ويكيبيديا

    "eğitimde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التدريب
        
    • التعليم
        
    • يتدرب
        
    • التدريبات
        
    • تتدرب
        
    • التعليميّة
        
    • في التمرين
        
    • في الرعاية
        
    Accenture'ın son personel anketine göre çoğu çalışan önemli yetileri sahada edindi, resmi Eğitimde değil. TED أظهر أحدث استطلاع لشركة أكسنتشر للعمال أن معظم العمال تعلموا المهارات الأساسية أثناء العمل، وليس في التدريب الرسمي.
    Yeni ordumuz hala Eğitimde ama her şey kalkanlarla korunmakta. Open Subtitles جيشنا الجديد مازال تحت التدريب لكن كل شىء كل شىء محمى
    Bu kadın Eğitimde hangi noktada ki zaten? Open Subtitles أين وصلت على أيّ حال في التدريب هذه المرأة؟
    Eğer mahalli Eğitimde gelecek vadeden bir öğretmen olmak istiyorsanız, o üniversitenin sınırlamalarından sıyrılıp şehrin ara sokaklarına karışmak zorundasınız. TED إن كنت تريد أن تصبح مدرسا طموحا في التعليم الحضري، فعليك أن تخرج من حدود تلك الجامعة وتذهب للأحياء الشعبية.
    Ekibimle düşünüp taşındık ve Eğitimde reform kanunundaki yönetiminden feragatim yönünde karar aldık. Open Subtitles بعد تفكير حذر مع طاقم عملي سأتخلى عن سلطتي من قانون اصلاع التعليم.
    Bu çocuk, Uzumaki Naruto, Hokage olmayı amaçlıyor ve şu anda Eğitimde. Open Subtitles هذا الشاب, اوزوماكي ناروتو, يهدف بأن يصبح هوكاجي, وهو الان يتدرب
    Phil, temel Eğitimde bu konuya değindiğimizi sanmıyorum! Open Subtitles فيل لا أعتقد أننا تطرقنا إلى هذا في مدة التدريب
    Temel Eğitimde hiç atış yaptın mı? Open Subtitles منذ فترة التدريب الأساسى يا سيّدي هل أطلقت نيران بسلاح قبل ذلك في تدريب أساسيّ؟
    -Savaşta kayıp verince durulmaz. Eğitimde de durulmaz. Open Subtitles نحن لا نتوقف عند وقوع ضحايا في الحرب ولا في التدريب
    Yarın sabah saat 6:30'da Eğitimde görüşmek üzere. Open Subtitles سأراكم جميعاً في التدريب صباح الغد في الـ 6:
    Eğitimde dökülen ter, savasta dökülen kanı azaltır. Open Subtitles وكلما بذلنا العرق في التدريب كلما قل الدم الذي ننزفه في المعركه
    Gözlerden uzak bir adada yıllarca aldığın Eğitimde mi? Open Subtitles سنوات من التدريب على جزيرة صحراوية مهجورة؟
    Eğitimde size öğrettikleri şey, ne olursa olsun ellerinizi tehlikeli bölgeden uzak tutmanızdır. Open Subtitles أول شيء يعلمونك إياه في فترة التدريب هو أنه بغض النظر عمّا تفعله أبعد يديك عن منطقة الخطر هذه
    "Eğitim çavuşu Mississippi'nin batısında Eğitimde." Open Subtitles أسوأ رقيب في مجال التدريب غربى نهر المسيسيبي
    Bu kelimeler Eğitimde kullanılıyordu. Open Subtitles هذه كل الكلمات التي يستخدمونها في التدريب.
    Sosyal hayatta, Eğitimde ve iş dünyamızda oynamaya değer vermiyoruz. TED في التنمية الاجتماعية، في مجال التعليم وأعمالنا ، لا يقدر اللعب.
    Kore bize Eğitimde nelerin mümkün olduğunu gösteriyor. TED وكوريا تقدم لكم دليلاعما يمكن القيام به في التعليم.
    Eskiden Eğitimde bilgeliği aktarmak önemliydi. TED كان التعليم فيما مضى يهتم بتقديم الحكمة.
    Sınırda Eğitimde olmadığı zamanlar, vaktini onun yanında geçiriyor. Open Subtitles لكنه لا يتدرب للمسيره بل يقضي معظم أيامه هناك
    Fiziksel Eğitimde olan bütün kadınlar için standart bir prosedürdür. Open Subtitles إنّها إجراءات إعتياديّة تطبّق على كل الإناث في التدريبات البدنيّة.
    Jor-El ile Eğitimde olman gerekiyordu. Hala onunla konuştuğunu biliyor mu? Open Subtitles يفترض بك أن تتدرب مع (جور-إل)، هل يعرف أنك تتحدث معها ؟
    Eğitimde çok yadırganan bir kelime. Open Subtitles إنها جملة بغيضة ضمن المنظومة التعليميّة
    Eğitimde ayağımı incittim, seni geri zekalı. Open Subtitles لقد أذيتُ رجلي في التمرين أيها الابله
    Üniversitede, yüksek Eğitimde maliyet enflasyonu var. ki bu da tıbbi bakımdaki maliyet enflasyonunun büyümesini engelliyor. TED في الكلية, لدينا تضخم في التكاليف في التعليم العالي والذي يتخلف قليلاً عن تضخم التكاليف في الرعاية الطبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد