مواديب اوقف مناجم البهار |
Suikast girişimi bütün süreci durdurdu. | Open Subtitles | محاولة الإغتيال اوقفت العمليّة بِرُمَتِها. |
İsa onu bir kez durdurdu, ama şimdi iş bize kaldı. | Open Subtitles | إلهنا المسيح أوقفه مرّة, لكن الأن الأمر عائد إلينا. |
Eli silahlı bazı adamlar dükkanı soymaya çalıştı, ama Dave onları durdurdu ve herkesi kurtardı! | Open Subtitles | وهو أوقفهم وأنقذ الجميع ماذا ؟ ما البندقية؟ |
Zaten beni durdurdu. Benim bilmediğim şeyleri biliyor. | Open Subtitles | لقد منعني بكل الأحوال إنهيعرفأشياءلاأعرفهاأنا. |
Ama Hal onu püskürttü, kanamayı durdurdu. | Open Subtitles | ولكن هال قام بقتله وأوقف النزيف المكان المناسب في الوقت المناسب |
Beni durdurdu, saati sordu, sonra da saatimi aşırdı. | Open Subtitles | توقّفني وهو سألني الوقت وهو فقط إختطف هاتفي الحقّ خارج يدّي. |
Yalnızlıktan, sokaklardaki çukurların doldurulmasına, alkolizme kadar Ve Rajasthan'da 32 çocuk 16 çocuk evliliğini durdurdu. | TED | مباشرة من الوحدة الى ردم الحفر في الشارع, لإدمان الكحول, و 32 طفل اوقفوا 16 من زواجات الأطفال في راجاستان. |
Gücün vardı. Saldırmak üzereydin, ama Oma seni durdurdu. | Open Subtitles | لديك القوة، كان بإمكانك هزيمتها، ولكنهّا أوقفتك |
KGB beni de durdurdu. Benim kâğıtlarım da tamamdı! | Open Subtitles | لقد أوقفتنى الإستخبارات الروسية وأوراقى كانت قانونية كذلك |