ويكيبيديا

    "durmuş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • توقف
        
    • توقفت
        
    • تقف
        
    • أقف
        
    • يقف
        
    • وقف
        
    • وقفت
        
    • واقفاً
        
    • واقفة
        
    • واقف
        
    • واقفا
        
    • متوقفة
        
    • توقّفت
        
    • سكتة
        
    • نقف
        
    Bu arada az önce küçük prosedürünü üzerinde uyguladığı kuzu bildiğin hoplayıp zıplıyor, kanaması durmuş. TED وفي غضون ذالك، الحمل كان مضطر لفعل الإجراء الصغير هو، كما تعلمون، إنه يقوم بالقفز، والنزيف توقف.
    Söylenti yoktu. Kalbi durmuş ve düşmüş. Open Subtitles لم تكن هناك إشاعات لقد سقط حين توقف القلب
    Saati 4:15 te durmuş belli ki uçak tam o saatte düşmüş. Open Subtitles ساعته توقفت على الساعة 4: 15 وعلى ما يبدو عندما تحطمت الطائرة
    Hiçbirşey! Orda durmuş saçmalıyordun. Open Subtitles لاشئ، فقط تقف هناك وتطنّ مثل الحشرة التافهة
    "Doktorun karşısında çırıl çıplak durmuş, gururla gözlerinin içine bakıyor..." Open Subtitles كنت أقف عارية أمام الطبيب وأنظر بفخر جدا إلى عيونه
    Yaşadığı şehirde, bir köşede durmuş böyle bir işaret tutan birini görenler elini kaldırsın. [İŞ İSTİYORUM] TED ارفعوا أيديكم إذا رأيتم شخصًا ما في مدينتكم يقف في زواية حاملًا مثل هذه اللافتة.
    Çingeneler burada durmuş, El Diablo da şu yöne gitmiş. Open Subtitles حسنا لقد توقف الغجر هنا، و دعوا الديابلو يجرى من هاذ الطريق
    Bir sürü kan akmış, sonra da durmuş. Hiç iz yok. Open Subtitles الكثير من الدم ومن ثم توقف لا يوجد أي أثر
    Nasıl oldu bilmiyorum ama sanki zaman durmuş gibiydi. Open Subtitles لا أعلم لماذا, لكن لطالما بدا الأمر وكأن الزمن توقف.
    Yani, katil bir ara durmuş... ve yeniden markete gitmiş. Open Subtitles وهذا معناه أن القاتل توقف ورجع 000 الى المتجر
    Yani katil bir ara durmuş ve yeniden markete gitmiş. Open Subtitles وهذا معناه أن القاتل توقف ورجع الى المتجر
    Dumandan da boğulmamış. Tıpkı diğerleri gibi, kalbi durmuş. Open Subtitles إنها لم تمت من استنشاق الدخان، ولكن قلبها توقف كما هو حال الأخريات
    durmuş. Gecenin 1'i olmalı. Open Subtitles لقد توقفت إنه الليل ، يجب أن تكون الواحدة
    Saatim durmuş görünüyor, muhtemelen patlama yüzünden. Open Subtitles يبدو أن ساعتي توقفت. محتمل بسبب الإنفجار.
    Artık bu ses çıkmıyor, durmuş. Open Subtitles لم تعد تفعل هذا او ربما توقفت سأخبرك على اي حال
    Orada durmuş, önemli biriymiş gibi bizi süzüyor. Open Subtitles انظروا لها تقف هناك بالأعلى ، وتحدّق بنا بالأسفل
    7 kilo biteği dondurmuşum şu an burada durmuş yarım bir ineğe bakıyorum. Open Subtitles لقد جمدت أربعة أرطال من اللحم أنا أقف الآن وأنظر إلي نصف بقرة
    Arabanın yanında durmuş, Bay Hayes 'le konuşuyordu. Open Subtitles وقد كان يقف بجانب السيارة ويتكلّم مع السّيد هايز
    Kararı duyurma zamanı geldiğinde tüm dünya durmuş gibi görünüyordu. Open Subtitles وعندما حان الوقت لإعلان الحكم بدى العالم وكأنه وقف ثابتًا
    Düşünsene, sadece bir dakika önce yanında durmuş, siyah düğmelerine bakıyordum. Open Subtitles تخيل فقط، منذ دقيقة مضت وقفت بجانبه ونظرت إلى أزراره السوداء.
    Orada durmuş bekliyordu... herhangi bişi sormadan yada merhamet beklemeksizin. Open Subtitles كان واقفاً هناك في انتظار لم يسأل أو يتوقع الرحمة
    Burada sadece biz varız ve tüm saatler 7:30'da durmuş. Open Subtitles احنا الناس الوحيدة اللى موجودة هنا وكل الساعات كمان واقفة
    Neden orada öyle durmuş, zombi gibi bakıyordun? Open Subtitles لماذا كنت واقف هناك وتحدق بي كأنك زمبي ؟
    Pencerede çıplak bir adam durmuş, bana bakıyordu. Open Subtitles كان هناك رجلا واقفا على نافذة منزله، ينظر إلي. وكان عاريا تماما
    En azından bir saatliğine hayati organları durmuş gibi olacak. Open Subtitles بعد ساعة على الأقل، أعضائه الحيوية ستبدو كأنها متوقفة
    Nöbetler ameliyattan sonra durmuş ama beyin bölünmesine alışmakta zorluk çekiyor. Open Subtitles وقد توقّفت النوبات إثر الجراحة لكنّه يعاني الآن من مشكلة في التأقلم مع انفصال الدماغ
    Bu adamın kalbi durmuş. Şok veriyorum! Open Subtitles هذا الرجل لديه سكتة قلبية أنا فى عجلة من أمرى
    Biz de burada durmuş bekliyoruz. Ne yüzsüzlük! Open Subtitles هكذا ونحن نقف هنا حتى تتجمد كعوبنا ما هذه الوقاحة الكبيرة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد