ويكيبيديا

    "durdurmanın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لإيقاف
        
    • لإيقافه
        
    • لوقف
        
    • لايقاف
        
    • لمنع
        
    • لردع
        
    • لإيقافها
        
    • لإيقافي
        
    • إيقافه
        
    • لأيقاف
        
    • لايقافه
        
    • نوقف
        
    • لإيقافهم
        
    • لردعه
        
    • لمنعه
        
    Aynı zamanda bu yıkıntıyı durdurmanın sadece bir yolu olmalı. Open Subtitles في نفس الوقت قد يكون هناك طريقة لإيقاف هذا الدمار
    Bunu daha da kötü olmadan durdurmanın bir tek yolu var. Open Subtitles توجد وسيلة واحدة فقط لإيقاف هذا قبل أن تسوء الأمور أكثر
    Aşı olmazsa Cabal'ın insan evrimini ele geçirmesini durdurmanın bir yolu olmaz. Open Subtitles لا دواء, لا مجال لإيقاف الكابول من تدمير حياة البشريين و تطورهم
    Çünkü onu durdurmanın tek yolu CEO'luk için ona meydan okuman. Open Subtitles لأن الطريقة الوحيدة لإيقافه هي بأن تتحداه على منصب الرئيس التنفيذي
    Bütün bu ıstırabını durdurmanın tek bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لوقف كل ذلك الألم الذي تشعر به
    Eğer bir şey olur da, ölürsen nükleer saldırıyı durdurmanın hiçbir yolu kalmaz. Open Subtitles إذا حدث شيء و قتلت فلن يكون هنالك أي طريقة لايقاف الهجوم النووي
    Eğer özetlersek gemi patlamak üzere ve şimdi durdurmanın imkanı yok. Open Subtitles لنلخّص الوضع، السفينة على وشك الإنفجار، ولا توجد وسيلة لمنع ذلك
    Değer verdiğim herkesi kaybetmeden önce bunu durdurmanın bir yolunu bulsan iyi olacak. Open Subtitles يجب أن تجدي طريقة لإيقاف ذلك قبل أن أخسر كل من أهتم بهم
    Lütfen ahbap, geri dönmek zorundasın. Bunu durdurmanın bir yolunu bulmak zorundasın. Open Subtitles أرجوك يا صاح، يتحتّم أن تعود، يتحتّم أن تجد طريقة لإيقاف هذا.
    - İyiyim, ama bunu durdurmanın bir yolunu bulmak zorundayız. Open Subtitles أنا بخير ، لكن علينا إيجاد طريقة لإيقاف ذلك الشيء
    Bunu durdurmanın bir yolu olmalı en kötüye Hazırlıklı olmalısın Open Subtitles لابُد أن هناك طريقة لإيقاف ذلك يجب أن تستعد للأسوأ
    Gelecek mirasımızı sömüren bu insanları durdurmanın yollarını bulmak zorundayız. TED علينا أن نجد وسائل لإيقاف هؤلاء الناس من سلب إرث المستقبل
    Zaten Almanları durdurmanın daha kolay bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد أن يكون هناك طرق أسهل لإيقاف الألمان، على أية حال
    Ve eğer bir uzaylı istilası geliyorsa durdurmanın bir yolunu bulacağız. Open Subtitles ولو كان هناك غزو خارجي على وشك الحدوث سنجد طريقة لإيقافه
    Yaşadığı müddetçe onu durdurmanın imkanı olmadığını biliyordum. Open Subtitles عرفت أنه طالما بقى حياً . لا توجد طريقة لإيقافه
    Bunu durdurmanın tek yolu aleti gezegene geri yollamak. Open Subtitles السبيل الوحيد لوقف هذا هو أخذ الجهاز والعودة مرة أخرى إلى الكوكب
    Skywalker, padawan'ın kaçmadan önce onu durdurmanın bir yolu yok muydu? Open Subtitles سكاى وكر , اهناك اية طريقة لايقاف متدربتك قبل ان تهرب؟
    Ama tüm bu hikayeyi durdurmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles و لكن لابد ان هناك طريقه لمنع تسرب هذه المعلومات
    Bu saldırıları durdurmanın tek yolu olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنها الطريقة الوحيدة لردع هذه الهجمات
    Öyle olabilir..belli değil onu durdurmanın tek bi yolu var Open Subtitles أجل هذا الرباط قوي هناك طريقة وحيدة لإيقافها أخبريني
    Ne kadar zarar verebileceğim hakkında hiçbir fikrin yok ve beni durdurmanın tek bir yolu var. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن الدمار الذي استطيع احداثه وهنالك طريقة واحدة لإيقافي
    Yine de, işler daha da kötüleşmeden önce onu durdurmanın bir yolunu bulmalısınız. Open Subtitles و مازال، عليكِ إيقافه قبل أن تسوء الأمور
    Siz çoğalıcıları durdurmanın yolunu bulmaya çalışırken biz de isyanı yeniden başlatmalı ve bizi ezenleri yenmeliyiz. Open Subtitles نحن سنقوم بتجديد الانتفاضة,ونقهر مضطهدينا بينما أنت تجد الوسائل لأيقاف أولائك المستنسخين
    Her ne planlıyorsa Onu durdurmanın tek yolu olayın tam içinde olmak Open Subtitles مهما كانت خطته ، الطريقة الوحيدة لايقافه هو انت نكون في وسطها
    Olanları konuşana kadar protokolü durdurmanın mantıklı olacağını düşündüm. Open Subtitles فكّرته متعقل نوقف النظام حتى كان عندنا وقت لمناقشة المسألة.
    Onları durdurmanın bir yolu olmalı! Uzman olan sensin, bir şeyler düşün! Open Subtitles لابد من وجود طريقة لإيقافهم ، أنت الخبير ، ففكر فى شئ
    İkimiz onu bulmanın başka bir yolunu düşünürüz sonra da onu durdurmanın başka bir yolunu buluruz. Open Subtitles بوسعنا ابتكار وسيلة أخرى لإيجاده، ثم يمكننا إيجاد وسيلة أخرى لردعه.
    Bunu durdurmanın tek yolu her sabah ulusal basının ön sayfasında yer almaktan ve her akşam Tv haberlerinde olmaktan geçer. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمنعه من عمل ذلك أن نتواجد في الصفحة الأولى للصحف القومية كل صباح وبتواجدنا في نشرات الأخبار كل ليلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد