ويكيبيديا

    "eşyalarını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أغراضك
        
    • أغراض
        
    • أشيائك
        
    • أغراضه
        
    • أغراضها
        
    • أغراضكِ
        
    • اغراضك
        
    • أمتعتك
        
    • أشياء
        
    • حاجياتك
        
    • اشيائك
        
    • أشياءك
        
    • حقائبك
        
    • أشيائها
        
    • الاشياء
        
    Nazikçe eşyalarını topla... ve okul müştemilatını olabildiğince çabuk boşalt. Open Subtitles من فضلك اجمع أغراضك.. ِ وأخل غرفتك بأسرع وقت ..
    Bunu hallettiğinde, eşyalarını al ve ait olduğun hayvanların yanına geç. Open Subtitles عندما تنهي ذلك أحضر أغراضك وأنتقل إلى حيثُ الحيوانات، حيثُ تنتمي
    Hayır, hayır, yapma. Bir centilmen her zaman hanımefendilerin eşyalarını taşır. Open Subtitles لا , لا , هيا , النبلاء دائماً يحملون أغراض السيدات
    Del, eşyalarını topla. Sen ve Bay Jingles için büyük gün. Open Subtitles ديل أجمع أشيائك وهيا إنه يوم عظيم لك و للسيد جينجل.
    O günden sonra babam, eşyalarını balık aletleri kutusunda saklamaya başladı. Open Subtitles بعد تلك الحادثة، أصبح أبي يخبأ أغراضه في صندوق حفظ الأسماك
    Bu da demektir ki, gerçek hakaret, eşyalarını karıştırmamak olur. Open Subtitles مما يعني أن الإهانة الحقيقة هي عدم البحث في أغراضها
    Bundan böyle burada yaşamıyorsun, Teena! eşyalarını al ve git! Open Subtitles أنتِ لن تمكثي هنا بعد الأن تينا خذي أغراضكِ و أرحلي من هنا.
    Bu evi ve aileni sevmiyorsan, eşyalarını topla ve git. Open Subtitles اذا كنتى لا تحبين بيتك او عائلتك فاجمعى اغراضك واذهبى
    İstifanı ver, köpeğini ve eşyalarını topla, arabana bin ve git. Open Subtitles أغراضك وظبي و إستقالتك قدمي أذهبي و سيارتك في أركبي و
    Bütün eşyalarını bir çantaya sıkıştırmak için küçük küçük mü katladın? Open Subtitles هل لففت أغراضك حقاً بصورة صغيرة تجعلها تلتئم في حقيبة واحدة؟
    Otuzunda tüm eşyalarını dışarı atacağım. Open Subtitles سوف أرمي أغراضك خارجاً في الثلاثين من الشهر
    eşyalarını kaldır ve masayı hazırla. Open Subtitles ,أموت من القلق ضعي أغراضك بمكانها وأجلسي على الطاولة
    Ron Beebe, Giles'ın eşyalarını çalmaya çalıştığı için öldürüldü. Open Subtitles قُتِلَ رون بيبي لأنهُ كانَ يُحاولُ سرقةَ أغراض جايلز؟
    Aşağı in ve eşyalarını buraya getir burası yeni odan Open Subtitles انزل إلى الأسفل احضر أشيائك لأن هنا هو منزلك الجديد
    Bence en iyisi eşyalarını Raymond'ın kız kardeşi kendisi alsın. Open Subtitles أظن من الأفضل أن أنتظر أخت ريموند لتأخذ أغراضه بنفسها
    Patronlarının bir gün odasına bakmaya geleceğinden ve eşyalarını inceleyeceklerinden emindi. Open Subtitles كانت متأكدة من أن رب عملها كان يدخل غرفتها ويتفحص أغراضها
    Pekala, işin bitince, odamdan eşyalarını alabilirsin. Open Subtitles حسنا، عندما تنتهين من هنا، يمكنكِ أن تبعدي أغراضكِ من غرفتي.
    Daireni mobilyalı olarak kiraya verdiler. Jackie kişisel eşyalarını getireceğini söyledi. Open Subtitles قاموا باستئجار اثاث بيتك وقالت جاي انها ستحضر اغراضك
    Çok zor değil. eşyalarını odamdan çıkar ve kanepede uyu. Open Subtitles ليست بالمشكلة الكبيرة، فلتخرجي أمتعتك من غرفتنا وتنامي على الأريكة
    Bir taziyeye davetsiz gelmek yeterince kötü ölmüş bir kızın eşyalarını yağma etmek... Open Subtitles حسن، اقتحام مجلس عزاء سيء بما يكفي، لكن البحث في أشياء فتاة ميتة؟
    O zaman eşyalarını al. Hemen gidiyorum. Open Subtitles إذن، من الأفضل أن تجمع حاجياتك إنى راحلٌ الآن.
    Eğer şimdi hemen eşyalarını toplayıp... aşağıya indirirsen... harika olur. Open Subtitles لذلك إذا قمت بحمل اشيائك وذهبت للأسفل سيكون ذلك رائعاً
    10'da gelecekler, o yüzden eşyalarını misafir odasından alır mısın? Open Subtitles إنهم قادمون بالعاشرة هلا نقلت أشياءك من غرفة الضيوف؟
    G bölüğü koğuşu en üst katta. eşyalarını yerleştirip buraya gel. Open Subtitles غرفة السرية ج في الطابق العلوى خذ حقائبك ثم تعال هنا
    Bence o dönene kadar, onun eşyalarını senin koruman doğru. Open Subtitles أظن أنه من الصواب أن تحافظ على أشيائها. حتى تعود.
    Annesi ona garajın bir kısmını vermşti, ve garaj satışlarından bir şeyler toplamış ve kendi eşyalarını yapmıştı. TED كانت والدته تحضر له معدات من الكرجات .. كانت تشتريها ايام الخصومات .. وكان يصنع منها الاشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد